После нас хоть потоп - Борис Хазанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Всенепременно. А что, вы с ней в близких отношениях?" "С чего вы взяли? Старая дружба... просто так". "Угу,- отозвался Олег Эрастович.- Милый мой, я ко всем моим подопечным отношусь с одинаковым вниманием. Но в том-то и дело, что не все отвечают необходимым требованиям. Я ничего не говорю о вашей протеже. Слов нет, недурна, ноги, правда, коротковаты, но это ничего. Характер, кажется, неплохой, не избалована, не знаю, как насчет технических навыков, но это дело наживное. А вот с еще одной дамой я постоянно наживаю неприятности, уволить жалко: ни кола ни двора, нет московской прописки, надежды на брак никакой, одна дорога - на панель, на Курский вокзал, и, конечно, моментально сопьется, а между тем уже сильно за тридцать и, сами понимаете, шарм уже не тот... Одним словом,- продолжал он, и в руке у него снова появился заветный фиал,- ваше здоровье, как говорится, дай нам Бог всем... Одним словом, клиент звонит, какой-то кавказец, я даже не успел как следует с ним познакомиться. Был мне рекомендован, первый раз в столице, кто мог знать? Громы и молнии. Убежала от него в слезах, и вот теперь он грозит дойти чуть не до Верховного Совета, грозит прокуратурой, у него там брат или сват, у всех невероятные знакомства и аристократическое родство. Мне, мне грозит, вы понимаете? Разумеется, я не поддался на угрозы, я, знаете ли, при случае сам могу пригрозить. Но пришлось платить! Пришлось срочно вызывать замену, гонорар за мой счет, чтобы эта сволочь заткнулась". "И что же?" "Ничего, уехал довольный". "Олег Эрастович, так как насчет..." "Да, да. Память! Память! - вскричал Эрастович.- Постойте... ага. Могу вам рекомендовать одну очень интеллигентную машинистку, пожилая дама, из наших, превосходно владеет русским языком. Может одновременно быть редактором, безупречная грамотность, видите ли, по-русски уже давно никто не в состоянии писать грамотно..." "Угу... Можно на вас сослаться?" "Сослаться-то можно, но..." "Олег Эрастович, я ничего лишнего не скажу". "В самом деле, кого я учу? Старого конспиратора!" "Вот именно, можно ей позвонить?" "Все эти ваши игры. Доиграетесь когда-нибудь..." "Да мы ничего не делаем, Олег Эрастович. Мы в политику не ввязываемся". "Это вы им скажите. Я сам с ней переговорю. Так будет лучше... Но, дорогой мой, это очень квалифицированная машинистка. И, сами понимаете, коэффициент секретности. Одним словом, это дорого стоит". "Может, мы как-нибудь с этой тетенькой договоримся?" "Тетенька! Вы не представляете себе, кто она такая. Наши бабушки были кузинами! Словом, короче говоря, поручиться не могу, впрочем, посмотрим. Могу ли я в общих чертах, э-э, узнать, о каком материале идет речь?" "Номер еще не совсем готов, но лучше начать уже сейчас. Остальное буду подкидывать по мере поступления материала. Полтора интервала. Двадцать экземпляров". "Mon Dieu4, двадцать экземпляров, куда вам столько? А вы мне все-таки Спасскую башню... того... должны компенсировать". Внизу слышались стук когтей, подвывание, перешедшее в длинный монолог, пес жаловался на черствость хозяина, одиночество, неблагодарность друзей, скверное пищеварение, пес предрекал новые беды и конец времен, и деревянный карлик у входа на лестницу со шляпой в руках тщетно старался его урезонить.
1 Вновь и вновь я целую ворота города, который придется покинуть. Как неохотно переступают ноги священный порог! Обливаюсь слезами, молю о прощении, воздаю хвалы, внемли, царица, моим словам, звучащим сквозь рыдания, ты, прекрасней которой нет в мире, подвластном тебе. Рим, вознесшийся к звездам! Внемли, родительница людей, родительница богов,- в храмах твоих и мы воспаряем к небу. Тебя пою и буду петь вечно, покуда жив: можно ли быть счастливым, забыв тебя... Рутилий Клавдий Намациан. О моем возвращении! Похвала Риму. 416 год н. э. (лат.) 2 Потому что у великой царицы было много... (А. С. Пушкин. Египетские ночи.) (итал.). 3 Вернемся (франц.). 4 Боже мой (франц.)