Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона - Оксана Чекменёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Договорились, – покладисто согласился дракон. – И как раз вовремя – мы приехали.
Выглянув в окно, я увидела, что карета и правда подъезжает к парадному входу – а я даже и не заметила, что мы уже добрались. За разговором время пролетело незаметно.
– Сладости надо спрятать! – засуетилась я. – И выдавать детям понемногу. Иначе животы разболятся. Я, конечно, настоечку сварю, но лучше до такого не доводить.
– Их отнесут в мои комнаты, и ты можешь в любое время брать столько, сколько нужно, – предложил лорд Корбед идеальный вариант, уж там-то сладости от детей будут в безопасности.
Насчёт себя не поручусь, но когда вкусного много и всегда можно раздобыть ещё – объедаться впрок уже не хочется. Я всё же уже взрослая, удержу себя в руках. Наверное. Может быть.
А если вдруг ночью захочется съесть мармеладку-другую, то это же не страшно, верно?
Слуги перетаскали мою добычу – включая и травки тоже, – в гардеробную герцога, я набрала в корзинку сладостей и отправилась на поиски ребятишек, тем более что ужин мы пропустили, но дракон пообещал, что мы с ним перекусим в его личной столовой. Чуть попозже, когда я буду в состоянии что-то съесть.
Детей я нашла возле загона с лошадьми – четверо старших мальчиков расселись на брёвнышках загородки и что-то обсуждали, наблюдая, как, под присмотром двух конюхов, Бранд катается на лошади, а Силли – на пони, прежде ему принадлежащем. С тех пор, как младший сын герцога пересел на большую лошадь, бедняга скучал в стойле и сейчас с довольной мордой бодро перебирал короткими ножками.
Завидев меня, ребята притихли, словно обсуждали что-то, для моих ушей не предназначавшееся, но я не стала расспрашивать – у мальчишек должны быть тайны.
Сладости были встречены с восторгом, даже Брандероном, для которого это не было невидалью, но в компании-то всегда вкуснее. Меня засыпали рассказами о том, какой сегодня был насыщенный день, и во что все играли, куда ходили и что видели. К счастью, тем, где была весь день я, никто не поинтересовался – ну, уехала я по каким-то взрослым делам с герцогом, ничего интересного. А вот гнездо белки в дупле, с крохотными бельчатами – это да, это событие.
Уложив, наконец, детей, я поняла, что никакого вечернего перекуса мне не нужно, я буквально засыпаю на ходу, едва держа глаза открытыми – слишком насыщенный событиями и открытиями был сегодняшний день. И успокоительное приготовить тоже никаких сил не осталось. И посмотреть, что там прислали из магазинов – тоже. Даже на поплакать меня не хватило – доползла до своей подушечки и тут же уснула.
В полусне почувствовала, что меня куда-то несут. Открыв один глаз, обнаружила себя уже на другой подушечке, поменьше, лежащей на коленях у дракона. Сам он сидел за письменным столом, одной рукой держа какую-то бумагу, другой поглаживая меня по спине. В кабинете стоял полумрак, маленький огненный артефакт освещал только кусочек стола, совершенно мне не мешая.
Довольно вздохнув – какие у лорда Корбеда всё же умелые руки, – я немного поёрзала, устраиваясь поудобнее, и снова уснула.
А в следующий раз проснулась от страшного грохота, от которого содрогнулась кровать, а сама я едва не свалилась с груди герцога.
Что случилось?
Глава 22. Взрыв.
День четырнадцатый
– Что случилось? – выдохнула я, глядя в глаза герцога, такие же растерянны, как и, наверное, мои.
Краем сознания отметила, что снова лежу у него на груди в двуногой форме, и его руки крепко меня обнимают, удержав от падения, но это так, мельком.
– Взрыв, – выдохнул лорд Корбед, и в его взгляде полыхнул ужас. – Дети!
– Дети! – ахнула я в унисон с ним и скатилась с его груди и кровати на пол, оборачиваясь буквально на лету. – Вы к своим, я к своим! – выкрикнула, уже мчась к балкону – по стене точно быстрее, чем по коридорам и лестницам.
Нырнув в нашу комнату, окно которой всегда оставалось приоткрытым, я вновь стала человеком и быстро огляделась. Проснувшаяся Силли сидела в своей кроватке, испуганно осматриваясь, её тоже разбудил грохот. Кровать Луки была пуста.
Быстрый взгляд на дверь – щеколда задвинута, то есть, он не вот только что выбежал узнать, что случилось. У меня похолодело в груди от мысли, что мой братишка мог быть там, где произошёл взрыв. Не знаю, где именно, но раз его нет здесь, и он не прибежал к сестрёнке, хотя всегда был ответственным старшим братом…
На подгибающихся ногах я подошла к кроватке и буквально плюхнулась на неё.
– Силли, где Луки?
– Я… я не знаю, – глаза у девочки забегали, врать мне она не умела.
– Силли, я не буду ругаться ни на него, ни на тебя, обещаю. Просто скажи мне, куда ушёл наш брат, – я старалась говорить спокойно, хотя меня всю трясло.
– Правда, не будешь? – Силли прикусила губу, решая проблему – и брата выдать не хотелось, и мне она привыкла всегда правду говорить.
– Не буду, – выдохнула со всей возможной честностью в голосе. И даже не солгала – что бы там ни набедокурил Луки, только бы был жив.
– Они пошли раков ловить, – пробормотала Силли, уткнувшись подбородком в грудь, чтобы на меня не смотреть.
– Они? – чувствуя, как меня отпускает напряжение, выдохнула я. Раз ушёл раков ловить – даже не предупредив меня, поганец такой! – то на месте взрыва его точно нет.
– Вуст сказал, что знает, где на реке есть место, недалеко, но надо ночью ловить. И они все пошли.
– Они все? – переспросила я.
– Вуст, Луки, Эйдер и Тенки.
– А Бранд?
– Его не взяли, он ещё маленький, – и я снова выдохнула, ну, хоть на это у мальчишек ума хватило. – Ему вообще ничего не сказали, чтобы не просился с ними. Мне тоже не сказали, но я заметила, как Луки уходил, и ему пришлось рассказать. Он велел мне за ним дверь закрыть и обещал рака живого принести, играться.
– Ясно, – кивнула я с облегчением, и тут же вскинулась, осознав, что Эйдера тоже нет в доме, а Бранд ничего