Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Документальные книги » Публицистика » Назначение поэзии - Томас Элиот

Назначение поэзии - Томас Элиот

Читать онлайн Назначение поэзии - Томас Элиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

C. 275. термин мистера Праза — Праз Марио (1896–1982) — итальянский критик, профессор английской литературы, автор книг о романтизме. Элиот ссылается на его работу "The Romantic Agony" (1933).

С. 278. Видимо, к исповеди побуждает его, скорее, тот же мотив, что и Старого Моряка… Элиот отсылает здесь к знаменитой балладе Кольриджа "Песнь о Старом Моряке".

Конрад Джозеф (Юзеф Теодор Конрад Коженевский, 18571924) — английский писатель-неоромантик, автор приключенческих романов для подростков.

С. 279. усовершенствовал жанр conte — т. е. стихотворную повесть.

С. 282…сравнивать его описание Ватерлоо с описанием Стендаля — в "Пармской обители".

С. 283. Пеги Шарль (1875–1914) — французский литератор, автор книги "Victor Marie, comte Hugo" (1910).

Заимствованная у итальянцев строфа — октава "Дон-Жуана".

С. 284. Дюбо Шарль (1882–1939) — французский писатель и теоретик литературы. Элиот ссылается на его книгу "Byron оu le besoin de la fatalite" (1930).

С. 286. Крабб Джордж (1754–1832) — английский поэт-бытописатель, наиболее известна его антипасторальная поэма "Деревня". Сближая Байрона с Бернсом в противовес Краббу, Элиот здесь полемизирует, возможно, с самим Байроном, объявившим в свое время Крабба первым из современных ему поэтов.

С. 288. Стихотворное посвящение Саути — Посвящение "ДонЖуана" адресовано "двум Робертам" — Роберту Саути (1774–1843), поэту-лауреату и Роберту Калсри (1769–1822), министру иностранных дел. Сам Байрон в письме к Томасу Муру от 19 сентября 1818 г., уведомляя об окончании первой песни "Дон-Жуана", добавил: "Там есть посвящение Саути, в простых и крепких выражениях описывающее политические убеждения лауреата и как он их приобрел".

Хон Уильям (1780–1842) — английский публицист и поэт-сатирик.

Марстон — см. комментарии к С. 65.

Данбар Вильям (1456–1513) — шотландский поэт, известный сатирами раблезианского толка, т. н. fluting.

Йейтс

Первая из ежегодных лекций, посвященных Йейтсу. Прочитана в 1940 году в Эбби-тиэтр (Дублин) на собрании общества Друзей Ирландской Академии. Впоследствии опубликована в "Purpose".

С. 293. Лавлейс Ричард (1618–1657), Саклинг Джон (1609–1642) — английские поэты, драматурги. Кэмпион — см. комментарии к С. 62.

С. 294. Он был младшим в группе поэтов — Элиот, вероятно, имеет в виду основанный Йейтсом в 1889 г. т. н. "Rhymers'Club" ("Клуб рифмачей"), куда кроме Йейтса входили также его друзья Лионел Джонсон и Артур Симоне, см. комментарий к С. 122.

Тот Йейтс, который блуждал в кельтских сумерках… "Кельтские сумерки" — название одного из стихотворений Йейтса.

Моррис Уильям — см. комментарий к С. 197.

С. 295. ирландский миф в обработке для Келмскотт Пресс… Келмскотт Пресс — издательство, принадлежавшее Уильяму Моррису и специализировавшееся в частности на выпуске иллюстрированных собраний классиков (известное собрание сочинений Чосера) и исторической литературе.

Барн-Джоунз, сэр Эдвард (1833–1898) — английский художник и декоратор, близкий к прерафаэлитам. В его творчестве преобладали сюжеты из рыцарского Средневековья с характерной романтической стилизацией.

С. 297. Эва Гop-Бут и Кон Маркевич — участницы Ирландского национального восстания 1916 г.

С. 299. Кухулин, Эмер и Этна — персонажи ирландского фольклора.

С. 301. театр хотя и не "служит народу" — в том узком смысле, как об этом говорят в России… Отношение Элиота к марксистской критике см., например, на С. 131, 132.

Границы критики

Лекция, прочитанная в Мин^несотском университете в 1956 г. Вошла в книгу: Eliot T.S. Selected Essays. — L., 1963.

С. 306. "Средневековый дух любви" — "The Spirit of Romance" (1910), книга эссе Эзры Паунда.

книга Джона Ливингстона Лоуза… — см. комментарий к С. 42.

С. 308. Кэмпбелл с Робинсоном — Речь идет о книге: Campbell J. Robinson И. A Skeleton Key to Finnegans Wake. — London: Faber & Faber, 1944.

C. 309. Mop Марианна Крэйг (1887–1972) — американская поэтесса, редактор журнала "Дайл" в 1925–1926 гг.

Уэстон Джесси (1850–1928), американский историк и филолог, автор известной книги "From ritual to romance" (NY, 1920), no- служившей одним из основных источников "Бесплодной земли" Элиота.

С. 311. сэр Герберт Рид написал о Вордсворте книгу… — см. комментарий к С. 93. Здесь Элиот ссылается на его неоднократно переиздававшуюся монографию "Wordsworth".

… г-н Бейтсон написал интересное исследование…: Bateson E.W. Wordsworth: A re-interpretation. — 1954.

С. 312. исследование профессора Ричардса — "Практическая критика". См. С. 102 и комментарий к С. 42 настоящего издания.

Эмпсон, сэр Вильям (1906–1984) — английский поэт и критик. Как поэт испытывал влияние "метафизических" поэтов, в частности Джона Донна, как теоретик — был одним из крупнейших представителей "новой критики". Автор книг "Семь типов неясности" (1930), "Несколько версий пасторали" (1935), "Структура сложного мира" (1951).

"Феникс и голубка" — поэма Шекспира (1601).

"Пруфрок" — "Любовная песнь Альфреда Пруфрока" Элиота (1911).

С. 315. Отец твой спит… — строка из шекспировской "Бури" (1.2).

Ты так бледна… — начальные строки стихотворения П.Б. Шелли "К Луне".

Примечания

1

Писатели США о литературе. — М., 1974; Писатели США о литературе, Т. 2 — М., 1982; Писатели Англии о литературе XIX и XX вв. — М., 1981; Называть вещи своими именами. — М., 1986; Зарубежная эстетика и теория литературы XIX и XX вв. — М., 1987; а также: Воп. лит. — 1988. — № 8.

2

Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде. Т. 2. — М., 1984.— С. 165.

3

Eliot Т.S. The Use of Poetry and the Use of Criticism. — London, 1933. — P. 155.

4

Eliot T.S. То criticize the Critic. — London, 1965. — P. 42.

5

Eliot T.S. Selected Essays. — L., 1963. — P. 19

6

Eliot T.S. Selected Essays. — L, 1963. — P. 18

7

Bradley F.N. Essays on Truth and Reality. — Oxford, 1914. — P. 173.

8

Eliot T.S. Selected Essays. — L.f 1963. — P. 145.

9

Ibid. — P. 18.

10

Ibid. — P, 287.

11

Ibid. — Р. 288.

12

Ibid. — Р. 301.

13

Drew E. Eliot. The Design of His Poetry. — NY., 1959. — P. 17.

14

The Letters of T.S.Eliot. 1898–1922. Vol. I. — L., 1988. — P. 80–81.

15

Eliot T.S. Selected Essays. — L., 1963.— P. 288–289.

16

Eliot T.S. Selected Essays. — L., 1963. — P. 430.

17

Мои цитаты из писем Нортона взяты из книги "Жизнь и письма Чарльза Элиота Нортона" (Хаутон; Миффлин. В 2-х томах).

18

Ненавистники муз. (греч.)

19

Перевод Т.Гнедич.

20

Я не желаю, в связи с этим высказыванием, быть вовлеченным в какую бы то ни было дискуссию по поводу определений "личности" и "характера"

21

Корда м-р Дринкуотер говорит (в Викторианской поэзии): В английском сейчас не обнаружить новых стихотворных форм, — новизну исключает его собственное представление о форме. На самом деле он имеет в виду: не может быть новых стихотворных форм — точно таких, как старые, или таких, какими ему представляются старые. Ср. любопытную книгу о соотношений поэзии и музыки, рассчитанную на читателя без профессионального знания музыки, Магия мелодии Джона Меррея Гиббона (Дента).

22

Истинное превосходство шекспировских песен над песнями Кэмпиона заключается, так сказать, не в них самих, а в их положении в контексте пьесы. Мне уже приходилось говорить в одной из своих работ о высокой драматической ценности шекспировских песен в те моменты, когда они появляются в пьесах.

23

Перевод М.Михайлова.

24

Авторитетом в Единстве Места обычно считается Кастельветро. Это, конечно, не аристотелева доктрина.

25

Как представлял себе Вордсворт язык высших сословий общества?

26

В его "Жизни Вордсворта".

27

Принципы литературной критики. —С. 191.

28

Кажется, он не очень серьезно относится к своим идеям в поэме "Атласская Волшебница" — но это безделушка, которой можно пренебречь, несмотря на все ее обаяние.

29

М-р А.Э. Хаусман утверждает (Имя и природа поэзии. —С. 34.), что по-видимому, непосвященный — самый справедливый судья и самый тонкий ценитель поэзии, будь это Кебль, Данте или Иов. В этом есть большая доля правды, но если эту мысль принимать буквально, то она превращается в нонсенс.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Назначение поэзии - Томас Элиот торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...