Седьмая руна - Екатерина Каблукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Фран!
– Этьен, – прошептала она, наконец падая в глубокое забытье.
Глава 31
Как и предполагал Этьен, его отвезли в участок де Гра. Полисмаги провели его в камеру, втолкнули и закрыли дверь. Наручники, которые в карете сменили на магическую сеть, не сняли, но Этьена это не слишком беспокоило.
Он присел на узкую кровать, прислонился спиной к стене. Зная де Гра, Этьен не сомневался, что тот будет стремиться получить признание в убийстве любой ценой, даже если это признание придется выбивать.
Желудок неприятно скрутило, а под ложечкой засосало. Капитан Богарне боялся не самой боли, а того, что, не выдержав, он будет молить своих палачей о пощаде.
Шумно выдохнув, он прошелся по камере. Ожидание выматывало. Этьен знал, что подобная практика была одним из методов воздействия, но это не спасало его от страха, что он не выдержит боли. Капитан Богарне прекрасно знал, что его противник не упустит свой шанс отомстить выскочке и поквитаться за все.
Даже если Франсуаза и расшифрует его послание, ей понадобится время, чтобы добраться до префекта, и не факт, что старик поверит женщине. Пусть даже дочери графа д’Эгре. К тому же комиссар Марэ, не желая ссориться с аристократами, может попытаться спустить все на тормозах, особенно если Этьен “случайно” умрет в камере.
В голове мелькнула мысль – признаться и тем самым избежать избиений, но Этьен не был уверен, что это спасет его. Судя по всему, де Гра был лично заинтересован в этом деле, а значит приложит все усилия, чтобы спихнуть все на Этьена.
Лоб прошиб ледяной пот, а руки задрожали. Этьен ненавидел себя за слабость, но ничего не мог поделать с собственными чувствами. “Всегда умей отстраниться от действительности!” – учила его бабушка.
Сама она прошла через многое. Рожденная в бедной семье, она должна была выйти замуж за богатого торговца, но предпочла лишиться невинности в объятиях конюха. Именно это и явилось причиной, по которой она оказалась в доме для умалишенных. Этьен только мог предполагать, что доктора делали с юной прелестной девушкой. К счастью, она очаровала одного из них, и он помог ей сбежать, после чего тогда еще мадемуазель Жюйсанс прочно обосновалась в Нижнем куртии, предпочитая торговать сначал своим телом, а потом и телами таких же, как и она сама.
Тяжело вздохнув, Этьен снова присел на койку. Время тянулось очень медленно, и он был почти рад, когда услышал шаги за дверью.
Любое действие казалось ему более предпочтительным, чем сидеть в камере. Все те же полисмаги показались на пороге.
– Выходи!
“Наконец-то!” – мелькнуло в голове. Этьен почувствовал, как страх уходит, уступая место злому упрямству. Он поднялся и направился к выходу.
– Пошевелись! – тычок в спину, заставил заскрежетать зубами.
Капитан Богарне не любил тех, кто злоупотреблял своим положением, но в данный момент возмущаться или сопротивляться было бы глупо. Чеканя шаг, конвоиры провели арестованного и втолкнули в кабинет.
Гаспар де Гра был там. Сидел за столом, держа в руках золоченую чашку, над которой вился дымок. Божественный аромат кофе разливался в воздухе.
Этьен почувствовал, как рот наполняется слюной, а желудок заурчал. Де Гра усмехнулся.
– Как я понимаю, мсье Богарне, на тюремный завтрак вы опоздали… или побрезговали баландой?
– Скажем так, мне его никто не предложил, – молчать тоже было бы глупо.
– Ах да, вы ведь арестованный, а не осужденный. Но ничего, это ведь достаточно быстро исправимо?
– Странно, что вы так уверены.
– Более чем, – де Гра аккуратно поставил чашку на блюдце и придвинул к краю стола бумаги. – Подпиши… те.
– Что именно?
– Чистосердечное признание. Я избавил вас от необходимости сочинять самому.
– А заодно и остальных искать улики? – Этьен подошел и вчитался в строки. – Умно.
Де Гра молча кивнул на чернильницу и лежавшее рядом перо. Капитан Богарне усмехнулся и поднял руки, демонстрируя запястья, скованные антимагической сталью.
– Не снимите? А то перо держать неудобно.
Де Гра презрительно усмехнулся и махнул рукой. Повинуясь этому знаку, один из полисмагов подошел и снял наручники. Этьен растер затекшие запястья.
– Время идет, – холодно напомнил де Гра.
Этьен послушно взял перо, размашисто написал несколько слов и кинул бумаги обратно на стол.
– Держите!
– Рад, что вы проявили благоразу… – бросив взгляд на написанное, де Гра осекся, а затем вскочил. – Что?! Да как ты смеешь?!
Он схватил бумаги, на которых арестованный очень кратко, но емко обозначил, куда начальник полисмагического участка должен пойти, и разорвал в клочья.
– Да ты… Да я тебя… Взять его!
Последнее относилось к полисмагам, замершим у дверей. Они нерешительно переглянулись. Этьен усмехнулся: одно дело пинать пленника, чьи руки скованы антимагическими кандалами, и совершенно иное – противостоять боевому магу. Для поддержки их смятения Этьен выпустил парочку огненных шаров. Злобно шипя они заметались по кабинету, а потом столкнулись.
Хлопок получился таким громким, что у присутствующих заложило уши, а де Гра, опасаясь взрыва, нырнул под стол.
Воспользовавшись замешательством, Этьен кинулся на растерявшихся полисмагов, магией раскидал их в разные стороны и выскочил из кабинета. Закрыл дверь на ключ
– Что происходит?
– Что за шум?
Служащие участка выглядывали из кабинетов, кто-то вышел в коридор.
– Полисмагическое управление! Там опасный преступник! Кабинет оцепить, самим не входить! Ждите капитана де Гра! – распорядился Этьен, закрывая дверь магической паутиной, в которую вплел заклинания искажения голосов. – Я к префекту.
Пользуясь всеобщей растерянностью, он выскочил на крыльцо и огляделся. Извозчика звать не имело смысла: испуганные его потрепанным видом возницы предпочтут проехать мимо. Он хотел было идти пешком, когда заметил