Категории
Самые читаемые книги

История Флирка - Иван Мак

Читать онлайн История Флирка - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:

− Ты думаешь, справшишься со всеми нами? − Спросил какой-то дентриец из толпы.

− Это намек на то что толпой вы глупее одного? − Спросил Флирк.

− Ты нарываешься на неприятности, обезьяна!

− Прекратить драку! Немедленно! − Послышался новый голос. Флирк обернулся и увидел Миранду.

− О, Миранда… − Произнес он и отпустил человека. − Давно не виделись.

− Кто ты такой? − Спросила она. Дентриец уже ушел к своим и только Луна осталась рядом с Флирком. Ее мысли говорили все. В мыслях женщины проскочили и пантеры. − Где они?! − Произнесла Миранда, глядя на Луну.

− А..й… − Открыла рот женщина.

Вся информация уже была известна и Миранда исчезла. Молния ушла из города к лесу. Флирк унесся вслед за ней и они оба объявились рядом с Ариной и ее тремя детьми.

− Арина! − Выкрикнула Миранда. Арина обернулась и прыгнула к ней. Флирк только удивлялся всему. Арина лизала Миранду в лицо. − Господи, прекрати же! − Воскликнула Миранда.

Флирк прошел к Арексу и Лауре. Лаура несколько секунд смотрела на мать, а затем свалила Флирка и так же начала его вылизывать.

− Не балуй. − Сказал Флирк и уложил ее рядом. Он остановил взгляд на Миранде, которая глядела на него совершенно ничего не понимая.

− Что это значит, Арина? − Спросила Миранда.

− Я не знаю. Я думала, он Аласкер, но это не он.

− Я говорил вам кто я. − Сказал Флирк. − И никогда не врал.

− А кто тот виндерниец?

Флирк в одно мгновение переменился, превращаясь в виндернийца.

− Ты хийоак?

− О-о! − Воскликнул Флирк. − Нет. − Ответил он. − Я крылев. А ты с кем-то встречалась? Авурр, Харгрет, Ррниу? Или еще кто?

− Харгрет Син Килемантара моя мать. − ответила Миранда.

− Бог ты мой. − Произнес Флирк оглядываясь, а затем взглянул на Миранду. − Ты же врешь. Хийоаки не носят кольца драконов.

− Харгрет моя приемная мать. − Ответила Миранда.

− Ну, тогда, еще понятно.

− Ты ее встречал?

− Встречал. Только очень давно. Если бы я ее не встретил, я и в космос никогда не улетел бы. У вас здесь совсем нет никакой космических кораблей?

− Откуда?

− Ну, мало ли? Вдруг кто прилетел и корабль оставил.

− А ты сам как прилетел?

− Да с терриксами я прилетел. Маура помнишь? Вот они взяли и улетели без меня.

− И почему ты ему не помог, когда он попался людям?

− А что я должен был сделать? Напасть на людей и отбить его? Они не сделали ни одного выстрела в его сторону. А мы никогда не нападаем первыми. Только на охоте.

− По моему, ты все выдумал, Аласкер. − Сказала Миранда.

− Ладно. − Сказал Флирк, взглянув на Лауру. − Мне пора улетать, Лаура.

− Возьми меня с собой. − Сказала она тут же, подскакивая к нему.

− Ты должна остаться с матерью.

− Она же не верит, что я ее дочь. − Ответила Лаура, взглянув на мать. − Если ты Аласкер, то я и Арекс твои шпионы.

− Я останусь с мамой. − Сказал Арекс.

− А я с отцом. − Ответила Лаура, прижавшись к Флирку.

− Он не твой отец. − Сказала Миранда.

− Скажи ей кто отец твоих детей. − Сказала Лаура матери.

− Аласкер? − Переспросила Миранда. − Как он посмел?!

− Он изнасиловал меня. − Прорычала Арина.

− Мы улетаем. − Сказал Флирк. − Три, два, один… − Флирк и Лаура исчезли. Миранда вздрогнула и начала оглядываться. Она не видела даже направления, куда улетел Флирк.

Флирк и Лаура оказались на другой стороне планеты. Флирк залетел на крупный необитаемый остров и рядом с ним оказалась Лаура. Она была совершенно удивлена.

− Что случилось? − Спросила она, оглядываясь.

− Мы телепортировали. − Ответил Флирк. − И ты стала другой.

Лаура взглянула на себя и отскочила, увидев рыжую шерсть.

− Я… − Зарычала она, глядя на Флирка. Он сам стал рыжим зверем.

− Этот вид называется лайинт. − Сказал Флирк. − Лайинты могут менять свой вид как захотят.

− И я могу? − Спросила Лаура.

− Да. Попытайся повторить за мной. − Флирк изменился и превратился в человека.

Лаура училась. Флирк знал, что она очень способна и вскоре она уже свобоно владела всеми хитростями лайинт. Они перелетели в город виндернийцев и Флирк показал как лайинты слышат мысли людей. После виндернийского города они залетели в дентрийский поселок, став дентрийцами. И вновь Лаура училась.

− Помнишь, мы были в зоне стабилизатора поля? − Спросил Флирк. − Сейчас мы вновь туда зайдем.

Флирк и Лаура вошли в зону стабилизации. Они были в виде дентрийцев. Они шли по дороге и Флирк объяснял какие свойства лайинт были недоступны в зоне стабилизации.

Дорога привела двух молодых людей в поселок. Навстречу вышло несколько дентрийцев.

− Это свои. − Сказал кто-то.

− Далеко идете? − Спросил другой.

− В Город Света. − Ответил Флирк.

− Город Света теперь вовсе не тот, каким был раньше. Он превратился в Город Тьмы.

− Кто-то разрушил энергостанцию? − Спросил Флирк.

− Что? Никто ничего не рушил. Городом сейчас правят злые люди.

− Давно? − Спросил Флирк.

− Давно. Уже лет тридцать. Мы этого даже не сразу поняли.

− Значит, злых людей больше чем добрых? − Спросил Флирк.

− Нет, но у Правительства армия и оружие, а у простых людей этого нет.

− Вы об этом всем рассказываете? − Спросил Флирк.

− Всем. Придет время и мы свергнем тиранов.

− Ну что же. Мы пойдем в Город Тьмы. − Сказал Флирк.

До города оставалось совсем немного. Он уже был виден впереди, когда на дороге появились машины. Они пронеслись мимо Флирка и Лауры. Два человека остановились и проводили их взглядами.

− Они могли нас убить. − Сказала Лаура.

− Не могли. − Ответил Флирк. − Существует некоторый закон, который выполняется и здесь. Они не трогают тех, кто похож на своего.

− Да. Я уже поняла. Мы идем дальше?

− Идем.

Они подошли к воротам. Четверо вооруженных дентрийцев, стоявших на входе, проводили взглядами прошедшую пару. Флирк вел Лауру за руку и от этого людям могло показаться, что в город вошли двое детей.

Они прошли по улицам и вышли в центр, где находилась энергостанция.

− Вот за этими стенами и находится то о чем я тебе рассказывал. − Сказал Флирк. Флирк и Лаура прошли вдоль стены и свернули в небольшой переулок. Они вновь ходили по городу, а затем решили зайти в попавшуюся на пути забегаловку.

Они сели за столик и стали ждать официанта. Он ходил по залу, разнося обеды разным посетителям и несколько раз обошел столик за которым сидели Флирк и Лаура.

На четвертый раз Флирк поймал его, когда официант пробегал мимо.

− Тебя никогда не увольняли за невыполнение своих обязанностей? − спросил он. − Не подойдешь через минуту − уволят.

Через минуту рядом с Флирком оказался какой-то бугай.

− Ты, кажется, угрожал моему другу, прыщ. − Сказал он.

Флирк поднялся, тронул человека и через несколько секунд тот полетел через пустой стол. Бугай поднялся и тут же получил удар ногой в голову, от чего свалился и больше не встал.

Флирк перевел взгляд на официанта. Тот шарахнулся назад и побежал из зала. Бугай, пришел в себя и поднялся, тряся головой.

− Достаточно, или тебе мало одного раза? − Спросил Флирк.

− Кто ты такой? − Спросил человек.

− Злой посетитель, которого не обслужили и оскорбили. − Ответил Флирк. − Я вижу, у вас здесь в порядке вещей подобное обращение с людьми. − Флирк прошел к Лауре и дал ей знак уходить.

Они покинули забегаловку.

− Ты его здорово ударил. − Сказала Лаура.

− Впредь ему будет наука. − Ответил Флирк. − Пойдем, найдем что нибудь получше.

Они вошли в новое заведение.

− У вас есть деньги? − Спросил какой-то человек на входе.

Флирк вынул пару бумажек и дентриец захлопал глазами.

− Извините. − Произнес он отходя.

Через минуту вокруг Флирка и Лауры уже крутились два человека. Какие-то посетители поглядывали на них.

− Что происходит? − Спросила Лаура.

− Я ему показал пару десятитысячных купюр. − Ответил Флирк. − Это стиль жизни людей. У них все решают деньги.

− Это же глупо.

− Глупо. Но так есть. − Ответил Флирк. − Деньги, это собственность. У кого больше собственности, тот и распоряжается всеми.

− И получает от этого еще больше?

− Да. На этом у них основана вся власть.

Флирк и Лаура пообедали и Флирк расплатился за обслуживание. Их провожали взглядами и поклонами.

− Такие вот пироги, Лаура. − Сказал Флирк.

− Что мы теперь будем делать? − Спросила она.

− Будем искать подход к центру.

Они нашли, наконец, гостиницу. Ее хозяин впустил двух человек только после того, как Флирк показал ему крупные купюры.

− А теперь, объясни мне, что это за фокусы? − спросил он хозяина.

− Я не понимаю, господин?

− Почему ты не хотел нас пускать сначала? Объясняй все.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История Флирка - Иван Мак торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...