дом на перекрестве 102 - милена завойчинсквая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Ни капельки. И он меня не любит.
-- Хм. Но ты же говорила, что у тебя есть любимый мужчина.
-- Любимый есть. А жениха нет.
-- Как все запутано. А почему ты не хочешь выйти замуж за своего любимого?
-- Хочу. Но не могу. Пока... -- добавила я через паузу.
-- М-да. А жених-то хоть реальный человек?
-- А он вообще не человек, -- я хихикнула.
-- Теперь совсем непонятно. А кто?
-- Эльф.
-- Ты шутишь? -- телохранитель недоверчиво взглянул на меня. -- Эльфы никогда не женятся на человеческих девушках.
-- А это неправильный эльф. Такой же неправильный, как и я. Только учти, ты поклялся, что ни одна живая душа об этом не узнает. Я тебе сказала только потому, что ты мой телохранитель и должен меня оберегать. А именно это и делает мой эльф. Он дает мне прикрытие от угрозы замужества. И о том, что это не совсем правда, не знает вообще никто. Для всех, в том числе для моих домочадцев, у меня есть жених. Но кто он, я никому не говорю.
-- Трудно? -- Эрилив сочувствующе взглянул на меня. -- Ну, вот так притворяться перед всеми?
-- Неприятно. Особенно то, что всем этим потенциальным женихам нужна не я, а то, чем я обладаю, -- я пожала плечами. -- Ну, кроме Эйларда. Ему-то нужна как раз именно я. Только мне уже ничего от него не нужно. Не сложилось.
-- Да, я помню ваш разговор.
-- Вот именно. Поэтому даже ему я не могу сказать правду.
-- Но ты себя недооцениваешь. Ты очень красивая девушка, и думаю множеству мужчин, как и Эйларду нужна в первую очередь именно ты.
-- Возможно. Но мне не нужен никто из них. Я уже сделала свой выбор. И спасибо за комплимент.
Вот так разговаривая, мы добрались до офиса фирмы по производству логотипов. Сказать, что мой спутник вызвал там фурор, это не сказать вообще ничего. Девушка-менеджер едва заикаться не начала, и пока она выдавала нам мой заказ, в помещение собрался почти весь женский персонал. Я только поглядывала на все более и более мрачного блондина, едва сдерживая смех. Но финалом нашего визита было то, что нам дали дополнительную скидку, когда я расплачивалась по счету. И надарили кучу тетрадей, кружек, ручек, календарей и прочей мелочи.
-- Да, все-таки красота -- это страшная сила, -- со смешком процитировала я эту фразу своему телохранителю, когда мы ехали назад.
Он сначала сердито зыркнул на меня, а потом ехидно улыбнулся.
-- Что-то я не заметил, чтобы на тебя как-то влияла моя внешность. Где восторженный трепет? Где восхищенные взгляды?
--Ой, да ты не расстраивайся, -- я хихикнула. -- Я, конечно, понимаю, что отсутствие восторженности с моей стороны больно бьет по твоему самолюбию... -- закончить фразу я не успела, так как блондинчик меня перебил.
-- Да ты можно сказать на корню подрубаешь мою веру в собственную неотразимость! -- пафосно произнес он. -- Как жить дальше?! Человеческая девушка и вдруг не впадает в восторженный экстаз при моем виде?
-- О боже! -- экзальтированно воскликнула я.-- Ну прости меня, неразумную. Я же не знала, что для тебя это так важно! Хочешь я прямо сейчас упаду в обморок от восторга? -- не выдержав, я хихикнула. -- Только учти, тебе придется проявить чудеса ловкости и успеть меня поймать, падать в пыль я не намерена.
-- О нет! Только не это! -- Эрилив сделал вид, что испугался. -- У меня же руки заняты, вдруг не успею поймать?
-- Черт. Тогда я запылюсь. Значит, отбой, -- я сделала вид, что огорчилась. -- Придется тебе пережить отсутствие восторга по поводу твое неземной красоты, как в моих глазах, так и в моей душе.
Я со скорбным выражением лица виновато посмотрела на него и, не выдержав, мы оба захохотали в голос. Да, пожалуй, он начинает мне нравиться. Внешность в его случае оказалась обманчива, и он совершенно вменяемый и адекватный парень, которому собственное отражение в зеркале не застилает глаза.
Вернувшись домой, я сразу же выдала Назуру нужное количество нашивок на одежду для демонов. Мы договорились, что все они, в том числе он сам, прикрепят по нашивке на грудь и на плечо. Чтобы ни у кого не возникало сомнений, что за демоны бродят между мирами. Ведь им еще предстоит выезжать в Ферин, не стоит пугать народ. А для их жен и Арейны, которой тоже пора уже периодически ездить по баронству, мы выделили по перевязи.
Когда вернулся Эйлард с князем и свитой, как раз уже был готов ужин и мы сели за стол. Только я открыла рот, собираясь задать вежливые вопросы о том, как понравилась князю Земля и что они сегодня видели, как передо мной на стол прямо из воздуха шлепнулся запечатанный конверт, едва не попав в мою тарелку.
-- Ой, -- я испуганно отшатнулась, и с опаской посмотрела на него.
-- Вика, это вероятно от Его Величества, -- тихо произнес Эйлард.
-- Извините, я сейчас, -- подхватив конверт, я позвала мага, и мы вышли из столовой.
Письмо действительно было от короля Албритта. Если опустить все лишние слова и эмоции, то из него следовало, что он просто-таки жаждет пообщаться с князем Кирином. Но так как приглашать его официально во дворец по политическим мотивам пока не разумно, то он, так и быть, окажет мне честь и почтит мой дом своим личным присутствием. Инкогнито, с малым количеством сопровождающих лиц. А так как в силу моего, хм, вспыльчивого характера и нестабильного волшебства, ныне перенестись на территорию моего баронства не может никто, кто не был там ранее и кто не имеет моего личного дозволения, то... Вот тут я ничего не поняла, если честно. Граф Илизар совершенно спокойно переносился на территорию Листянок, никаких проблем. То, что маги из ковена не смогли, так значит, совесть у них нечиста... Вопрос -- кто еще пытался и не смог?
Ну, так вот, король со свитой прибудет на границу моих владений завтра утром. А нам надлежит его встретить, сохранить инкогнито, обеспечить безопасность и сопроводить. Ну и, разумеется, приготовить для них покои. А сейчас, в случае, если я все поняла, нужно срочно отправить подтверждающую депешу.
-- Что будем отвечать? -- спросил Эйлард.
-- А у нас есть выбор? Напишем, что ждем с распростертыми объятиями, -- я пожала плечами. -- Эрилив, будь добр, если тебе не сложно, позови сюда князя на пару минут?
Эрилив как обычно выскользнул за мной, но стоял не рядом, давая мне возможность спокойно прочесть письмо, а чуть в стороне.
-- Ваша светлость? -- обратилась я к князю, как только он вышел. -- Пришло письмо от Его Величества короля Албритта. Он очень хочет с вами познакомиться и побеседовать, но по некоторым причинам пока не желает открывать ваше существование и устраивать официальный прием во дворце. Он готов прибыть сюда завтра для личной встречи.
-- О! -- князь выглядел удивленным. -- А он не, гм, опасается вот так путешествовать?
-- Ну, -- мы с Эйлардом переглянулись. -- У него есть основания доверять мне, скажем так.
-- Ну что же, я только за, мы ведь уже обсуждали это с вами. Только с моей стороны убедительная просьба -- не раскрывайте, кем приходятся мне Бетрив и Ивелим. Пусть они будут просто частью моей свиты.
-- Как скажете, Ваша Светлость, -- я кивнула. -- Прошу вас, продолжайте ужинать, а я вынуждена покинуть вас, нужно дать немедленный ответ Его Величеству и заняться срочной организацией условий для его встречи и приезда.
Писал Албритту снова Эйлард. Мы подтвердили, что в указанное время его будут ожидать встречающие, и покои к его приезду будут готовы. Я подписала письмо, мы запечатали конверт с помощью моего новой печати для сургуча, и оно растворилось в воздухе.
Далее я сообщила Назуру о предстоящей завтра утром поездке и о необходимости срочно приготовить одежду с нашивками. Потом был разговор с Алексией и Арейной, на которых я возложила все обязанности по готовке, уборке и приготовлению помещений. Отозвав Алексию в сторонку, я предупредила ее том, что едет король, но это страшная тайна и для всех прочих едут просто важные гости. Она утвердительно кивнула, но уходить не спешила, а стояла и переминалась на месте, не решаясь что-то спросить.
-- Ну что? Чего ты мнешься? -- вопросительно глянула я на нее.
-- Леди Виктория, а это правда, то, что вы сказали Его Светлости обо мне?
-- Что именно? -- я приподняла брови.
-- То, что я ваша экономка? -- она напряженно взглянула мне в глаза.
-- А. Ну да, а что? Ты уже давно не горничная, а экономка. А ты против?
-- Что вы?! -- она просияла. -- Спасибо! Я даже не смела надеяться на такое повышение! Это так много для меня значит! -- она развернулась и убежала, а я осталась стоять в растерянности.
-- И что это было? -- я перевела озадаченный взгляд на Арейну и Эрилива, стоящих чуть в стороне. -- Ари, может, ты поняла?
-- Вики, -- девушка хихикнула, -- Назур ведь дворянин. Пусть совершенно разорившийся и обедневший, но дворянин. Он не мог жениться на горничной.
-- Э-э-э... А на экономке может? -- непонимающе уточнила я.
-- А на экономке -- может. Экономка -- это уже высокий ранг. Теперь Назур может смело делать ей предложение. Так что ждите, -- она довольно улыбнулась.