Совпадение желаний - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Абби, это просто смешно! Уверяю тебя, я не обижал Сюзанну!
— Тогда чего ты от нее хочешь? После того как ты ушел вчера из библиотеки, она чуть не плакала.
Лукас не выдержал. Ему и так нелегко было появиться на людях впервые после похорон Бет. План доктора тоже потребовал от него много моральных сил. Голосом, полным отчаяния, он проговорил:
— Я хочу, чтобы она родила мне ребенка. Вот и все!
К несчастью, как раз в этот момент на улицу вышли несколько пар подышать свежим воздухом. Его слова прозвучали достаточно отчетливо в вечерней тишине. Все оцепенели.
Потом, ошеломленные, бросились назад в дом. Каждый хотел первым сообщить остальным потрясающую новость.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Сюзанна стояла в окружении заядлых читательниц, оживленно разговаривая с ними, а краем глаза поглядывая на дверь, чтобы не пропустить возвращения Абби и Лукаса.
«Что-то случилось», — подумала ока, заметив легкое оживление в зале. Гости, вернувшиеся с улицы, стремились к своим знакомым и возбужденно зашептались.
Видимо, по ходу дела сплетня обрастала подробностями и явно касалась Сюзанны. Она ловила на себе любопытные взгляды, и сердце у нее тревожно заныло. Такое внимание к ее особе показалось ей угрожающим.
— Что-нибудь случилось? — спросила миссис Уилсон, окинув взглядом зал.
— Понятия не имею, — ответила Сюзанна.
В этот момент в зал вошли Абби и Лукас.
— Ну, бьюсь об заклад, Абби-то знает! Абби! — позвала миссис Уилсон.
Сюзанне хотелось провалиться сквозь землю. Ей уже было не до читательниц, и она незаметно отошла от них. Она и слышать не хотела о причине этого переполоха, потому что поняла: он касается ее и... Лукаса Бойда.
То ли Абби услышала голос миссис Уилсон, то ли почему-то еще, но она направилась прямо к Сюзанне.
За ней, не отставая, шел Лукас Бойд.
Все затаили дыхание в ожидании дальнейшего развития событий.
Сюзанна стояла ни жива ни мертва. Она вообще не любила оказываться в центре внимания, а увидев Лукаса Бойда, словно окаменела.
Абби подошла к ней и ласково взяла ее за руку, словно стараясь успокоить:
— Сюзанна, Лукас не хотел тебя обидеть!
При этом красавец ковбой, к ее великому удивлению, мучительно покраснел.
— О чем ты? — с недоумением спросила Сюзанна.
Она видела, что миссис Уилсон и какая-то женщина оживленно перешептываются. Не успела Абби ответить, как миссис Уилсон резко обернулась к Сюзанне.
— Ах, у меня нет слов! Да вы притворщица, Сюзанна! Ловко же вы подловили самого завидного жениха в округе!
Сюзанна похолодела от ужаса: не зря она боялась. Глубоко вздохнув, она, насколько смогла спокойно, ответила:
— Я не ловила никого, миссис Уилсон. Здесь какая-то ошибка!
Недобро усмехнувшись, миссис Уилсон изрекла:
— Как же — не поймали, ведь вы собираетесь родить от него ребенка!
Сюзанна в ужасе и растерянности зажмурилась. Она не поняла, что имела в виду Абби, но стеснялась переспросить ее. Окинув Абби и Лукаса ледяным взглядом, она как можно спокойнее повторила:
— Миссис Уилсон, здесь определенно какая-то ошибка!
Все, ни слова больше! Что бы она ни говорила в свое оправдание, они все равно будут считать, что у нее — его ребенок. И как бы она ни ссылалась на новейшие достижения науки, ей не поверят. О, Лукас Бойд! Зачем ты все испортил!
Еще несколько минут назад она с удовольствием поглядывала на вкусные блюда, от которых ломился стол. Ей все хотелось попробовать.
Но теперь у нее пропал всякий интерес к еде. Натянуто улыбаясь, она отодвинула тарелку.
— Извините, — пробормотала она и направилась к выходу.
— Сюзанна... — попыталась остановить ее Абби.
Сюзанна не обернулась, хотя слышала шаги позади себя и надеялась, что это Абби, а не тот ковбой. Она подумала, что, тронь он ее сейчас, она закричала бы.
Сюзанна почти вбежала в маленькую туалетную комнатку и заперлась в кабинке, полагая, что Абби не станет нарушать ее уединение. Но не тут-то было!
— Сюзанна, это не он, а я виновата, что все так получилось, — громко произнесла Абби.
— Абби, поговорим об этом потом... — пыталась остановить ее Сюзанна.
— Я только хочу сказать тебе, что все вышло случайно. Он и не думал объявлять, что ты решила родить от него ребенка.
— А он вообще-то думал? — невольно вырвалось у Сюзанны.
Вдруг дверь соседней кабинки открылась, и чей-то захлебывающийся от любопытства немолодой голос спросил:
— Кто? Кто ждет ребенка?
— О, Герти. Я думала, здесь никого нет. Наш разговор с Сюзанной сугубо личный, — поспешила объяснить Абби.
Сюзанна чуть не заплакала с досады. Скорее всего, до этой минуты Герти Лампкин единственная еще не знала, что произошло.
— Раз он обо всем рассказал, скрывать уже нечего. Кто же он?
— Абби, не...
Скрипнула дверь, и вошли две женщины.
— Ой, Абби, ты здесь! А где Сюзанна? — спросила одна из женщин и захихикала.
Абби промолчала.
— По-моему, она здесь, — сообщила Герти.
— Сюзанна! Выходите. Мы пришли вас поздравить!
— Нет, нет! Поздравляют жениха, а невесте — наилучшие пожелания, — поправила их Герти.
Второй голос — Сюзанна его не узнала — запротестовал:
— Милочка, если она уговорит Лукаса Бойда пойти под венец во второй раз, то она заслуживает самых искренних поздравлений!
Дверь заскрипела снова, и кто-то спросил:
— Она здесь? — По топоту ног Сюзанна поняла, что у дверей собралась целая толпа.
С достоинством выпрямившись, Сюзанна вышла из кабинки.
— Извините, что заставила ждать. Пожалуйста, заходите!
— Это правда? — взволнованно спросила молоденькая девушка, обиженно надув губки. — Вы действительно заарканили Лукаса Бойда?
— С чего вы взяли? У меня и аркана-то нет, — с улыбкой сказала Сюзанна. Кривая улыбка, но все же лучше, чем ничего. — И познакомилась я с ним всего две недели назад. Поймите, уж если мистер Бойд решит жениться, он выберет жену покрасивее меня.
Кивнув, она стала протискиваться сквозь толпу женщин, нс обращая внимания на их любопытные взгляды. Лион шла за ней.
Выйдя к коридор, Сюзанна спросила:
— Здесь есть черный ход?
— Черного хода здесь нет, и прятаться тебе незачем! Но скажи мне, это правда? Ты действительно решила родить ребенка от него? — с тревогой спросила Абби.
Сюзанна схватилась за голову.
— Ты не ослышалась? Он именно так и сказал?
— Ну, он сказал, что хочет, чтобы ты стала матерью его ребенка.
— Нет, я не собираюсь стать матерью его ребенка. Доктор Грэбл... Лукас подумает... Одним словом, я отказалась.
Они вернулись в большую комнату. Гости, разбившись на группки, что-то оживленно обсуждали. При ее появлении в комнате воцарилась гнетущая тишина.