Операция «Фауст» - Евгений Федоровский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальнейшая судьба Бентивеньи такова. После покушения на Гитлера 20 июля 1944 г. каждый офицер вермахта перед повышением в чине вновь подвергался проверке с точки зрения его политической благонадежности в духе клятвы верности фюреру. В отношении Бентивеньи у фашистов никаких сомнений не было. После проведенной гестапо и СД «чистки» генералитета от «ненадежных элементов» уже в августе 1944 г. Бентивеньи стал генерал-майором. Позднее командовал пехотной дивизией в составе оперативной группы армий «Курляндия». Весной 1945 г. «Курляндия» была разбита войсками Прибалтийского фронта. В чине генерал-лейтенанта Бентивеньи попал всоветский плен. Особо опасный преступник был приговорен к 25 годам заключения. В октябре 1955 г. передан в ФРГ, где его сразу же выпустили на свободу. Умер в Висбадене в 1958 г. в возрасте 61 года.
33
Трансильванцы – порода лошадей, выведенных в Южных Карпатах в Трансильвании.
34
Коммерциальрат – советник коммерции.
35
Зеннекамп Эрвин (род. в 1907 г.) – советник государственных железных дорог в имперском министерстве экономики. Участвовал в грабеже иностранных благородных металлов. После войны в ФРГ занимал ряд ответственных постов в федеральном аппарате, был генеральным директором по углю в Европейском объединении угля и стали.
36
Экснер Фредерик – американский публицист, автор ряда книг о Второй мировой войне.
37
Рейхсарбайтсфюрер – должностное лицо нацистской партии в рабочем движении взамен разогнанных профсоюзов. После гибели Фрица Тодта в 1942 г. руководителем «Трудового фронта» стал Роберт Лей.
38
Рейсдал Саломон (1600–1670) – голландский живописец, писал речные дали, высокие облачные небеса, эпической широты пейзажи.
39
«Дойче вохеншау» – еженедельный киножурнал в фашистской Германии.
40
Арбайтсфюрер – должностное лицо нацистской партии на крупных предприятиях фашистской Германии, отвечающее за выполнение плана, безопасность и лояльность рабочих.
41
Истабсфюрер – один из чинов в гитлерюгенде.
42
Дитрих Зепп – военный обозреватель имперского радио.
43
Либерман, Балушек, Целле – немецкие живописцы, продолжатели демократических традиций в реализме, изображали сцены простого труда.
44
Гауарбайтсфюрер – представитель нацистской партии на предприятиях области или края.
45
«Постэнгель» («почтовый ангел») – так в Германии именовались извещения о смерти.
46
«Русскими органами» немецкие солдаты прозвали советские тяжелые гаубицы 122-го калибра.
47
Шинкель Карл Фридрих (1781–1841) – немецкий архитектор, представитель строгого германского классицизма в строительстве, иногда с мотивами псевдоготики.
48
«Кацетник» – заключенный концентрационного лагеря.