Смерть на Кикладах - Сергей Изуграфов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алекс снова вернулся в комнату далеко заполночь, в отеле была тишина; постояльцы, видимо, все давно спали. Недосып нескольких дней ожидаемо и неизбежно сказался на нем: на следующий день он проспал завтрак, и был разбужен требовательным стуком в дверь номера. Стук не прекращался. Сквозь сон он расслышал за дверью голоса. Как будто стучали уже в две руки!
Накинув халат и распахнув дверь, он увидел зареванную Катерину, полноватого грека в костюме и галстуке и двух полицейских в форме и сразу понял, что стряслась беда.
– Катя, милая, что случилось? – спросил он растерянно. – И почему ты снова плачешь?
– Константиноса убили, – сквозь слезы ответила девушка. – Да наплевать на него, на мерзкого паука. Плачу я не из-за него, будь он трижды проклят. Это инспектор Антонидис. Он хочет с вами поговорить.
Смолев раскланялся с инспектором и пригласил его в номер.
– Алекс, они арестовали Димитроса. Секретарь пришел в себя и дал на него показания. И еще, – полиция говорит, что старика зарезали в номере ножом для бумаг. У всех взяли отпечатки – и с ножа тоже. В общем, там отпечатки Димитроса. Его сразу арестовали и увезли в участок. Мария тоже уехала в участок, она сказала, что будет добиваться свидания. Матушка Ирини слегла с сердцем. Этот мерзкий хлыщ Митрас сидит на террасе с победной рожей и пьет ракомело. Мы не знаем, что делать! Спасите нас! – причитала горничная.
Инспектор нетерпеливо покашлял в кулак и вопросительно посмотрел на Смолева. Тот проснулся окончательно и принял для себя решение.
– Здравствуйте, инспектор! С сегодняшнего утра я представляю интересы Димитроса Аманатидиса, и я к вашим услугам!
Часть четвертая
«Всё, что скрыто теперь, раскроет некогда время»
Квинт ГорацийИнспектор Теодорос Антонидис страдал и томился. Он был на Наксосе человеком новым. Чужаком. Никак себя не проявившим за те двадцать месяцев, что он провел на острове в должности начальника уголовной полиции. «Да и как себя тут проявить?» – тоскливо вздыхал он, когда грустные мысли приходили ему в голову по поводу загубленной, как он считал, карьеры детектива. Весь остров – восемнадцать тысяч жителей, половина – старики-пенсионеры. Ни одного громкого дела почти за два года.
Все, что оставлял ему расследовать на месте находящийся в Афинах глава департамента полиции министерства внутренних дел, – в лучшем случае, пьяные потасовки туристов да пропажу скутера. Порядок в порту и надзор над прибывающими яхтсменами обеспечивала портовая полиция, к нему она касательства не имела. Он да два сержанта из местных греков – вот и весь отдел уголовных расследований Наксоса. Ни приличной лаборатории, ни толкового эксперта. Хорошо хоть патологоанатом в местном госпитале безотказный, всегда готов помочь.
Когда он выходил с очередным предложением к афинскому начальству об организации лаборатории криминалистической экспертизы – те разводили руками и жаловались на отсутствие фондов в тяжелые кризисные времена. А когда происходило убийство, хоть и редко, за двадцать месяцев их было всего два: один из местных пырнул другого ножом в живот из-за давней вражды по поводу земельного участка, да жена отправила на тот свет своего излишне ревнивого супруга, отчаявшись добиться от него развода на приемлемых условиях – так вот, когда убийство все-таки случалось, и он, инспектор уголовной полиции Теодорос Антонидис, демонстрировал свою полную готовность раскрыть его самостоятельно, расследование уплывало на материк, вместе с уликами, материалами дела и подозреваемыми. «Ну, ты же сам понимаешь, старик», – говорили ему в министерстве, – «Что ты сможешь сделать: у тебя ведь даже лаборатории нет!». Вместе с расследованием на материк уплывала и слава детектива, о которой он мечтал столько лет, еще совсем юным курсантом полицейской школы, а потом и слушателем Греческой Академии Полиции.
Инспектор Теодорос Антонидис тосковал. Он тосковал по настоящему делу, по кровавому преступлению. Иногда ему снились сны, как на острове происходит череда самых настоящих загадочных убийств – и он, а не кто-нибудь, блестяще раскрывает их все до единого. И сам генерал-лейтенант полиции Элефтэрайос Икономоу, нет, даже сам министр гражданской обороны Михалис Хризоидис, (иногда в разных снах они менялись) вручали ему заслуженную награду. Вот какую именно, он никак не мог понять, поскольку в этот момент он, по обыкновению, просыпался, но долго еще лежал в постели, блаженно улыбаясь, упершись невидящим взглядом в потолок. В эти дни он, как правило, бывал веселее и энергичнее, чем обычно.
В другое же время островная хандра, как он ее окрестил, брала свое: инспектор становился хмур, замкнут, неразговорчив и проводил вечера в полюбившейся ему таверне для туристов за бокалом пива «Amstel», к которому он предпочитал жареный сыр с тцатцики. Местные с недоверием и отчуждением косились на инспектора, обзавестись друзьями ему так и не удалось, не считать же всерьез за друзей барменов, которым он порой, после пятого или шестого бокала пенного, горько жаловался на судьбу. С личной жизнью у него тоже не складывалось: жена за ним не поехала, через год прислала документы на развод; детей у них не было. Местные красавицы не привечали бедолагу, да и сам он сильно комплексовал: толстоват, лысоват, никак не мог акклиматизироваться к местному влажному климату, постоянно потел, поэтому носил с собой дюжину платков, которыми утирал вечно градом катившийся со лба и шеи пот. Какой из него ловелас… Смех один!
Вчера он допоздна засиделся в таверне, поэтому во рту было сухо, голова потрескивала, пот заливал лицо, но инспектор стоически терпел. Ведь наконец ему выпал шанс, и он его теперь ни за что не упустит!
Решение арестовать Димитроса пришло к нему как очевидный вывод после анализа отпечатков пальцев, который он провел лично сам, потратив на это полтора часа, дотошно сравнивая отпечатки пальцев персонала гостиницы с отпечатками на ноже для писем, обнаруженном в спине убитого нотариуса. Простейшая дедукция, а какой блестящий результат! Слава богу, что отпечатки пальцев на ноже были так быстро идентифицированы и не пришлось беспокоить постояльцев отеля, – любви это ему со стороны местных точно не добавило бы, но и тут ему повезло! Осталось только составить правильный рапорт и направить в Афины. И ждать, наконец, заслуженной похвалы от начальства. И преступление раскрыл по горячим следам, и преступника задержал! Хотя, к слову, куда бы он делся… с острова-то!
Для составления рапорта необходимо (теперь-то уж пустая формальность – пожал он плечами) провести опрос свидетелей вчерашнего инцидента. Секретарь убитого уже был им опрошен, личность пренеприятная, конечно, но информация, полученная от него, пролила свет на мотивы, которые двигали подозреваемым: шутка ли – лишиться наследства по завещанию и остаться ни с чем! И все в результате конфликта с отцом незадолго до его смерти. Убивают и за меньшее. Горничная Катерина тоже дала свои показания, рассказав о роли нового постояльца, этого русского, что приехал на днях. Кто знает, не вмешайся он, как рассказали инспектору, накануне в безобразную сцену, что устроил подозреваемый – убийство могло произойти и раньше.
Зайдя в номер к русскому, он терпеливо ждал, пока горничная закончит что-то говорить на их непривычно звучащем для греческого уха языке, полном свистящих и шипящих звуков, – не так много русских туристов на острове встречал инспектор, а общался – и того меньше. Потом все-таки он вежливо покашлял в кулак и выжидающе посмотрел на постояльца. Кстати сказать, русский ему понравился. Полная противоположность ему самому. Подтянутый, спортивный, лицо не отекшее, хоть и бледное, с небольшим косым шрамом у виска, словно кто-то махнул наискось острой бритвой у него перед глазами и промахнулся, а шрам остался на всю жизнь. Когда русский взглянул инспектору в глаза прямым взглядом, взглянул доброжелательно и уверенно, несмотря на плохие новости, Теодорос почувствовал некоторое беспокойство, хотя и не было для этого никаких видимых причин. Слишком спокоен и уверен в себе, подумал он. И почему-то захотелось ему узнать прямо сейчас, а что сталось с тем, кто оставил ему этот шрам, махнул этой самой бритвой. Ничего хорошего с ним не сталось, почему-то понял он сразу.
– Доброе утро, инспектор! – поздоровался постоялец. – Мое имя Алекс Смолев. С сегодняшнего утра я представляю интересы Димитроса Аманатидиса.
– Доброе утро! Теодорос Антонидис, инспектор криминальной полиции острова, – представился инспектор на вполне хорошем английском, утираясь платком. – Хорошо, если дела обстоят так, Вы не против, если мы выйдем на свежий воздух, где мы могли бы с вами побеседовать?