Том 6. Статьи, очерки, путевые заметки - Константин Бальмонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Совершенно также и в Песни Песней мы видим, как великий царственный поэт, плененный смуглой дочерью пустыни, воссоздает перед нами, в частичных гимнах, образ своей возлюбленной, чьи поцелуи слаще мирры и вина. И Шелли, в поэме Эпипсихидион, отдается тому же побуждению, когда, описывая идеальную Эмилию Вивиани, он нагромождает один образ на другой. И Эдгар По в своей гениальной фантазии Лигейя, рисуя сказочную женщину, создает поэму женского лица.
Но поспешим припомнить, что, если Шелли и Эдгар По были представителями аристократической расы, здесь мы имеем дело – психологический факт очень любопытный – с душой безымянного смутного Pueblo, народа, живущего своей собственной жизнью чувства, чуждой литературных воздействий.
Готовя к печати целый том этих soleares, coplas, и seguidillas, я предлагаю здесь читателям 24 soleares, 118 coplas, и 19 seguidillas, из которых каждая является не строфой, а отдельной песней. Для большей полноты впечатления я придал им однако некоторую скрытую архитектуру, и разместил, например, часть coplas в таком порядке, что они являются как бы сплошной серенадой, обращенной к одному лицу.
Они иногда так и поются, под звон гитары, в легендарной Севилье, создавшей тип Обольстителя, там, где так сладко дышут цветы, под небом, усеянным крупными звездами.
Испанские народные песни I. Soleares1
Слово песни – капля меда,Что пролился через крайПереполненного сердца.
2
Я иду вперед как пленник,Тень моя идет за мною,Предо мною – мысль моя.
3
Та, кого люблю я сердцем,Точно белая гвоздика,Что раскрылась поутру.
4
Там, на кладбище блуждая,Поднял черную плиту я,И нашел твою любовь.
5
Хоть слезами оросилиМы твою любовь с моею,Не взрости ей, не расцвесть.
6
Да, твоя любовь – как ветер,А моя любовь – как камень,Что недвижен навсегда.
7
Ты себя со мной сравнила!Ты, из всех металлов слиток!Я – безпримесный металл.
8
Как же ты безумна, крошка!Ты – как колокол, в которыйКаждый может позвонить.
9
Вот несчастье, так несчастье:Вижу смех, – я должен плакать,Вижу слезы, – веселюсь.
10
Я люблю ее, – вам странно?Это жемчуг в глыбе грязи?Жемчуг все же, как никак.
11
Снилось мне, что я на небе,На твоей груди проснулся, –Сон меня не обманул.
12
Ты моей души мученье,Ты моей тоски начало, –Вот тебя я и люблю.
13
Даже рот твой я целую,Зацелованный другими, –Значит я тебя люблю!
14
Подожди, еще, останься, –Каждый раз как ты уходишь,Это жизнь уходит прочь!
15
Я люблю любовью нежной,Что нежней, чем слитный духРоз, гвоздики, и жасмина.
16
Что тебя люблю, ты знаешь,Но того не говорю яНи тебе, и никому.
17
Как мне быть с тобой, не знаю, –Ты как Кадикс за стеною,Подступиться не могу!
18
«Эту гордую надменность»,Время молвило любви,«Погоди, ужо исправлю».
19
Я по власти выше Бога, –Он простить тебе не можетТо, что я тебе простил.
20
Королю служить иду я,В дверь твою не ветер бьется,Вздохи сердца моего.
21
И дворец самой инфанты,И корона королевы –Для тебя как раз подстать.
22
Я ее увидел мертвой,Я нашел ее прекрасной,И закрыл ее лицо.
23
От тоски я умираю, –Ты живешь еще на свете,Ты, умерший для меня!
24
Горе! Мать моя скончалась.Нет на свете матерей:Мать была – моя, и только!
II. Coplas1
Как жемчужины – признанья,Чуть жемчужина сорвется,За одной – другая, третья,Ожерелье распадется.
2
Камень, тронь его огнивом,Брызжет слезы из огня.Это камень! Что же будетС сердцем, с сердцем у меня?
3
Вечно кажется влюбленным,Вечно кажется – хоть брось! –Что не видят их, – меж тем какВсякий видит их насквозь.
4
Взоры беглые влюбленныхЭто первые записки,Где они оповещают,Что, мол, мы друг другу близки.
5
Я утес гранитный,Я суровый камень,Я для всех – как бронза,Для тебя – как воск.
6
Мать, что тебя породила,Ранняя роза была,Она лепесток обронила,Когда тебя родила.
7
Красная, красивая гвоздика,Сорванная с каплями росы,Эти раскрасневшиеся губыНе твои, теперь они мои.
8
Твои ресницы, крошка,Пригоршни острых игол:Чуть только ты посмотришь,И душу мне пронзишь.
9
Белки твоих глаз,С их синими жилками,Похожи на небо,Покрытое облаком.
10
Брови твои – как две новых луны,Очи – две утренних ярких звезды,Светят и ночью и днем,Светлей, чем на небе родном.
11
Два зеркала – твои глаза,Я в них смотрюсь. Постой.Не закрывай их, жизнь моя,Не закрывай! Открой!
12
Когда ты смотришь, – убиваешь,Когда не смотришь, – умираю.О, жизнь моя, гляди, гляди же,Я смерть свою благословляю!
13
Глаза моей смуглянки –Как горести мои:Большие, как печали,И черные, как думы.
14
Зачем вы, черные глаза,Зачем на исповедь нейдете?Вы столько крадете сердец,И стольких каждый миг убьете.
15
Твои глаза – разбойники,Воруют, убивают,Ресницы – горы темные,Разбойников скрывают.
16
Ресницы глаз твоихЧерны, как мавританки,Среди ресниц твоихМерцают две звезды.
17
Эти синие глазенкиТы украла у небес,Небу дашь ответ за козниЭтих хитрых двух повес.
18
Твои глазенки –Судья верховный:Кого осудят, –Сейчас казнен.
19
Звезд на небе, звезд на небе –Тысяча и семь,А твои считая очи,Тысяча и девять.
20
Очи твои сыплют искры,Взгляды твои – из огня.Не гляди на меня, ради Бога,Не гляди, ты сжигаешь меня.
21
Я видел, как жил человек,Имевший сто шрамов кинжальных.Я видел, как умер он вдруг,От силы единого взгляда.
22
Твой нежный рот – тюрьма,Темница без ключей,В нем узники – жемчужины,В нем из кораллов дверь.
23
Когда ты смеешься,Румяные губы,По блеску и краске,Как яркий рубин.
24
Твой рот, моя малютка,Закрывшийся цветок.О, если б поцелуемЕго раскрыть я мог!
25
Твои губы – две гардины,Ярко-красная тафта.Меж гардиной и гардинойОжидаю да.
26
Твои руки – царственные пальмы,Твои пальцы – десять белых лилий,Твои губы – нежные кораллы,Твои зубы – тонкий светлый жемчуг.
27