Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Поэзия, Драматургия » Лирика » Соната для флейты и альта - Марина Мартынова

Соната для флейты и альта - Марина Мартынова

Читать онлайн Соната для флейты и альта - Марина Мартынова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Переполненная чаша... -публикуется впервые.

Н.Авербух - впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1997 г.

Нела Авербух - подруга студенческих лет автора. Учась на соседнем, филологическом факультете, входила в теперь уже позабытую «Семью де Соссюр», куда входил также тогдашний студент Александр Факторович и многие другие из известных теперь в Краснодаре людей. В настоящее время Н. Авербух живет в Израиле. Стихотворение написано в те далекие студенческие годы, впоследствии подверглось незначительной правке.

МАЛЬЧИК ДЛЯ БИТЬЯ - публикуется впервые.

СОН ГЕНИЕВ РОЖДАЕТ ЗЛОДЕЕВ - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

Когда вырастет новый хозяин львиного прайда - прайд - сообщество львов - 1-2 взрослых самца и самки с детенышами, живущие по своим законам, охотящиеся и питающиеся вместе. «Спаривание сопровождается кровавыми столкновениями самцов, иногда приводящими к гибели конкурентов» («Жизнь животных», т.6, с.366)

Доктор Джекиль выпустит своего Хайда - аллюзия на рассказ Р.Л.Стивенсона «Необычайное дело доктора Джекиля и мистера Хайда» («The Strange Case of Doctor Jekyl and Mr.Hyde»). Доктор Джекиль - добропорядочный гражданин, изобрел средство, при помощи которого выпускал наружу «темную сторону» своей души в виде бесчеловечного мистера Хайда, наводившего своим разбоем ужас на всю округу. Со временем Хайд настолько вышел из-под контроля, что в конце концов уничтожил своего создателя Д жекиля.

МОСТ - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

ЧЕТВЕРТОЕ ИЗМЕРЕНИЕ - цубликуется впервые, не считая того, что оно прозвучало в концептуальном поэтическом спектакле «Пятница обитания» литературно-театральной группы «Пункт Приема» в декабре 2001 г., где автор выступил в роли Журналистки.

ЗАПОВЕД НИК ВОСПОМИНАНИЙ - публикуется впервые.

«Noli tangere circulos meos!» - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

НОСТАЛЬГИЧЕСКОЕ - Впервые опубликовано в антологии «Между весной и вечностью». - М., 2003 г.

ВЕЧЕР - публикуется впервые.

ДУША ДО ВОСТРЕБОВАНИЯ - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Голоса надежды», 1997

РЕТРО-БЛЮЗ НА ТЕМУ «ВОРОНА» - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Университетский балл», изданном КубГУ и Краевой общественной организацией «Молодые писатели Кубани», Белореченск, 2000

СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ ПОЛОНЕЗ - публикуется впервые

«2eby Ciebie nie tracic, Kochana» - «Чтобы не терять тебя, любимая» (польск.)

«Nic mi, nic mi od ciebie nie trzeba!» - «Ничего мне, ничего мне от тебя не надо!» (польск.)

«Nic mi nie trzeba od debe!» - «Ничего мне не надо от тебя!» (польск.)

ВЧЕРАШНИЙ ДЕНЬ - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Университетский балл», Белореченск, 2000.

ПОДРАЖАНИЕ Л. ГУМИЛЕВУ - публикуется впервые. Обнаруженное случайно, давно забракованное как старое, стихотворение вдруг заинтересовало автора внезапно проявившимися явными отголосками творчества Н.Гумилева, хотя в момент написания автор и не был настолько знаком с произведениями этого поэта.

СТАРАЯ СТРАСТЬ - впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1999 г.

ВОЗВРАЩЕНИЕ - «Голоса надежды», 1997

Растравлять отболевшую рану...- публикуется впервые

Раненый волк-одшючка... - публикуется впервые. Родилось в разгар одного из первых заседаний «Пункта Приема», совершенно спонтанно, как реакция на высказываемое собратьями сожаление о том, что многие талантливые люди предпочитают одиночество и тоску общению с себе подобными.

ПОЛНОЛУНИЕ - впервые опубликовано в авторском переводе на английский язык в антологии американских поэтов «North of Wakulla», Anhinga Press, Tallahassee, Florida, 1990, затем в сборнике «Голоса надежды» 1997 г. Таким образом, первая публикация стихов М.Мартыновой состоялась «за бугром», совершенно неожиданно для автора, с подачи друга по переписке поэта Ван Брока - редактора указанной антологии, издающего сейчас международный литературно-художественный журнал «International Quarterly».

ПРОЩЕНОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ - песня на музыку автора. Публикуется впервые.

УТЕШЕНИЕ - публикуется впервые. Возникло как ответ на высказывание С.Чумакова о наступающем новом тысячелетии как о «чужом» - все равно, что проснуться из анабиоза в незнакомой эпохе, где не осталось близких, где все изменилось до неузнаваемости...

ЛУНА - публикуется впервые. Навеяно затмением солнца.

ПРОЩАЛЬНОЕ - публикуется впервые

СУМЕРКИ - публикуется впервые

В КАФЕ ПОД КОЗЫРЬКОМ - публикуется впервые.

ТРИПТИХ - публикуется впервые. Экспромт, написанный в один из вечеров, проведенных в обществе друга - поэта Николая Агафонова.

ПРО ДЫРКУ В ГОЛОВЕ - публикуется впервые. Написано в Новороссийске, где автор гостил у Любови Сироты. У обеих был период творческого кризиса, и в порядке выхода из состояния «неписания», подруги придумали себе задание - написать про «дырку» или «пулю» в голове. Интересно, что и у Любови Сироты получилось на эту тему прекрасное юмористическое стихотворение. Обе одобрили результаты труда друг друга, придя к выводу, что иногда и по заданию, или «по заказу» может получиться что-нибудь вполне приемлемое.

ЕСЛИ БЫ Я БЫЛА МУЖЧИНОЙ - публикуется впервые. Из того же новороссийского цикла «на заданную тему».

ДОРОГА - публикуется впервые. Написано в поезде, по дороге из Краснодара в Ленинград, где автор предполагал обосноваться для будущей жизни и работы. Авантюра с пропиской по лимиту не удалась и автору пришлось смириться с Краснодаром как местом постоянного жительства, о чем она теперь не жалеет, хотя к дороге относится все с тем же восторгом.

ПРИВАЛ - впервые опубликовано в коллективном сборнике «Университетский балл», Белореченек, 2000

РЕЦЕПТ - публикуется впервые. Раннее стихотворение, подвергшееся впоследствии доработке.

ОБНАЖЕНКА - Впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1999 г. Возникло в связи с работой на худграфе в качестве натурщицы.

МЕДАЛЬ ЗА МУЖЕСТВО - Впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1999 г.

ДИАЛОГ - Впервые опубликовано в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1999 г.

НЕЗДЕШНЯЯ ПЕСЕНКА - песня на музыку автора, публикуется впервые.

МАРШ МАРГИНАЛОВ - публикуется впервые. Прозвучало в акции «Воскресник, или Похороны русской литературы», проведенной литературно-театральной группой «Пункт Приема» на улице Красной и у памятника А. С.Пушкину в Краснодаре летом 2003 года.

ГРАЖДАНИН ПОЭТ - публикуется впервые.

ПИСАТЕЛЬСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ С ЛЮБОВЬЮ - публикуется впервые. Прозвучало в акции «Воскресник» (см. также «Марш маргиналов»), где автор играл многострадального Гуся.

ОПИЛКИ ИЗ КОПИЛКИ - частично публиковались в сборнике «Голоса надежды», Краснодар, 1999 г. Шутливые экспромты, возникавшие в виде реплик в разное время и по разным поводам. «Записка другу» и «Горячо любимому другу» - действительно появились в виде записок, адресованных конкретному человеку, который по вечной своей занятости порой надолго забывал о существовании автора этих строк, что вызывало ответную реакцию в виде подобного рода иронических, а порой и саркастических посланий. В ответ на последнюю из этих записок, предъявленную ему, когда он все-таки появился в доме автора, объект насмешки, возмущенно походив по комнате, выдал подряд два игривых экспромта, «вывернув наизнанку» авторскую метафорику:

1. «Люблю тебя я, видит Бог,Всем тем, что бьется промеж ног!»

2.«Покинув толстый мой живот. Все ж сердце на тебя встает!»

Значительно раньше, в конце 70-х годов, когда автор этой книжки лежал с высокой температурой из-за воспаления среднего уха, тому же человеку была послана записка:

«Я пролеживаю мебель,День и ночь полна огня,И чеканит шаг фельдфебельВ среднем ухе у меня».

В ответ было получено следующее:

«Изгоняй милитариста,Дай под зад ему скорей!Я сегодня выпью «чистой»Против всех фельдфебелей,Чтобы не маршировало,Где не надо то хамье,Чтоб стихам одним внималоУхо среднее твое!»

Эх, славное было времечко!

М. Мартынова

Примечания

1

Казимера Иллакович (Kazimiera IUakowiczowna) — польская поэтесса. В годы Первой мировой войны была сестрой милосердия. Жених ее был убит на войне, и она, храня ему верность, так и не вышла замуж (о чем свидетельствует и «девичье» окончание ее фамилии). Единственная женщина–кавалер всех степеней Георгиевского креста русской армии.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Соната для флейты и альта - Марина Мартынова торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...