Наемники бродячих островов. Том 2 - Фэва Греховны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох беда-беда… А мы только баньку натопить хотели, да в таверну вечером сходить.
— Топите, синьор, не переживайте. Но на счёт таверны — даже не знаю… Боюсь, что сегодня там попросту не будет мест! — снова поймав на себе неодобрительные взгляды, мужчина попрощался и поспешил домой.
* * *
Ещё трижды на огонёк заглядывали другие обитатели улицы. Народ с каким-то ненормальным рвением спешил разнести печальные вести о покойном чиновнике.
Что примечательно, все сплетники были в прекрасном расположении духа.
— Это как же надо было людей достать? — удивился Макс, опускаясь в купальню по горло.
— Как и обычно. Как и везде. — Кеншин уже четверть часа натирал тело пучком травы и дегтярным мылом.
Снаружи донёсся девичий голос:
— Кис, кис, кис! Синьор Рим! Кис, кис!
— Мау! — весьма натурально мяукнул Макс и нырнул под воду.
Кеншин лишь покачал головой. Ну а что сказать? Парню всего шестнадцать. Хотя семнадцать уже через два месяца. Повзрослеть рано пришлось, вот и простреливает порой детство в одном месте…
Прежде чем степняк понял всю глубины подставы, Венга успела шагнуть через порог. Девушка извинилась, отвела глаза и всё же попыталась найти кота.
— Его здесь нет. — лучше бы Кен молчал…
— В смысле? Ты… ТЫ! Ты зачем мявкаешь?!
— Это не я.
— А кто? Друг твой маленький?!
— Да. — Кеншин кивнул, но тут же осёкся, — То есть, нет! Не тот друг. Стоп! Чего это он маленький?!
— Дурак!!! — громко топнув, девушка удалилась.
Когда Макс вынырнул, ему в лицо прилетела мочалка.
Красный от стыда и натирания, Кен тоже уселся в купальню. Сперва он плеснул водой на ученика. Но, встретившись с ним глазами, проникся выходкой и беззвучно рассмеялся.
Парнишка тоже улыбался. Ему нравилось видеть наставника расслабленным и без скорлупы роковой серьёзности. Увы, последний раз он был таким после убийства хашашина в Стиллролле. И вот опять…
Через полчаса в сарайчик ворвался Батя. На его лице читалось беспокойство:
— Вы тут шо, жить собрались? Лягушки, млин! Давайте, сушите вёсла! Только что посыльный от Ренато приходил. Нас вызывают на экстренное совещание.
И сразу умчался, прямо на ходу застёгивая поддоспешник.
— Кен, что такое «вёсла»?
— Это такие большие ложки, чтобы ими грести, когда на корабле по воде плывёшь.
— Да ладно тебе! Корабли по воде не плавают!
— Ну… Как тебе сказать…
* * *
В мэрии, в большом круглом зале, наёмников уже ждало целое собрание: жена покойного, пара старших карабинеров, пожилой врач, священник — и тот здесь! Кроме того, успели прибыть даже несколько мэров и старост из соседних поселений. Их возглавляли Орландо и Фабрицио.
Первым заговорил Ренато:
— Серж, полагаю, Вы уже знаете, что случилось.
— Наслышан. — кивнул Батя и обратился к новоявленной вдове. — Синьора, примите наши искренние соболезнования! Ваш муж… Он… Гх-гхм. Слова излишни!
Бездна! Да старый лис слезу чуть не пустил! От его игры, у бедной женщины затрясся подбородок и её принялся успокаивать святой отец.
В тот момент Максу стало стыдно за всё и за всех разом. За причастность, за горькие слёзы, за глумящегося командира и даже за утреннюю улыбку наставника.
Началось вялое обсуждение случившегося и того, что за этим последует.
Первым слово взял доктор:
— Следов насилия на теле уважаемого Арканджело я не обнаружил. Кроме того, предшествующее употребление алкоголя, лишний вес покойного и следы белой пены у рта, дают все основания полагать, что причиной смерти стал сердечный приступ. Ещё раз примите мои соболезнования, дорогая. И не забывайте пить отвар из трав, что я дал. Он поможет Вам справиться с горем. А теперь, прошу простить! Меня ждут больные.
Слегка поклонившись, мужчина быстрым шагом удалился из зала. Вместе с тем, вдова таки заплакала.
— Исполнять обязанности капитана островной милиции назначается его зам — Сержант Стефано. Вот он. Далее, со всеми вопросами касательно обороны и подготовки ополчения, обращайтесь к нему. По крайней мере, до возвращения младшего брата Арканджело — сержанта Анджело.
Макса передёрнуло, когда он услышал такое родное имя. Стефан — так звали его отца. Парнишка уставился на его тёзку: тупой пропитый взгляд, мешки под глазами, жирные волосы, обрюзгшие щёки… Юноше стало противно от того, что это доброе имя может носить такой… такое… Пришлось зажмуриться, чтобы отогнать мысли о кощунственном сравнении.
Батя внимательно слушал представление и даже кивнул сержанту. Но сам то и дело стрелял взглядом в мэра Орландо. Тот, в свою очередь, ткнул локтем зодчего.
— Кхм! Синьор Стефано, у меня как раз отчёт о проделанной за неделю работе. Пожалуйста! — Фабрицио передал три исписанных листа.
Сержант принял бумагу, сглотнул и принялся читать… Увы, по слогам:
— Те-те-телеги леса… Две. Два, четыре. Двадцать четыре ш-ш-штуки…
Увидев, КОГО ставят на место её мужа, вдова и вовсе зашлась рыданиями.
Внезапно для всех оживился Лайонел:
— Синьора! Вам нужно на свежий воздух! — наёмник приблизился к женщине и подал ей руку. — Позвольте, я провожу Вас в сад на заднем дворе мэрии. Сейчас Вам ни к чему слушать все эти сложные разговоры!
Никто возражать не стал. Мало того, все хранили молчание, пока воин не увёл несчастную за пределы зала.
— Дайте мне рапорт. — безапелляционно потребовал Батя. Сержант противиться не стал и отдал документы.
— Так. Телеги, телеги… Двадцать четыре телеги леса, десять телег мешков с землёй… А проделанные работы? М-м-м… Ага, вот! Линия обороны представлена тремя рядами зигзагообразных окопов с ходами сообщения, перекрытыми щелями и позициями для стрельбы стоя…
Вот только ничего из этого на листке не было. И вообще, Батя держал его вверх ногами. Наёмник попросту не сумел разобрать заковыристую пропись местного диалекта. А ещё, надо отдать должное Даджою! Великан стоял рядом и прекрасно всё видел, но ни единый мускул не дрогнул на его лице.
— При всём уважении, синьор Фабрицио! Вы указали здесь расположение блиндажей и замаскированных огневых точек. Это стратегическая информация! Она не для подобных открытых совещаний!
От такого потока фантазии, да ещё и с претензией, у зодчего глаза на лоб полезли! Хотя, возможно, это просто мэр Орландо придавил его ногу каблуком.
— Прошу прощения. — только и выдавил из себя главный