Скрытый потенциал. Наука достижения великих целей - Адам Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
69
От англ. interleave – «прослаивать», «переплетаться».
70
Лука Дончич (родился в 1999 году) – словенский баскетболист, выступающий за команду Dallas Mavericks.
71
Кривая забывания – изображенный на графике процесс забывания информации через определенные промежутки времени. Была выведена немецким психологом Германом Эббингаузом в 1885 году.
72
Джордж Элиот (псевдоним Мэри Энн Эванс; 1819–1880) – английская писательница.
73
Фастбол (англ. fast – «быстрый») – подача в бейсболе, основная особенность которой заключается в большой скорости летящего мяча.
74
Страйк – бросок, не отбитый бэттером (бьющим). После трех страйков бэттер покидает поле.
75
Ран (от англ. run – «бежать») – очко в бейсболе, присуждаемое в случае, если бэттер сумеет отбить мяч и оббежит как можно больше баз.
76
Хоумран – удар, в результате которого мяч оказывается за пределами поля и очки зарабатывает бэттер (бьющий).
77
Иннинг – период, в ходе которого команды по одному разу играют в качестве нападающей и обороняющейся.
78
Имеется в виду библейский сюжет, согласно которому во время пира вавилонского царя Валтасара на стене таинственным образом появились письмена, обозначавшие грядущую беду. Позже Валтасар был убит, а Вавилон завоевала персидская армия.
79
Драфт – процесс, в ходе которого профессиональные спортивные команды выбирают себе новых игроков, у которых нет действующего контракта с другими командами.
80
Длительность восстановления после травмы также имеет значение. К примеру, эксперименты показали, что, если лучший игрок команды НБА пропускает всего один или два матча, то после его возвращения команда играть лучше не начинает. Судя по всему, количество времени или острота проблемы оказываются недостаточными, чтобы игроки сумели перераспределить роли и обучиться новым схемам. Если же лучший игрок отсутствует долгое время и пропускает половину сезона или больше, то улучшений в игре команды тоже не наблюдается – возможно, потому, что баскетболисты привыкают к своим новым ролям и задачам, из-за чего эффективно включить в работу вернувшегося игрока становится трудно. Надеясь, что в команду, за которую вы болеете, вернется ее звездный игрок, вы должны помнить следующее: чтобы количество положительных исходов превысило отрицательные, звезде среднестатистической команды, пропустившему пятнадцать матчей, необходимо сыграть в сорока трех. Также для этого понадобится новое обоснование и подход, позволяющие эффективно отдалять лучших спортсменов от игрового процесса. Обычно в ходе «регулирования нагрузки» игрокам дают возможность пропустить те или иные матчи, чтобы избежать травм и переутомления. Когда же у команды начинаются трудности, положительных изменений можно добиться, оградив лучших от участия в нескольких матчах подряд, – это позволит всей команде перестроиться. Прим. авт.
81
Национальная хоккейная лига – спортивная организация, объединяющая хоккейные клубы США и Канады.
82
Согласно научной дисциплине, изучающей зыбучие пески (да-да, существует и такая область знаний), утонуть в них невозможно. При возникновении малейшего давления смесь песка, глины и соленой воды разжижается и тянет жертву вниз – однако плотность человеческого тела слишком высока, чтобы оно погрузилось в зыбучий песок больше чем наполовину. Тем не менее выбраться из зыбучих песков все равно нелегко: даже для того, чтобы просто вынуть увязнувшую стопу, понадобится столько же усилий, сколько необходимо для поднятия легковой машины. Секрет освобождения состоит в том, чтобы начать шевелить ногами: в результате вода стечет, отделив песок, который поймал вас в ловушку. Затем нужно лечь на спину, чтобы, распределив свой вес по поверхности песка, уменьшить давление на него. После этого можно выплыть из зыбучего песка на спине. Прим. авт.
83
От англ. knuckle – «костяшка» и ball – «мяч».
84
Кетчер (англ. catch – «ловить») – игрок обороняющейся команды; принимает мяч, поданный питчером.
85
Благодаря этому исследованию появляются доводы в пользу того, чтобы изменить взгляд на вопросы, касающиеся профессорской должности. Привычная модель такова: требовать от преподавателей публикацию исследований и ведение курсов. Давно пора открыть запасной путь для тех исследователей, кто не являются квалифицированными преподавателями, а затем еще один путь – для лекторов, которые не заняты проведением исследований. В любом случае это разные навыки: в среднем корреляция между продуктивностью исследовательской работы и эффективностью преподавания нулевая. Исследователи могли бы проверять учебный план на предмет строгих стандартов и всесторонности, а лекторы имели бы возможность информировать исследователей об эффективном преподавании. Прим. авт.
86
Тираннозавры отличались очень короткими передними лапами с весьма ограниченной подвижностью.
87
Мэрайя Кэри (родилась в 1969 году) – американская певица. Одна из ее песен носит название Languishing – в переводе с английского «упадок сил», «слабость», «вялость».
88
Об эмоциональном томлении я впервые написал в статье для New York Times в 2021 году, назвав это состояние «неприкаянным средним ребенком ментального здоровья», а именно чем-то средним между депрессией и эмоциональным «цветением». Никогда не видел, чтобы люди с такой радостью рассказывали о полном ее отсутствии, хотя они редко произносили больше одного слога. Прим. авт.
89
Англ. cursor – «курсор»; curse – «проклинать».
90
Если вам интересно, слово «курсор» происходит от латинского currere, то есть «бежать», и иногда переводится как «посыльный» или «мальчик на побегушках». Изначально словом cursor называли бегунок – подвижную часть логарифмической линейки, а первопроходцы в сфере компьютерных технологий позаимствовали этот термин. Какое-то время они использовали слово «жучок», но давайте признаемся: жучки (англ. bug – «жук» или «программный сбой») не нравятся никому. Прим. авт.