Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Антология британской фантастики - Течение Алкиона

Антология британской фантастики - Течение Алкиона

Читать онлайн Антология британской фантастики - Течение Алкиона

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 159
Перейти на страницу:

Одна из стоящих машин зафырчала и отъехала как раз в тот момент, когда краснолицый водитель затормозил и спросил:

– Ну и что теперь?

Рядом с первым патрульным вырос второй. Они подходили к седану осторожно, с двух сторон, всем видом давая понять, что их больше интересует не машина, а пассажиры.

Заглянув внутрь машины, тот, который был повыше, кивнул:

– А, привет, Вильмер. Как делишки?

– Так себе, - ответил краснолицый, не выражая особой радости. - И какого рожна вам надо на этот раз?

– Не суетись, Вильмер. - посоветовал другой. - Мы кое-кого ищем. - Он сделал жест в сторону Брансона: - Знаешь этого парня?

– А должен?

– Он едет с тобой, не так ли?

– Как видишь. Ну и что с того?

– Слушай, Вильмер, давай-ка будь разумным, а? Я на тебе не женат, так что попридержи язычок и ответь мне прямо на один-два вопроса. Где ты откопал этого парня?

– Подобрал его на окраине Хенбери, - признался краснолицый.

– Подобрал, да? - патрульный начал с интересом разглядывать Брансона, тем же самым занялся и его напарник. - Вы подходите под описание человека, которого мы ищем. Ваше имя?

– Картер.

– И чем вы занимаетесь?

– Я страховой агент.

– Это так, - подтвердил краснолицый, радуясь тому, что он что-то тоже может сказать. - Мы с ним об этом говорили.

– Картер… а дальше?

– Люсиус, - сообщил Брансон, даже не понимая, в каком уголке своей головы сумел откопать такое.

Эти данные поколебали уверенность допрашивающих. Они переглянулись и вновь принялись рассматривать Брансона, очевидно сравнивая его с полученным описанием.

– И что вы делали в Хенбери?

– Продавал страховки, - криво улыбнулся Брансон, - точнее, пробовал продавать.

У него уже хорошо получалось вранье. Для этого, оказывается, надо просто взять себя в руки и иметь большую практику. Но все же он очень сожалел, что пришлось этим заниматься: по своей природе он ненавидел ложь.

– У вас есть какие-нибудь документы? - спросил тот, что был пониже.

– Думаю, что нет. Со мной нет. Я оставил все документы дома.

– И никаких ни в чемодане, ни в бумажнике? Никаких писем, карточек или чего-нибудь еще?

– Извините, нет.

– Очень странно для человека, который находится в пути. - Короткий поджал губы и бросил многозначительный взгляд второму патрульному. - Я думаю, вам лучше выйти из машины, мистер Картер, - сказал он, открывая дверцу и делая властный жест рукой, - нам надо посмотреть на вас и на то, что вы везете с собой.

Брансон вылез. В голове стучало: “Все! Конец!” Краснолицый сидел за рулем со злой физиономией. Короткий патрульный вытащил из машины чемодан и разложил его на дороге, в то время как высокий стоял в нескольких ярдах, держа руку на рукоятке пистолета. Бежать бесполезно. Патрульный всадит ему пулю в спину, не успеет он сделать и пяти шагов.

– Ваш бумажник и ключи, пожалуйста.

Брансон протянул.

Патрульный тщательно просмотрел содержимое бумажника.

– Люсиус Картер, как же! Это и есть тот парень, Ричард Брансон! - Он махнул рукой краснолицему: - Поехал!

Краснолицый со злостью захлопнул дверцу и заорал в открытое окно:

– Раскомандовались тут! Это моя машина! Я купил ее на свои денежки! И как налогоплательщик я могу…

– Поехал, Вильмер! Ты уже большой мальчик… Ну!

Краснолицый одарил полицейских и Брансона убийственным взглядом и умчался, обдав их клубами пыли и бензина.

– Садитесь, мистер, - сказал короткий полицейский, указывая Брансону на патрульную машину.

– Почему? В чем вы меня обвиняете? Если у вас есть что-нибудь против меня, скажите!

– Вам все скажут в участке, - отрезал патрульный, - мы можем задержать вас на двадцать четыре часа под любым предлогом. Так что утихни, мистер, и садись в машину.

Бросив дальнейший спор, Брансон залез в машину. Короткий полицейский сел на заднее сиденье рядом с Брансоном, а высокий занял место водителя, щелкнул выключателем и проговорил в микрофон:

– Машина девять, Хили и Грег. Мы только что подобрали Брансона, сейчас привезем.

5

В участке отношение к нему было по крайней мере странным. С ним обращались бесцеремонно, но в то же время без той грубости, с которой столкнулся бы явно виновный. Складывалось впечатление, что полицейские не представляли, кто он такой: то ли его искали потому, что он взорвал Белый дом, то ли он был кандидатом на медаль конгресса, которого не могли найти. После тщательной проверки личности его покормили и отвели в камеру, не задавая никаких вопросов.

На все вопросы Брансон получал один ответ: “Молчите и ждите”.

Рирдон прибыл через три часа. Пара нашлепок медицинского пластыря прикрывала ссадины у него на руке, больше никаких повреждений не было видно. Ему предоставили маленький кабинет, где он терпеливо и ждал, пока туда приведут Брансона.

Оставшись одни, они без всяких эмоций оглядели друг друга, и наконец Рирдон сказал:

– Я полагаю, вы понимаете, что мы можем обвинить вас в обычном нападении на человека.

– Пусть будет так, - пожал плечами Брансон.

– Почему вы это сделали? Почему вы так обошлись со мной?

– Чтобы научить вас заниматься своими делами, а не совать нос в чужие.

– Понятно. Вам не нравилось, что я все время попадался вам на глаза.

– Конечно. А кому это понравится?

– Большинство людей ничего против не имеют, - сказал Рирдон. - Ас чего бы им иметь? Им нечего скрывать. А что вы скрываете?

– Выясните.

– Вот я сейчас и стараюсь это сделать. А вы не хотите мне это сказать?

Брансон тупо уставился в стену. Пока убийство не упоминалось. Это странно, особенно если учесть, что они его преследовали и наконец задержали. Может быть, Рирдон бережет это на десерт и причмокивает губами в предвкушении удовольствия? Садист играет в кошки-мышки.

– Может быть, я смогу помочь вам? - продолжал Рирдон спокойным тоном. - Я хочу помочь вам.

– Очень мило, - ответил Брансон.

– Но очень трудно помочь, когда не знаешь, в какой помощи нуждается человек.

– Держи карман шире, - посоветовал Брансон.

Рирдон взорвался:

– Это не водевиль, Брансон. Это - серьезное дело. Если вы вляпались в какую-нибудь историю и вам нужно помочь, вы должны рассказать об этом.

– Я сам в состоянии уладить свои дела.

– Убежав от работы, дома, семьи. Это не очень-то эффективный способ.

– Это уж мне судить.

– И мне тоже, - зарычал Рирдон. - Я докопаюсь до этого дела любым способом.

– До какого дела? - спросил Брансон с сарказмом. - Я взял небольшой отпуск, официально, как положено его оформил. Это было вполне законно, и с тех пор, насколько я знаю, закон не менялся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Антология британской фантастики - Течение Алкиона торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉