Царство сумеречных роз (СИ) - Даша Игоревна Пар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дари, ах Дари, ты такая наивная, — заговорил вампир. — А что, если скажу, что Ярослав выбрал тебя по приказу Птолемея? Что, если скажу, что это было частью плана твоего приёмного отца? Ему нужно было, чтобы ты забеременела. Вспомни, сколько прошло месяцев с момента, как ты узнала о ребёнке внутри себя? Интересно, почему твой патрон так долго не мог найти подходящую клинику? Неужели ты не догадываешься, ради чего всё это было затеяно?
До меня не доходит смысл его слов. Я попросту не понимаю, о чём речь. Причём здесь Птолемей? Аборт? Беременность? Что он такое говорит?
В доказательство, Ян стягивает кляп со рта Ярослава и, прежде чем тот успевает что-то вякнуть, очаровывает охотника.
— Ты будешь говорить правду, — приказал Ян. — Расскажи, как всё было с Дарьей.
— Птолемей. Он обещал дать мне место в берёзовой ветви, если я буду работать на него. Одним из первых приказов было присматривать на Псарне за Дарьей. Потом он приказал переспать с ней, чтобы девочка быстрее вошла во взрослую жизнь, — послушно и без эмоций заговорил Ярослав. — А потом велел трахнуть её без презерватива, чтобы она забеременела. А когда всё получилось, приказал бросить.
— Видишь, я говорил правду…
Он не успел закончить. Я налетела на Ярослава прежде, чем он договорил. Я буквально прыгнула на охотника, обхватывая за бёдра и впиваясь клыками в его шею. Мне больше незачем себя сдерживать. Незачем держать этот поводок. Он окончательно и бесповоротно порван.
* * *
Кровь лилась по губам и струилась по моим венам. Я пила и не могла остановиться. Это было жёстко. Это было так реально. Это было не со мной. Всё это сосредоточилось во рту, заходя внутрь вместе с отравленными словами. Вместе с ядом, что я собственноручно впустила в свою голову. То, что я делала, не имело ничего общего с отмщением. Я животное. Монстр. Кровопийца, что показывали на видеопроекторе в классе на Псарне. Убийство. Желание. Одержимость. Разве человек может так просто убить ради еды? Из желания? Потребности? Власти?..
Дорога в один конец, и я прошла её всю, ступая по битому стеклу. Большое никаких полуметр. Я выбрала это. Сделала это. Это будет со мной до моей смерти. Моё решение перестать быть человеком. Ни в день, когда обратилась. Ни тогда, когда пила кровь Яна. Ни вернувшись к нему ради выживания. Нет, я превратилась сейчас, слушая, как замедляется сердцебиение Ярослава. Как угасает его голос. Как уходит его боль. Я даже не могла пить, кровь стекала по моей одежде, заливая пол. Я просто подставляла рот под струю, бьющую из сонной артерии.
— Спокойнее, милая, — шепчет рядом Ян, оттаскивая меня назад. — Всё закончилось, Дари. Ты теперь одна из нас.
Мои глаза закрыты. Я не желаю ничего видеть. Кровь всё ещё отзывается где-то в районе живота. Опьянение и жар. Всё смешалось в тугой ком, от которого так сложно избавиться. Меня лихорадило. Меня било как в экстазе. Меня пронзало насквозь и не желало отпускать. Я на вершине мира. Я на морском дне, во впадине, глубоко-глубоко под толщей воды. Меня давит и пронзает ветрами. Гремучая смесь.
Я ощущаю присутствие кого-то ещё. А когда открываю глаза и оборачиваюсь, то вижу Дардена, стоящего у лестницы. Дардена, на чьём лице гримаса отвращения.
Откуда он здесь? Несомненно, это проделки Яна! Он и ликует, себя не сдерживая. В его мыслях всё идёт так, как надо. Елизавета в тюрьме, вот-вот всплывут доказательства Ярослава, несомненно и его смерть падёт на плечи соррентийского клана. Вишенка на торте — падение Дардена, в котором сосредоточилась вся месть Яна к миру. Моё преображение — пикантное дополнение к изысканному блюду. Вот он и щурится, как сытый кот, отведавший сметаны. На его лице — капли крови, в его глазах — кровавая бездна. Желание исполнено. Пьеса сыгранна как по нотам.
— Дарден, — произношу имя своего любимого, и мгновение сжирает огненный вихрь.
Он не говорит. Опустив голову, не смотрит на нас, не замечая, как покровительственно обнимает меня Ян. Ему здесь больше нечего делать. Некого спасать.
Дарден разворачивается и бежит по лестнице вверх, а я устремляюсь за ним, но Ян не отпускает.
— Куда пошла? — раздражённо ворчит мужчина, стальной хваткой удерживая на месте. — Он отказался от тебя. Всё кончено, Дари.
Во мне столько крови, столько сил, что я взрываюсь и отталкиваю его, а он летит назад, врезаясь в мёртвое тело. Я бегу наверх, продолжая звать Дардена. Раз за разом, чувствуя, как убегает последняя связная мысль. Как рождается кислый вкус во рту, будто кровь обратилась кислотой, бегущей по моим венам. Мне не успеть. И что сказать? Что послужит мне оправданием?!
Я замираю в дверях. Дэн неподвижно стоит в центре зала, а вокруг него — упыри. Такие же безжизненные, холодные, как и он сам. Дождь барабанит по крыше. Здесь так стыло, склизко, равнодушно. Меня нагоняет Ян. Он начинает что-то говорить, но потом замечает их и умолкает, когда несчётное число красных глаз уставилось на него.
Глава 31. Мёртвая земля
Первый шок схлынул невероятно быстро. Не сговариваясь, мы с Яном сгруппировались и встали плечом друг к другу. Орава упырей продолжала пялиться на Яна, пока Дарден, медленно, но верно, обращался в монстра. Его глаза засияли красным, как драгоценные рубины в чёрной оправе. Мужчину скрутило от боли, он наклонился вперёд, сжимая себя за плечи, пытаясь удержать давление, скопившееся в груди. Его ломало наглядно и буквально. А вурдалаки, о, они не пытались его атаковать, не пытались убить или покалечить, казалось наоборот их желанием было защитить Дардена от нас!
— Дэн! — тихонько позвала я.
Упыри зашипели, да так низко и пронзительно, что заболели уши. Ян ухватил меня за руку, сжимая ладонь, и медленно потянул назад. Бесполезно сражаться с такой толпой. Можно только попытаться уйти, закрыться внизу, где двери, толстые стены и запасной выход. Единственное спасение — улизнуть, пока дело не приняло крутой оборот.
Однако, когда Дэн застонал в агонии трансформации, и упыри, как какие-то куриные наседки, окружили его, я не выдержала и рванула вперёд, налетая на ближайшего монстра, вставшего у меня на пути.
Я сцепилась с ним в отчаянной схватке. Рядом возник Ян, он со спины набросился на упыря, хватая того за подбородок и оттягивая от меня клыкастую пасть. Однако это оказалось каплей в кровавом море из зомби, жаждущих порвать мою кожу, чтобы добраться до мяса. Каждый шаг