На границе империй. Том 5 - INDIGO
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Караван уверенно шёл дальше и нам стали попадаться встречные караваны. Приходилось с ними осторожно расходиться. Они опасались нападения с нашей стороны, а мы с их стороны. Окружающая нас местность сменилась на кустарник, лес, произраставший здесь, раньше вырубили. От него оставшиеся только полусгнившие пеньки. Однако сейчас лес никто рубил. Земля под ногами изменилась, теперь она стала каменистой.
На пятый день пути впереди показались городские стены Сандира. После этого я облегченно выдохнул. Наконец мы пришли куда хотели. Город был огромен, наверно, раза в три больше Таргорода. У него было трое ворот для въезда внутрь и у каждых ворот стояло по несколько караванов. Недалеко от нас не торопясь ехал к городу ещё один караван. Другой караван сейчас отходил от города. Мы успели занять его место, опередив соседний караван.
Вечером в караване состоялось собрание. Вопрос у всех был один и адресован он был мне. Всех интересовало, что нам делать дальше? Честно говоря, я думал, что придём и все дальше сами по себе, но почему-то никто не хотел покидать караван. Ответил всем честно, что не знаю. Нужно узнать местные новости, тогда и будет видно, что нам делать дальше. С самого утра делегация женщин пошла, искать местный базар, и наши жёны решили составить им компанию, мы с Дарсом пошли вместе с ними. На воротах выяснилось, что рынок здесь не один, их три и ближайший к нам находился недалеко от порта. Все отправились туда.
Первое, что сразу бросилось в глаза, большое количество торговых лавок, которые торговали всем, чем было можно. Второе — в городе находиться много воинов. Многие из них спали около местных харчевен, или стояли около них, рассматривая женщин, с которыми мы шли. Попыток приставать к женщинам не было, они видели, что они с нами. На базаре женщины окунулись в толпу местных женщин, оставив нас одних около входа на рынок. Дарс почти сразу тоже исчез, заявив, что ему нужно поискать знакомых среди городских стражей. Парни пошли горло промочить в соседнюю харчевню. Вначале я пошел с ними, но мне там не понравилось. В харчевне стоял сильный запах перегара, и за столиками сидело два десятка совсем нетрезвых воинов. Они заплетающими языками рассказывали друг другу подробности налёта на город, в котором они участвовали. Выпив немного местного самогона, и оставил Гирла за старшего, отправился в порт. Мне было интересно посмотреть на местные корабли.
Порт находился совсем недалеко. У причалов сейчас стояло три корабля. Из них местные грузчики перегружали мешки в повозки и одновременно с других повозок загружали товар на корабль. Корабли были большими, пузатыми. Сделаны были из дерева. Было конечно большим преувеличением, что в такой корабль входил караван, но половина каравана скорей всего внутри корабля разместилась. К кораблям было не подойти, у каждого причала стояла серьёзная охрана из десяти двадцати воинов. Дальше в море находилось ещё два корабля и большое количество рыбацких лодок. От охраны причала подошёл один, видимо старший.
— Тебе чего парень?
— Ничего. Корабли никогда не видел, пришёл посмотреть.
— Смотри. Не жалко.
— Он быстро плавает?
— От ветра зависит.
На корабле было установлено три мачты и сейчас ни одного паруса не было поднято.
— Далеко плаваете?
— Везде понемногу — ответил он уклончиво.
— Понятно.
Похоже, у них тоже было не принято рассказывать, куда плывут. Походил, посмотрел на другие корабли и пошёл обратно, когда сбоку меня кто-то окликнул.
— Рик, ты живой?
Повернувшись на звук, около таверны заметил война, и был удивлён не меньше его. Ведь он служил в нашей с Дарсом десятке. Обычно он дежурил с Дарсом, и я не