Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Это верно”, - сказал Джейк. “Терминал United Airlines”.
“Очень хорошо”, - сказал таксист.
Они уехали в ночь. Джейк не оглянулся.
Том 3. Глава 17: Ни с того ни с сего
Кус-Бей, Орегон
18 декабря 1993
Было 6:30 утра, и Джейк, одетый в шорты для бега, кроссовки и белую футболку, спустился вниз из второй спальни, в которой он остановился. Они были в том же доме, который снимали раньше, на склоне утеса с видом на океан. Владельцы были рады позволить им занять его за премиальную цену, которую они платили в период, который обычно был самым медленным сезоном на рынке аренды жилья для отдыха на побережье штата Орегон. На этот раз Джейк и Селия — поскольку оба собирались спать одни на время процесса записи — настояли, чтобы Нердли заняли главную спальню, а старшие Нердли, Синди и Стэн, вторую. Джейк был в одной из подсобок наверху, а Селия - в другой. Куп и Чарли делили комнату с двухъярусной кроватью (Купу не очень нравилось такое расположение, но он неохотно согласился на это), в то время как Полин жила в одноместной комнате на первом этаже. Декстер занимал одну из спален на первом этаже в своем распоряжении — и он бесконечно жаловался на условия проживания, — в то время как Стэн и Синди занимали одну из других. Том и Мэри, которые только вчера прилетели после рождественских каникул в школу, где дирижировала Мэри, находились в последней из спален наверху, крошечной, предназначенной для одного гостя.
На кухне горел свет, и Джейк решил, что это Селия, которая иногда любила присоединяться к нему на утренних пробежках, хотя и не с такой регулярностью, как в их первый раз, особенно в последнее время. Его настроение немного улучшилось при мысли о том, что Си отправится в путь вместе с ним. Может быть, она, наконец, расскажет о том, что ее так сильно беспокоило.
Однако, войдя в комнату, он обнаружил, что там возится не прекрасная венесуэльская певица, а его красивая, сияющая сестра, которая готовила на плите какую-то смесь. Полин была уже на третьем триместре беременности — срок ее родов был 24 января — и это было заметно. На ней была просторная футболка-пуловер для беременных и пара черных спортивных шорт. Ее живот впечатляюще выпирал, как и ее груди, которые значительно выросли вместе с ребенком. Ее волосы были в беспорядке, на ногах не было ни обуви, ни носков.
- Ну что ж, - поприветствовал Джейк, подходя со своей бутылкой воды к раковине, чтобы наполнить ее, - смотрите, кто здесь босоногий и беременный.
“Заткни свою задницу”, - проворчала ему Полин. “Это все, что мне нужно, чтобы одна из этих тряпок услышала, как ты говоришь что-то подобное”.
Джейк усмехнулся. Беременность Полин и тот факт, что Орен Блейк II был отцом record, теперь стали достоянием общественности, и развлекательные журналы и шоу развлекались по этому поводу, особенно с тех пор, как эти двое объявили о том, что не планируют жениться или даже жить вместе, а Оби в настоящее время находится в турне, продвигая свой последний альбом. Несмотря на то, что он был официально зарегистрирован как спланировавший тур, чтобы у него был месячный отпуск, начинающийся за неделю до ее родов и растягивающийся на три недели после, несмотря на то, что Полин официально заявила, что полностью поддерживает карьеру Оби и его потребность в гастролях, не проходило и дня, чтобы не было какого-либо сообщения, подразумевающего, что Полин была брошена, и пара не разговаривала друг с другом.
“Надеюсь, у них здесь нет скрытых микрофонов”, - заметил Джейк, включая раковину.
“Я бы не стала отмахиваться от них”, - кисло сказала она, глядя на кастрюлю, полную кипящей воды с макаронными скорлупками.
Джейк пожал плечами, а затем обратил свое внимание на то, что она делала. “Ты рано встала”, - сказал он. “Голодна?”
“Чертовски проголодался”, - сказала она. “Очевидно, комок хотел есть”.
Джейк слегка улыбнулся ее упоминанию. Они знали, что ребенок внутри ее матки был маленькой девочкой, и и Полин, и Оби уже безумно любили ее. Они даже дали ей имя: Табита Мари, и они уже иногда называли ее ‘Табби’. Но она все еще, находясь в утробе матери, больше всего на свете называла ее ‘комочек’ — всегда с величайшей любовью. Это произошло после того первого визита к врачу первой помощи, который у нее был в самом начале — еще до того, как она даже рассказала Оби об их маленьком Божьем даре, — когда врач описал ее состояние как "скопление быстро размножающихся клеток в вашей матке".
“ Этот комок хотел макароны с сыром в шесть тридцать утра? - Спросил Джейк.
“Не только макароны с сыром”, - сказала Полин, беря маленькую плоскую банку с изображением улыбающейся рыбы. “Макароны с сыром и тунцом”.
“Макароны с сыром ... с тунцом? Ты имеешь в виду ... например, смешанный с этим?”
Она кивнула с кислым выражением на лице. “Да”, - сказала она. “С тунцом. Я проснулся около двадцати минут назад, пуская слюни при мысли об этом. Забавно то, что я даже не люблю тунец. Я думаю, что это чертовски отвратительно — по крайней мере, я всегда так думал раньше, когда у меня не было сгустка, поглощающего жидкости моего организма и отдающего приказы о том, какие чертовы питательные вещества ему нужны ”.
“Вау”, - сказал Джейк. “Беременность - это какое-то странное дерьмо”. Он говорил искренне. Пока его сестра не забеременела, он никогда не был рядом с беременной женщиной на какой-либо фамильярной основе. Этот опыт, безусловно, открыл глаза и расширил кругозор.
“Трогательно, не правда ли?” - спросила она, еще раз перемешивая макароны. “Передай мне молоко и кусочек масла, хорошо?”
Он открыл холодильник и достал запрошенные продукты. “Си был здесь внизу?” спросил он, передавая их.
Полин покачала головой. “Не думаю, что ожидала бы ее сегодня утром”, - сказала она. “Прошлой ночью она не спала довольно поздно”.
“Правда?” Спросил Джейк. “Позже, чем все мы?”
Прошлой ночью это было что-то вроде воссоединения, поскольку родители Кингсли приехали провести рождественские каникулы со своей семьей и друзьями — и записать как можно больше скрипичных треков Мэри. Селия казалась особенно счастливой видеть их. Она была более чем немного не в себе во время этой вылазки на Тихоокеанский Северо-запад, в