Конфидент - Ксения Викторовна Мирошник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От Итана исходила такая мощь, что я даже пошатнулась. В нем клокотала магия, отголоски которой я смогла почувствовать. Роберт не знал о магии, не мог ее ощутить, но от этого сила Итана пугала Бенсона еще больше. Он был просто в ужасе.
– Вы бесчестный подонок! – продолжал Итан. – И я позабочусь о том, чтобы все ваши достижения превратились в пыль!
– Итан… – прошептала я.
– Я знаю, милая, я обещал тебе не трогать его, – мягче сказал он, – но мистер Бенсон сделал все для того, чтобы я не сдержал данного тебе слова. – Итан вновь обратился к Роберту. – Я пущу тебя по миру и поверь мне, это в моей власти. Тебя не примут ни в одном доме Грейстэла, и вскоре забудут твое имя так же быстро, как ты забыл Этель.
– Она, – злобно прохрипел Роберт, – она была со мной…
Последние трепыхания перед казнью… Не каждый человек способен принять поражение и, теряя аргументы, зачастую переходит к низким приемам. Итан сделал порывистый шаг, не выпуская подбородок Роберта из своих стальных пальцев и вынуждая его чуть согнуть колени. Итан навис над хозяином дома, в глазах моего любимого полыхнул нехороший огонь. Я даже испугалась.
– А теперь она со мной, – произнося каждое слово с нажимом, сказал Итан. – Я мог бы убить тебя, не сходя с этого места. Голыми руками. Но мне доставит большее удовольствие разорить тебя. Увидеть тебя в нищете, опозоренным. Я терпелив и для меня каждый день твоего страха будет подарком, а для тебя сущим адом!
Итан брезгливо отшвырнул от себя Роберта, а потом повернулся ко мне. Я видела, что он сожалел, но не о том, что сделал и сказал, а о том, что я стала тому свидетелем.
– Пойдем и покончим с этим, Этель, – сказал он. – Я вижу, как ты устала. Бекка выполнит свою задумку, как только вы с Робертом окажетесь среди танцующих.
– Как она это сделает? После случившегося он ни за что не выйдет со мной в круг! – ужаснулась я.
– Поверь мне, она сможет. Роберт обязан будет сохранить лицо. Ради своей красивой жизни он подберет сопли, вернется в зал и, внутренне закипая от ярости, будет изображать приветливого и учтивого хозяина вечера. Бекка уже насоветовала чете Бенсонов сойтись со мной, познакомиться поближе, пригласить на семейный ужин. Лилиана загорелась этой идеей, Роберт уже не сможет объяснить ей свой внезапный отказ. В своих изощренных планах Бекка не дает промаха. Она все сделает сама, нам придется лишь подождать некоторое время.
Злость, горькая обида и пылающий огонь растоптанной справедливости уничтожили остатки страха. Теперь я хотела, чтобы все произошло как можно скорее. Начался ужин, гости все больше расслаблялись, а я ловила беглые взгляды тети, которая по счастливой случайности сидела напротив, чуть левее. В один из таких моментов я поняла, что смотрит она не только на меня. Ее взгляд был устремлен на Итана, который едва заметно кивнул ей, а она кивнула в ответ. Я едва не выронила вилку, заметив эти жесты. Они знакомы? Подняла голову, чтобы посмотреть на Итана внимательнее, но он уже что-то говорил соседу справа. Я взволнованно посмотрела на тетю, но и она уже говорила с кем-то другим.
А еще я замечала, как гости следили за мной и тетей Харриет. Они почти так же, как и я, ждали нашего сближения. Мы же, не оправдывая их ожиданий, все так же не подходили друг к другу и не заговаривали. Ситуация была более чем странной. Казалось, что не посвящена в эту драму только Лилиана.
И вот гром все же грянул. После ужина, когда танцы возобновились, Роберт осмелился подойти к нам с Итаном и пригласить меня на танец. Как бы ни было противно, я протянула руку и бросила взгляд на любимого. Его лицо сделалось каменным. Мы оба знали, что будет дальше. Ребекка хотела максимального внимания ко мне и Роберту. Этого момента она и ждала.
Зазвучала музыка, и Роберт осторожно повел меня в танце. Я следовала за ним и никак не могла понять, что привлекло меня в нем. Красота? Стать? Сейчас я с омерзением думала о том, что позволяла ему касаться меня. Холод пробежал по спине, и я невольно зажмурилась, вспомнив нашу близость.
– Кто он? – несмело пробормотал свой вопрос Роберт. Я сразу поняла, что именно его интересовало, но не потрудилась ответить. – В его глазах я увидел смерть. В его руках безжалостная сталь, в душе чернота!
– Не тебе говорить о его душе, – злобно усмехнулась я. – Ты столкнулся с настоящим мужчиной, способным на поступки и спасовал. Тебе до него как до звезды!
Моя бравада продлилась недолго – я услышала его. Этот страшный, удушающий, мерзкий шепоток. Люди пораженно ахали, их взгляды буквально прилипали ко мне. Я чувствовала их на себе, ощущала, как они давят, как щипают, дергают, колют и рвут. Душа заныла. Невольно сдавила руки Роберта и дернулась, желая оказаться рядом с Итаном.
Я видела лица людей, окруживших нас, читала в их глазах грязные мысли, осуждение, порицание. Роберт завертел головой, не понимая, что происходит. Слух распространился с умопомрачительной скоростью. Я искала глазами тетю, пока Роберт продолжал кружить меня в танце. Заметила Маргарет. Ее лицо исказил гнев, она кусала нижнюю губу и стискивала кулаки, пока ее мама что-то торопливо шептала ей на ухо. Подруга поймала мой взгляд и ее глаза наполнились участием, на них выступили слезы. Все, дело сделано. Моя репутация была растоптана. Я прикрыла глаза, чувствуя, как пол уходит из-под ног.
Мучительный танец наконец закончился. Роберт, все еще ничего не понимая, вернул меня Итану, чье лицо оставалось застывшим, словно маска. Я медленно подняла на него глаза, и первая слеза скатилась из глаз. Боль обожгла душу. Теперь гости Бенсонов говорили уже не шепотом, а вполголоса. Я слышала суровые слова и видела, как нас с Итаном окружает кольцо гостей. И, как по злому колдовству, передо мной возникла тетушка Харриет. Она тоже все слышала. Стояла, словно статуя, замершая и пораженная. Ее лицо тоже исказила боль, отразившая мою собственную. Я бросилась было к ней, но тетя выставила вперед руку, не позволяя мне приблизиться. Этот отказ ранил меня в самое сердце. Я знала, что так будет. Но знать и испытывать совершенно разные вещи. Какая-то женщина, я не видела, кто именно, что-то без устали тараторила тете прямо в ухо, а я смотрела в ее глаза и падала, падала в ту самую пропасть. Мое тело заледенело, щеки обжигали слезы, но я продолжала смотреть на любимую родственницу, которая, как и Маргарет, закусила нижнюю губу и, казалось, терзала ее изнутри зубами, справляясь с разочарованием и болью.
Я смутно слышала возгласы Роберта, вероятно, он объяснялся с женой. Я вдруг подумала о том, что переживала Лилиана, ведь она носила под сердцем ребенка. В этот миг я