Сборник сказок Дональда Биссета - Дональд Биссет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Носо-носо-носо-роги
Всё съедают по дороге
И не думают о том,
Что случится с животом.
Потом съедал сто шоколадных печений, запивал их стаканом молока и засыпал.
Но по ночам ему снился сон, каждый раз один и тот же. Ему снилось, что кто-то его щекочет. Сначала чуть-чуть, потом сильнее и, наконец, так, что не было мочи терпеть. Из-за этого Сэм беспокойно крутился во сне и каждую ночь падал с кровати.
А так как он был очень большой и толстый, то и падал с постели очень громко — бух!!! И все, кто жил по соседству, были недовольны и жаловались, что он слишком шумный и беспокойный носорог.
Бедняга Сэм не знал, что и придумать. И вот он пошёл за советом к мудрой сове, жившей на старом дубе. Сову звали Джуди, она умела читать, писать и считать, а по пятницам чистила себе когти.
Сэм рассказал Джуди, что он каждую ночь падает с кровати и будит своих соседей и они на него жалуются, а что сделать, чтобы не крутиться во сне, он не знает; может быть, Джуди научит его?
— Знаю, знаю, — сказала Джуди, — попроси добрую фею, она тебе поможет.
— Фею так фею, — согласился Сэм.
И он сказал про себя «фея», "фея" и ещё раз «фея». Как только он в третий раз сказал «фея», в траве что-то зашуршало и появилась фея, хорошенькая, как лютик. В левой руке у неё была серебряная палочка.
Пока Сэм рассказывал ей о своих неприятностях, она гладила его по носу. Сэм рассказал ей обо всём: как он ложится в постель, съедает сто шоколадных печений, запивает их молоком и засыпает. И как ему снится, что кто-то его щекочет, и он крутится во сне, и падает с кровати, и соседи на него жалуются.
— Ах, какой глупый носорог! — сказала фея. — Ну кто же ест шоколадное печенье в постели? А про крошки ты забыл? Конечно, щекотно! И ничего удивительного, что ты падаешь с постели.
— Но что же мне делать? — спросил Сэм. — Если я откажусь от плотного ужина, я похудею.
— Я помогу тебе, — сказала фея. — Зажмурь глаза и не подглядывай.
Сэм зажмурил глаза, а фея взмахнула серебряной палочкой над Джуди и превратила её в канарейку.
— Что со мной сделали? — удивилась Джуди.
— Не сердись — сказала фея, — зато теперь ты можешь клевать шоколадные крошки.
— Ну тогда ладно, — согласилась Джуди, — канарейка так канарейка.
Она расправила жёлтые перышки и пропела:
Комары и мошки,Комары и мошки,Слон любит печенье,А канарейка — крошки!
Сэм открыл глаза.
— Ешь мои крошки, ешь на здоровье! — обрадовался он. — Ну да! Они-то мне и не давали спать. Спасибо тебе, добрая фея, большое-большое спасибо! Теперь мне не будет щекотно и я перестану крутиться во сне и падать с кровати. Ура!
— До свидания! — сказала добрая фея.
Она поцеловала Джуди и Сэма и, взмахнув палочкой, исчезла.
А Джуди и Сэм вернулись домой. С тех пор всё пошло хорошо. Сэму больше ничего не снилось, и он больше не крутился во сне и не падал с кровати. Все соседи считали его теперь замечательным носорогом и говорили, что ему очень повезло: у него есть верный друг, который подъедает все крошки.
Иногда ранним утром Сэм спускался к реке и пел такую песенку:
Комары и мошки,Комары и мошки,Канарейка ДжудиОчень любит крошки.И теперь я ужеУра! Ура!Не верчусь, не кручусь,А сплю до утра.Да здравствует Джуди!Да здравствую я!
Орел и овечка
На одной из вершин горного Уэльса жил орел. Звали его Дэвид.
Он любил летать высоко-высоко. И однажды залетел так высоко, что попал на звезду.
На звезде стоял маленький домик. В нем жила Мэри со своей овечкой. Дэвид постучал в дверь.
— Я прилетел к вам в гости, — сказал он.
Мэри накрыла на стол, и они втроем сели пить чай.
— Хочешь кусочек поджаренного хлеба, милый орел? — предложила Мэри.
— Хм, нет, спасибо, — ответил Дэвид. — Я бы лучше съел овечку.
— Ой! Но ты ведь еще не мыл когти, — сказала Мэри.
И она выставила его из-за стола и отправила на кухню мыть когти. А пока он там мылся, она успела шепнуть два слова на ушко своей овечке.
Дэвид вернулся и сел опять за стол.
— Хочешь еще кусочек поджаренного хлеба, милая овечка? — спросила Мэри.
— Нет, спасибо, — ответила овечка, вспомнив, что ей шепнула на ушко Мэри. — Пожалуй, я бы лучше съела орла.
Орел очень удивился, ему даже стало как-то не по себе. И когда Мэри еще раз спросила, что ему хочется, он ответил:
— Кусочек поджаренного хлеба, пожалуйста.
Мэри дала ему кусочек поджаренного хлеба. После чая Дэвид попрощался с Мэри и с ее овечкой и полетел домой.
В этот вечер перед сном он нет-нет да поглядывал на звезду, горевшую над его головой.
Откуда взялась морская звезда
Жили на свете семь слонов.
Самый большой слон, слон чуть поменьше, слон еще чуть поменьше, слон средний, слон поменьше среднего, слон маленький и, наконец, самый маленький, или, вернее, слоненок.
Однажды они стояли на вершине холма у самого берега моря и смотрели на звезды.
Ночь была темная, и звезды сияли особенно ярко.
И рыбы в море тоже смотрели на звезды. Как только они замечали падучую звезду, они ныряли поглубже, чтобы найти ее, — им казалось, что звезда упала на дно морское.
— Давайте поймаем падучую звезду, — предложил самый большой слон.
— Давайте! — согласились все.
И вот самый большой слон поднял хоботом слона чуть поменьше, а слон чуть поменьше — еще чуть поменьше, а еще чуть поменьше — среднего, а средний поменьше среднего, а поменьше среднего — маленького, а маленький — самого маленького, или, вернее, слоненка.
Потом самый большой слон подбросил всех вверх, и они полетели к падучей звезде. Потом слон чуть поменьше подбросил всех вверх, и они полетели дальше к падучей звезде. Потом слон средний подбросил всех вверх, и они полетели дальше, к падучей звезде. Потом слон поменьше среднего подбросил вверх маленького и самого маленького, и они почти долетели до падучей звезды. Потом маленький слон подбросил вверх самого маленького, или, вернее, слоненка, и слоненок поймал хоботом падучую звезду и передал ее маленькому слону, а маленький — слону поменьше среднего, а слон поменьше среднего — среднему, а средний — слону чуть побольше, а слон чуть побольше — слону еще чуть побольше, а слон еще чуть побольше — самому большому слону, который передал ее рыбке, которая проглотила ее и стала морской звездой.
Первая беседа с тигром
На столе лежала книжка с картинками. Луна заглянула в окно и увидела на первой странице тигра.
— Какой ты худой! — сказала луна тигру. — Наверное, давно не ел?
— Грррр, — ответил тигр, — давно.
— А чего бы тебе хотелось?
— Сказку!
— Сказку?
— Да, хорошую сказку. Когда мне рассказывают хорошие сказки, я толстею.
— А видишь вон в том окне человека, — спросила луна, — в доме напротив? Он писатель и умеет придумывать очень хорошие сказки.
— Не вижу, — ответил тигр. — Ничего не вижу, кроме букв в книжке.
— Ах, глупый ты тигр, — сказала луна. — Ты всё ещё на первой странице. Перевёртывай её скорей, и на второй странице я познакомлю тебя с писателем.
— Вот и я! — сказал тигр, перескочив на вторую страницу.
— А вот писатель! — сказала луна. — Познакомьтесь, пожалуйста.
— Привет, тигр!
— Гррррррррр…
— Ой, разве так здороваются вежливые тигры? — удивился писатель.
— Гррр, а я голодный.
— Ай, ай, ай! Принести тебе косточек?
— Гррр, я не люблю кости.
— А мясо?
— И мясо не люблю.
— А что же ты любишь?
— Сказки! Хорошие сказки. От них я толстею.
— Вот чудеса! А про кого же ты хочешь послушать сказку?
— Про тигра!
— Про тигра? Про тигра… да… А если про слона?
— Ладно, пусть про слона, только хорошую. От плохих сказок у меня болит живот. А совсем от плохих я умираю, вот так… — И тигр лёг, задрав кверху лапы.
— Пожалуйста, не умирай! Лучше послушай сказку про слона.
Сказка про слона, про костёр и про белую уточку
Жил-был на свете слон, очень большой, совсем некрасивый, но очень добрый. Звали его Лони.
Однажды он пошёл гулять. Шёл, шёл и пришёл к пылающему костру. Возле костра грелась белая уточка, а рядом был пруд, Уточкин пруд. И высокое пламя костра отражалось в нём как в зеркале.
Лони остановился, чтобы полюбоваться и на костёр, и на его отражение в воде, и на белую уточку. Но тут набежала тучка и стал накрапывать дождь. Костёр испугался.
— Если дождь разойдётся, — я погиб! — всхлипнул он.