Предсказание - Катри Клинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Никогда, Поттер, слышишь меня?
- Что? - Гарри непонимающе нахмурился. «Совершенно безумный разговор...»
- К чёрту всё, пусть это магия. Или не магия. Или что угодно! Да, ты мне нравишься, хоть на самом деле идиот, каких поискать. Да, я тебя хочу. Да, мне приятно находиться с тобой рядом. Но если я влюблюсь в тебя, Поттер... Имей в виду, я убью нас обоих.
- Договорились, - с облегчением ответил Гарри.
Как ни странно, слизеринец каким-то образом угадал и произнес вслух то, о чем думал Гарри. Он ни физически, ни морально не был готов что-то менять в их отношениях. Да, в последнее время между ними происходило что-то странное, и, возможно, это было не так уж плохо, но Гарри предпочитал об этом не задумываться. Он отпустил руку слизеринца, но тот не отодвинулся.
- Нам просто хорошо вместе, и давай не будем ничего усложнять, - тихо проговорил Драко. - А то ты можешь. У тебя ума хватит.
- Если ты не захочешь, то и я не стану.
Они внимательно посмотрели друг на друга.
- Я не захочу, - наконец сказал Драко.
Гарри кивнул.
- Тогда всё просто.
- И пообещай мне кое-что.
- Что?
- Если я во время оргазма закричу, что люблю тебя, ты не истолкуешь это неправильно.
- Обещаю.
- Отлично, - Драко поднялся с кровати и подошёл к столу, чтобы собрать разбросанные книжки. - Знаешь что, Поттер...
- Что?
Драко не успел ответить. Портал в стене открылся, и на пороге возник Снэйп.
- Ну разумеется, - ядовито протянул мастер зелий. - Где ещё можно найти мистера Поттера, как не в комнате Драко Малфоя. Объясните мне, Поттер, почему вы не почтили своим драгоценным вниманием Большой зал во время ужина?
- Я не голоден, сэр, - ответил Гарри, стараясь смотреть преподавателю прямо в глаза.
«Чёрт возьми, ведь Драко тоже не... И наверняка есть ещё ученики, которые пропустили ужин... Я здесь что, вместо козла отпущения? Ну не хочу я есть!!!»
- Поттер, мне нет дела до других, если вы ещё не поняли. ВЫ ОБЯЗАНЫ ДЕЛАТЬ ТО, ЧТО Я ГОВОРЮ. В противном случае мне придётся признать, что я не могу с вами справиться, и к вам приставят другого опекуна. Только это будет уже далеко за пределами Хогвартса. Не думаю, что вам очень хочется оказаться запертым в четырёх стенах под неусыпным надзором, - мастер зелий одарил гриффиндорца своей знаменитой кривой улыбкой. - Идите за мной, мистер Поттер.
- Да, сэр, - тихо ответил Гарри и послушно вышел вслед за профессором.
«Ну почему, почему Снэйп всегда говорит такие вещи, на которые нечего возразить? Почему он опять прав, чёрт его возьми? И куда мы идём?»
- Проходите, Поттер, - Снэйп распахнул перед ним двери своего кабинета.
Гарри перешагнул порог. Аппартаменты профессора никогда не казались гриффиндорцу особенно уютными. Это была скорее лаборатория, чем жилая комната. Пустой чёрный камин и изобилие подозрительных склянок с мало приятным содержимым усиливали желание оставаться здесь не дольше, чем требовала необходимость. И хотя в последнее время Гарри бывал в кабинете мастера зелий довольно часто, он так и не смог привыкнуть к царящей здесь обстановке. Тут было неуютно, и Снэйп не делал абсолютно ничего, чтобы это изменить. Похоже, профессора полностью удовлетворяло то, что в его присутствии люди чувствуют себя не в своей тарелке.
- Итак, Поттер, - Снэйп закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной.
Конечно, Гарри не угрожала никакая опасность. И он отлично это понимал. Но внутри опять противно шевельнулся страх, который герой Гриффиндора с детства испытывал перед мастером зелий.
- Я вижу, на вас больше не действуют разумные доводы.
Гарри напряжённо следил за профессором, пытаясь угадать, какой оборот примет разговор.
- Почему вы не пришли на ужин, Поттер? Вы не в состоянии самостоятельно дойти до Большого зала? Или вам требуется постоянное сопровождение? В таком случае прошу меня извинить, впредь я буду более внимателен к вашей персоне.
Снэйп шагнул к нему, и Гарри с трудом заставил себя остаться на месте.
- Согласитесь, я и так слишком долго терпел ваши выходки.
- Да какие выходки? - не выдержал Гарри.
- Вы должны вести себя так, словно ничего не случилось. Это главное правило. А что вы делаете, Поттер? Зная о своём положении, что делаете вы? Вполне понятно, что вы, во всех отношениях сама исключительность, считаете ниже своего достоинства вести себя как остальные ученики. Но чем меньше внимания обращено к вашей персоне, тем лучше для вас же. Неужели это так сложно понять?
Гарри кивнул.
- Возможно, вы не считаете нужным прислушиваться к моим словам...
- Сэр...
- Не перебивайте меня, Поттер, - Снэйп взял его за плечи. - Вы будете делать то, что я вам говорю. В противном случае я умываю руки. Мне и так слишком тяжело... И я не желаю тратить силы впустую. Ясно вам?
- Да, сэр.
Гарри внезапно почувствовал себя как-то странно. Он вдруг очень ясно ощутил своё тело под одеждой. Стало жарко. И пол под ногами заходил ходуном.
- Это последнее предупреждение, мистер Поттер. Больше я к этому разговору не вернусь. Что будет дальше - зависит только от вас, - Снэйп отпустил его, и Гарри поймал себя на том, что всё это время боялся вздохнуть.
«Чёрт знает что... Ну, это всё? Я могу идти?»
- Не можете, Поттер. Садитесь, - Снэйп кивнул Гарри на кресло. - Вам только кажется, что вы здоровы. Но на самом деле на полное восстановление после ритуала может понадобиться несколько лет. Не желаете есть - будете пить лекарства.
Странная слабость прошла, дрожь тоже. Гарри немного успокоился. Пожалуй, стоит курить поменьше… И побольше гулять. Тоже не последнее дело.
- Сэр. Но я ведь потерял сознание только один раз, и больше...
Снэйп, смешивающий какие-то компоненты у лабораторного стола, негромко сказал:
- А вы считаете, что терять сознание даже один раз - это норма? Вообще-то, Поттер, мне следовало бы каждый день поить вас кое-чем другим. Но я этого не делаю. И мне думается, вы должны оценить моё благородство.
Гарри закусил губу. Да, он прав. Чёрт бы его побрал. Почему он всегда прав? Это уже просто раздражает.
Снэйп поставил перед ним кубок. Запах от тёмно-синей жидкости поднимался такой, что защипало в носу. Кажется, травы. По большей части. А почему с каждым вздохом чуть-чуть темнело в глазах, Гарри даже боялся думать. Наверняка это какая-нибудь ТАКАЯ гадость, что его стошнит, как только он узнает. Впрочем, вряд ли Снэйп скажет ему, как это называется.
- Пейте, Поттер.
Гарри взял кубок. Зубы непроизвольно сжались.
«Ох, ну почему я должен это пить...»
- Оно горькое? - спросил он, поднося кубок к губам.
- Пейте.
Гарри набрал побольше воздуха и сделал глоток. Никакого вкуса. Надо же... Он поспешил проглотить зелье. На дне что-то осталось - кажется, нерастворившиеся компоненты. Но Гарри не стал смотреть, что это такое. Скорее всего, что-то очень мерзкое. Крысиные хвосты или что похуже... Он торопливо отставил кубок.