Раздраконим Новый Год - Кария Гросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 19.2
Колодец встретил меня в полном одиночестве. На улице – ни души. Королевский бал сегодня вечером – событие, к которому готовится не только знать. Но и все жители столицы.
Король обязательно подарит каждому жителю – небольшой подарок, размером в сто золотых, как память о почившей королеве.
- Ну, пожалуйста, - взмолилась я, отодвигая камень, - Ну, ответь же мне!
Дрожащими от волнения пальцами я перебирала конверты. И, когда дошла до конца стопки – вот! Ответ!
«Дорогая, герцогиня! Не передать словами, как я счастлив! Вы правы, та трагедия оставила неизгладимый след! И я рад, что Вы решили сломать эту стену! Вероятно, когда Вы будете читать это письмо – я уже прикажу кораблю отплыть, на рассвете, и буду в пути к своему давнему другу! Признаться, я был уверен, что дом Ренард давно позабыл меня! С полной уверенностью утверждаю, что мой друг – настоящий везунчик! Раз ему встретились Вы! В ожидании встречи, Пауль»
Я не верила своим глазам и готова была разреветься от счастья! Я тут же принялась писать ответ.
« Дорогой Пауль! Не передать словами, как Вы осчастливили меня своим письмом! С щемящим, от радости, сердцем, жду долгожданной встречи. Дражайший супруг, по прежнему, ни о чем не подозревает. Жду вас, Эллина Ренард»
Я уже проколола палец, как вдруг поняла, что не смогу отправить это письмо! Да мне просто некуда было его отправлять! Пауль уже отплыл из Эвинруда и сейчас находится где-то в водах!
Я уже хотела засунуть письмо в корсет, как делала это обычно, но вздрогнула, услышав, как меня окликнул знакомый голос.
- Герцогиня Ренард? – послышалось слева, и я развернулась на голос. Мужчина, что махнул мне находился примерно в квартале от меня.
- Барон… Аднет? – робко предположила я, а внутри всё сжалось в холодной панике.
- Да! – крикнул мужчина, но проезжающий экипаж на мгновение скрыл меня от друга мужа.
Я тут же присела и спрятала письмо обратно за кладку и легонько придвинула камень ногой.
- Фу-у-у-у-ух, - выдохнула я, и улыбнулась барону.
- Не спится, герцогиня? – за добродушной улыбкой прятались стальные нотки, а цепкий взгляд заставлял съежиться. Кажется, теперь я понимаю, почему Адриан не хотел, чтобы я общалась со знатью. – Опасно бродить такой красавице одной, по столице. Без сопровождения.
- О, благодарю, барон, - я слегка склонила голову, наблюдая за Аднетом из под ресниц. Он был явно чем-то не доволен, - Я не могу выбрать подарок супругу в его присутствии. Это был бы уже не подарок.
- О, разумеется. Эти причуды Адриана, - рассмеялся барон, но вот его глаз улыбка так и не коснулась, - Скажите, герцогиня, мы же не были представлены друг другу. Откуда Вы знали, что это я?
- Мой супруг часто рассказывал о Вас, - соврала я, утаив о подслушивании, вместе со слугами, - Довольно красочно описывая своего друга.
- Надеюсь, только хорошее? – подмигнул мне Аднет, предлагая свой локоть, - Надеюсь составить Вам компанию, в торговых рядах, Госпожа Ренард. Время сейчас неспокойное. Я буду рад сопроводить супругу лучшего друга.
- Прошу меня простить, - улыбнулась я, отходя от барона на несколько шагов, - Злые языки метут быстрее, чем мы успеем приобрести подарок. Я не хочу ставить супруга в неловкое положение. До встречи на балу, барон.
Я тут же развернулась и быстрым шагом направилась к ателье, где меня ждал экипаж. От встречи с бароном остался неприятный осадок.
- До встречи, герцогиня, - стальной голос ударил в спину, заставив передернуть плечами. Барон произнес мой титул с отвращением.
Неужели он настолько хочет выдать замуж свою кузину?