Смертельное намеренье - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Девушка, это всегда важно. Каждый житель этого города всегда куда — то торопится, — отозвался водитель такси. — Но я сделаю всё, что смогу. Конечно, если ехать через центр города, это займет целый день — там всегда пробки"
"А мы можем их избежать? — спросила Джорджи. — Это действительно необходимо"
"Тогда вам нужно было нанять вертолет" — водитель влился в быстрый поток машин, в нескольких дюймах от серого хэтчбека. Сидящий за рулем серой машины раздраженно нажал на гудок.
"О Боже, — ворчала Нэнси через несколько минут, нервно поглядывая на часы. — Мы могли бы ехать побыстрее, — она вытащила несколько помятых долларовых купюр из кармана жакета. — Высадите нас здесь, — объявила она перед тем, как они доехали до нужного места. Она сунула деньги в отверстие в стеклянном щите, отделяющем водителя от пассажиров. — Удачи"
Такси подъехало на остановку, и она выпрыгнула из машины. "Поторопись, Джорджи. Может быть, мы успеем до того, как Бесс с Аланом уйдут"
Девушки добежали до Четвертой Восточной улицы в рекордное время. "Нам нужно было уговорить тебя заняться женским беговым спортом в старших классах" — пропыхтела Джорджи.
Нэнси вытерла лоб. "Посмотрим, — сказала она, пытаясь перевести дух. — 194, 196… Оно должно быть на другой стороне улицы. 201. Вот же оно, 205"
Нэнси нажала на звонок корпорации Орэй Саунд, и они с Джорджи вошли в здание и направились на пятый этаж. Двери лифта открылись, и они увидели огромное пространство, разделенное на номера рабочих мест с помощью передвижных перегородок. Несколько коридоров разветвлялись в разных направлениях от рабочего места, расположенного в центре. Люди деловито ходили туда — сюда, и разноголосый гул наполнял комнату. В одном углу стоял огромный стол, не спрятанный за перегородками; и молодой человек сидел за ним, печатая что — то на машинке.
Нэнси и Джорджи подошли к нему, и Нэнси откашлялась. Он выглянул из — за печатной машинки. "Здравствуйте, вы вместе с группой УНЙ? — спросил он. — Вы опоздали, продолжал он, не дожидаясь ответа. — Тур уже начался. Они там, внизу, в одной из монтажных"
"УНЙ?" — спросила Нэнси.
"Да. Университет Нью — Йорка. Разве вы не студентки из киносъемочного факультета?"
Нэнси покачала головой. "На самом деле мы ищем наших друзей, Алана Вэльса и Бесс Марвин""Кого?"
"Они должны были прийти сегодня днем. Он среднего роста с вьющимися темными волосами, а она блондинка с волосами чуть ниже плеч, низкого роста" — отозвалась Джорджи.
Молодой человек немного подумал. "А, вы имеете в виду тех, кого принял Гарольд Маршалл"
Бровь Нэнси изогнулась при упоминании имени мистера Маршалла. "Да, именно"
"О, вы опоздали — они ушли. Они говорили, что собираются что — то отметить"
Нэнси чувствовала себя совершенно расстроенной, как только они с Джорджи вышли из огромного помещения.
"Джорджи, — сказала она, понижая голос до, как ей казалось, шепота. — Что происходит с этим делом? Я чувствую себя так, как будто я натыкаюсь на тени, а не на реальных людей". Теперь у нее не получится найти Алана раньше их встречи в клубе этим вечером. Она потратила часы на расследование — часы, которые могут быть критическими для Бартона Новака.
До того, как Джорджи ответила, Нэнси увидела кое — что, от чего ее пульс участился. Идя как можно быстрее, она впихнула Джорджи в пустую кабинку для работы. "Это Вивиан!" — прошептала она, выглядывая из — за перегородки.
"Кто?"
"Секретарь Гарольда Маршалла" — Нэнси наблюдала, как Вивиан появилась на лестнице, неся под мышкой большой пакет. Женщина украдкой оглядывалась, а потом спустилась в один из коридоров. Молодой человек за столом, сидящий спиной к рабочим местам и сети коридоров, продолжал печатать, и Вивиан прошла незамеченной.
"Мне кажется, она куда — то крадется" — сказала Джорджи.
"Пойдем, — настаивала Нэнси. — Может быть, путешествие вниз будет все — таки не лишним" — она схватила Джорджи за локоть и тихо, придерживаясь безопасной дистанции, девушки следовали за Вивиан по коридору. Вивиан, похоже, хорошо знала, куда она идет. После перехода по лабиринту коридоров и мимо пронумерованных дверей, она внезапно остановилась перед одной из них. На обдумывание ситуации была одна лишь секунда, и Нэнси толкнула Джорджи за угол коридора — и как раз вовремя. Нэнси зашла за угол именно за секунду до того, как Вивиан обернулась, чтобы полностью убедиться, что она одна. Потом она вошла в комнату, перед которой стояла.
"Что теперь?" — прошипела Джорджи после того, как они обе с облегчением вздохнули.
"Ну, мы не можем следовать за ней туда, — вслух раздумывала Нэнси. — Поэтому мы подождем, пока она не уйдет. Потом мы сможем посмотреть, что же в этой комнате. Но давай выйдем отсюда. Она будет возвращаться этим путем — кроме того, кто — то может нас увидеть"
Может быть, где — то здесь есть дамская комната, — предложила Джорджи. — Мы можем спрятаться там, пока она не уйдет" Девушки обнаружили одну из дверей и осторожно вошли, убедившись, что комната пуста. Тогда Нэнси прильнула к двери, оставив щель шириной в палец, откуда она могла выглядывать.
Вивиан не заставила себя ждать. Только несколько минут спустя Нэнси услышала цоканье высокого каблука на ее черных туфлях — лодочках по крытому плиткой полу коридора и заметила, что Вивиан уже не несла пакета под мышкой. "Похоже, она что — то уронила" — сказала Нэнси, закрывая дверь в дамскую комнату, как только Вивиан прошла мимо.
Нэнси подождала, пока шаги стихнут. Тогда она опять выглянула. Коридор был пуст. "Хорошо, пошли!" — проинструктировала она Джорджи. Две девушки кинулись к двери, перед которой стояла Вивиан, и вошли туда; дверь открылась и закрылась со слабым скрипом.
Стены маленькой комнаты, от пола до потолка, были разделены на кабинеты, и в центре комнаты стояли низкие закрытые ящики.
"Это что — то вроде кладовой" — заметила Нэнси.
Она потянула за ручку двери кабинета, помеченного цифрами 1981, A через C — и обнаружила, что он заперт. Она попробовала ещё один на соседней стене. Печатная наклейка не двери гласила 1982, G через K. И он не открылся.
Джорджи расхаживала по комнате, колдуя над дверями кабинетов. "Эти тоже закрыты, — сказала она с досадой. Потом она позвала уже смягчившимся голосом. — Нэнси, посмотри на это"
Когда Нэнси присоединилась к ней, молодой детектив взглянула на список, который изучала Джорджи. Он был прикреплен к стене. Страница была разделена на колонки: имя; документ, дающий право собственности на запись; дата одалживания; дата возврата.
"Записи. Так вот почему эти ящики так серьезно охраняют. Джорджи, вот здесь они хранят все оригинальные звукозаписи, которые они переписывают, когда торопятся продать альбомы"
"Точно, — сказала Джорджи. — Я помню с тех пор, когда мы были на втором курсе, что музыкальный магазин в Маунт Хармоне закрыли, потому что хозяин продавал альбомы, которые были записаны нелегально. Я не совсем точно помню, но он покупал альбомы по ценам, которые были ниже обычных, продавал их по розничным ценам и получал огромные деньги"
Нэнси кивнула. "Именно. Если эти записи попадут не в те руки, они могут быть использованы для того, чтобы получить кучу нелегальных денег. Музыкальное пиратство — я думаю, они так это называют"
Пока Нэнси говорила, она бегло прочитала список в поисках имени Вивиан. Его там не было. Чего добивалась Вивиан? — задавалась она вопросом. Она догадалась, что в пакете были записи, которые Вивиан стащила, а потом опять вернула. Вивиан достала их для Гарольда Маршалла? Поэтому он мог создавать нелегальные альбомы и продавать их как оригиналы? Если так, то Бартон имел право на то, чтобы поинтересоваться на счет гонорара "Бента Фендера". Они не зарабатывают деньги на копиях, проданных незаконно. Нэнси обдумывала это, продолжая изучать список. Вдруг знакомое имя внизу страницы привлекло ее внимание. "Джорджи!" — задохнулась она от изумления, указывая на отчетливый шрифт.
Джорджи посмотрела на место, куда указала Нэнси. "Ух ты! Бартон Новак!"
"И он был здесь только несколько дней назад! — добавила Нэнси. — Джорджи, держу пари, что Бартон пришел сюда и что — то обнаружил. Может быть, он выяснил, что некоторые звукозаписи отсутствуют!""А потом кто — то узнал, что Бартон что — то знает, и этот кто — то хотел удостовериться, что Бартон никому ничего не сказал"
Нэнси кивнула, выражение лица стало серьезным. "Это очень весомый мотив. Теперь я уверена, что Бартон не исчез по своей воле. Его похитили!"
ГЛАВА 7
Кусочки паззла начали складываться. "Это объясняет то, что не было найдено записки с требованием выкупа, — продолжала Нэнси. — Похитители Бартона не были заинтересованы в получении денег, а просто в удержании Новака, чтобы он не проболтался. Держу пари, всё это как — то связано с тем, о чем он хотел поговорить со мной после концерта" — Нэнси наклонилась напротив одного из кабинетов, усваивая смысл нового открытия.