Человек в движении - Рик Хансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Я знаю, что делать, — сказал Майк. — Я позвоню домой и узнаю телефон Мюриэл у родителей. Потом мы позвоним Мюриэл, она скажет нам название отеля и телефон, и все будет в порядке».
К этому времени они не знали, что делать — плакать или смеяться. Идет дождь, они продрогли и вымокли, а главное — проголодались, и в это время Майк разговаривает по телефону с Патриком.
«Отец, — говорит он ему. — Помнишь, ты как-то сказал — если мне что-нибудь понадобится, чтобы я сразу же звонил тебе? Так вот, мне кое-что нужно. У тебя есть телефон Мюриэл Хани?..»
Всего-то пара кварталов, два телефонных звонка через Тихий океан — и семь часов спустя они вернулись в отель. А гамбургеры они так и не принесли.
Уж коли речь зашла о еде, расскажу, как Ли помчался обследовать походную кухню, которой ему предстояло пользоваться в пути. Она оказалась еще меньше, чем просвечивавший насквозь бутербродный фургончик, с которым ему пришлось мучиться в Китае, — примерно размером с грузовичок для перевозки хлеба. В нем не было ни холодильника, ни цистерны с водой, зато имелся примус с камфоркой размером дюймов десять. Всякий раз, как Ли залезал внутрь, он набивал себе шишку на голове. Если когда-нибудь в программу Олимпийский игр включат приготовление пищи в грузовике на ходу, при этом стоя и одновременно жонглируя тремя предметами, Ли наверняка победит.
Одной из неудачных сторон нашего турне было то, что, в общем-то, так и не удалось познакомиться с ночной жизнью. Меня либо обкладывали льдом, либо массировали, или же я просто пытался выспаться. Но мне повезло: со мной была моя девушка. Дон вместе с Майком и Ли, конечно, отправлялись погулять, но ведь они были молоды и холосты. Естественно, временами они испытывали тягу познакомиться поближе с местной городской культурой.
В один из вечеров в Токио они оказались в знаменитом «Поющем баре» — у них там имеется огромное количество кассет с популярными мелодиями, к которым отдельно выдаются тексты песен. Если вы испытываете непреодолимое желание попеть, вам нужно отыскать вашу любимую песню в справочнике, после чего кассету вставляют в магнитофон, вы впрыгиваете на сцену и поете перед микрофоном, а строчки текста бегут перед вами на экране маленького телевизора.
Так вот, Дон — профессиональный музыкант. А характер у него такой, что он либо ужасно молчалив и застенчив, либо уж если заведется, то не остановишь. В тот вечер он решил исполнить песню Элвиса Пресли «Люби меня нежно».
Итак, кассета поставлена, он встает перед микрофоном и начинает петь. Народ в зале тут же приходит в восторг. Люди чуть ли не падают на пол со стульев. «С чего это они так хохочут? — недоумевает Дон. — Эй, ребята, ведь это же баллада!» В общем, он ничего не может понять. Наконец он замечает, что люди в зале смотрят куда-то за него. Он оборачивается и видит, что там происходит. На гигантском экране у него за спиной демонстрируется порнографический видеофильм. И пока Дон воспевал нежную любовь, парочка на экране занималась ею, скажем так, в несколько иной манере.
Мы покидали Азию, и каждый из нас оставлял здесь частичку себя навсегда. Невзирая на все проблемы, в Азии наше турне снискало наибольший успех, чем где бы то ни было. Народ нас встречал с энтузиазмом. Мы уезжали отсюда с твердой уверенностью: да, наш призыв услышан.
Отчасти это произошло благодаря таким людям, как Дэн Пуфан и принц Томохито, чья заинтересованность воплотилась в личном участии в проекте. Мы также познакомились с кузенами принца — крон-принцем Акихито и принцессой Мичико — они также проявили большой интерес к нашему предприятию. Но главным образом, как мне кажется, все так получилось потому, что люди оценили наше самопожертвование и то, что мы не требовали ничего в ответ, кроме того, чтобы они нас выслушали и прониклись участием к нашим проблемам, к тем битвам, которые нам приходится повседневно вести, и осознали те скрытые возможности, которые мы в себе несем — мы, от которых отворачивались и которых игнорировали в столь многих частях света.
Аманда, Нэнси и Ли уехали из Японии за неделю до меня: они отправились в Ванкувер, чтобы побывать на «Экспо». Аманду заменил Клайд Смит — физиотерапевт из Ванкувера и мой хороший друг. Должно быть, он чертовски устал, потому что я все слонялся вокруг и канючил, как мне не хватает Аманды.
Но вот мы и вылетели в Майами. Там к нам вновь должна была присоединиться Аманда. А оттуда нам предстояло совершить последний рывок домой.
Глава 11
«РАДИ НЕГО МЫ ГОТОВЫ НА ВСЕ!»
Спустя семнадцать месяцев и три дня, а также оставив за плечами тридцать три страны, с тех пор как кавалькада Рика тронулась в путь из торгового центра «Окридж» в Ванкувере, участники турне «Человек в движении» вновь вернулись в Канаду — на сей раз похудевшие и окрепшие. За улыбками и приветственными взмахами рук чувствовалась закалка бойцов-коммандос, собранных и готовых к последнему броску.
Не обошлось и без потерь. Они лишились Тима Фрика, а затем Ли Гибсона, который покинул их в Нью-Йорке в силу личных причин. Тем, кто остался, пришлось лишь теснее сомкнуть ряды.
«Мы работали до седьмого пота, пока шли на север вдоль по побережью от Майами, — говорит Майк Рейд. — Мы