Снежная слепота - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Еду нужно разогреть, – по-прежнему не глядя на Харпа, негромко произнес Марсал.
– Я не голоден, – сказал Харп.
– Тогда, может быть, отвара? – предложил Марсал.
– Не откажусь.
Марсал бросился вон из комнаты.
Через оставшуюся приоткрытой дверь Харп мог видеть, как Марсал, зачерпнув ковшиком воду из бака, поставил его на крышку теплогенератора. Все его движения были слишком поспешными и не в меру суетливыми.
Марсалу хотелось как можно дольше оттянуть неприятный разговор с Харпом, которого он ожидал с того момента, как Старпол с язвительной усмешкой сообщил ему, что в курсе его разговора с Айной. Конечно, это было глупо – рано или поздно, объясняться с Харпом придется, – и все же Марсал надеялся, что до тех пор, пока он занят делом, Харп не станет выяснять отношения.
Вода в ковшике быстро закипела. Марсал всыпал в нее две ложки черного порошка из банки, стоявшей на полке, и, как следует перемешав, накрыл ковшик крышкой. Тяжело вздохнув, он взял ковшик за ручку и вернулся к столу.
Харп подождал, пока Марсал разлил отвар по кружкам. Он не хотел, чтобы рука Марсала внезапно дрогнула и часть горячего содержимого ковшика пролилась на колени.
Сделав первый глоток, Харп посмотрел поверх края кружки на Марсала, замершего возле стола с ковшиком в руке.
– Так и будешь стоять?
Марсал что-то невнятно буркнул, быстро поставил ковшик на стол и сел на свободный табурет, сложив руки на коленях. Вид у него был настолько потерянный и несчастный, что Харп невольно почувствовал жалость.
– Что тебе сказал Старпол? – спросил Харп.
– Все, что ты просил передать, – ответил Марсал, сосредоточенно глядя на кончики своих пальцев.
– И что теперь ты можешь мне сказать?
Марсал глянул на Харпа исподлобья и тотчас же снова опустил взгляд.
– Но ты ведь и сам вначале думал, что Айна откровенна с нами, – негромко произнес он.
– Однако при этом я расспрашивал ее, а не выбалтывал все наши секреты! – резко ответил Харп, которому не понравилось, что Марсал начал свои оправдания с ответного упрека. – Я не сказал ей ничего сверх того, что уже было известно Старполу.
– Да какие там секреты! – протестующе взмахнул руками Марсал. – Я рассказал ей только о том, как мы охотились на снежного червя!
– Вот именно, – кивнул Харп. – И теперь Старполу известно, во-первых, каким образом нам удалось добраться до его поселка, а во-вторых, что мы не можем самостоятельно вернуться назад. Правда, он считает, что к нам в любой день может прийти помощь. – Резко вскинув руку, Харп направил в грудь Марсалу указательный палец. – Не вздумай только разубеждать его в этом!
– Послушай, Харп, я же не нарочно!
Харп изобразил на лице презрительную гримасу.
– Ты не маленький ребенок, Марсал. И должен понимать, что мы здесь не в игры играем. Старпол оставил нас в живых только потому, что, во-первых, считает, что мы можем оказаться ему полезны, а во-вторых, боится, что те, кто, по его мнению, придут следом, отомстят за нас. Мне удалось убедить его, что сотрудничество с нами может принести ему вполне конкретную выгоду. Ты же почти убедил его, что следом за нами сюда больше никто не явится.
– Я и сам понимаю, что сморозил глупость, – наклонив голову, глухо произнес Марсал.
– Ну а раз понимаешь, так и нечего больше об этом говорить. Просто, прошу тебя, впредь будь осторожнее в разговорах с незнакомыми людьми. Даже если они кажутся тебе заслуживающими доверия.
Харп поставил на стол пустую кружку, и Марсал тотчас же вновь наполнил ее горячим отваром.
– Послушай, Харп, я знаю, что поступил неосмотрительно, но… – Марсал в нерешительности замялся.
– Говори, раз уж начал, – подбодрил его Харп, хотя понимал, что услышит сейчас нечто такое, что отнюдь не прибавит ему оптимизма.
– Старпол заставил Айну поговорить с нами, играя в откровенность, и попытаться разузнать как можно больше о том, кто мы такие и зачем сюда явились…
– Следует признать, у нее это отлично получилось, – саркастически усмехнулся Харп.
– Но она рассказала нам и то, чего не должна была говорить! – Голос Марсала неожиданно зазвучал сильно и уверенно. – Не забывай, она предупредила нас о том, что Старпол опасен!
– Это я и без нее понял, – презрительно фыркнул Харп.
– Айна действительно хочет покинуть этот поселок.
– Если бы это было так просто, то, полагаю, большая часть жителей давно бы уже отсюда сбежала.
– Айна рассчитывает на нашу помощь.
– Вернее, на твою. – Прищурившись, Харп с подозрением посмотрел на Марсала. – Ты снова разговаривал с этой девчонкой?
Марсал отвел взгляд в сторону и молча кивнул.
– Надеюсь, на этот раз ты не сболтнул ничего лишнего?
– Мы говорили только о том, куда и как можно уйти из поселка.
– И к какому же решению вы пришли? – Не скрывая своего скептицизма, Харп поджал губы.
– Единственное, что приходит в голову, это поселок на севере.
– Забудь о нем. Без лыж за день до него не добраться.
– Но если достать лыжи…
– Интересно, где?
– Лыжи есть у Старпола.
– Ты думаешь, он тебе их подарит? – вновь усмехнулся Харп.
– Айна знает, где они хранятся.
В глазах Харпа появились недобрые огоньки.
– Ты хочешь их украсть? – спросил он, хотя и без того уже отлично понимал, куда клонит Марсал.
– Другого способа покинуть поселок нет, – как будто извиняясь, развел руками Марсал.
– Забудь об этом! – Харп решительно хлопнул ладонью по столу. – Старпол никому не позволит покинуть поселок. Поскольку первый разведчик не вернулся, жители поселка на севере уверены, что в этом направлении нет никакого человеческого жилья. И Старпол хочет, чтобы до поры до времени они именно так и думали.
– Но я хочу увести Айну отсюда. – Марсал произнес это совсем тихо, однако взгляд его был полон непреклонной решимости.
Понимая, что пытаться разубедить влюбленного чудака, приводя логические доводы, – пустая трата времени, Харп решил подойти к проблеме несколько с иной стороны.
– Послушай меня внимательно, Марсал, – начал он. – Один или два дня тебя не устроят. Дай мне время, чтобы разобраться с тем, что мне удалось здесь найти. А после этого мы вместе что-нибудь придумаем. Если не удастся отыскать иное решение, клянусь, я помогу тебе выкрасть лыжи и даже помашу платком вам с Айной вослед.
У Марсала не было никаких оснований сомневаться в искренности Харпа – до сих пор он не нарушал ни одного из своих обещаний. Но едва различимые насмешливые интонации, которые Марсал все же уловил в его голосе, заставили его усомниться. Однако вслух он свои опасения высказывать не стал, спросив вместо этого:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});