Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев

Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев

Читать онлайн Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 138
Перейти на страницу:

— Скоро узнаешь, мой мальчик. Терпение…

— Я нашла цветок диабло, — прошептала девушка Тому на ухо. — Представляешь, он рос рядом с полем для квиддича. Я вначале не поверила своим глазам.

— Никогда о таком не слышал, — честно признался мальчик.

— Да ты что! Только Слизнорту не говори такое на уроке. Сушенные лепестки диабло являются универсальным ингредиентом буквально для любого зелья. Уменьшают время варения, увеличивают сроки хранения, повышают магические свойства…

— Цены ему, наверное, нет. Может, стоило продать? Денег заработать.

Девушка засмеялась, откинув со лба игравшие веселым солнцем рыжие волосы:

— Победить сильнее хочется. Хотя ты прав, стоит цветок прилично. Завтра схожу туда, вдруг найду еще один. — Найра выжидающе посмотрела на него, видимо надеясь, что теперь он расскажет про свои приключения.

Том на самом деле не горевший особым желанием откровенничать с ведьмой и уже начавший быстро придумывать более-менее правдоподобную историю обрадовался, когда в помещение вошли Фред с Джорджем. Увидав грифиндорцев, Слизнорт поставил чашку на стол, пригладил усы и довольным голосом произнес:

— Вот, наконец, все в сборе! Начнем подводить итоги конкурса?

— Да, профессор, — Льюис, вальяжно расположившись в кресле, незаметно для девушки бросил на Найру внимательный взгляд. — Я прям сгораю от нетерпения.

— Замечательно! Тогда не стану вас мучить. В конкурсе ингредиентов победил Блэйз…

— Что?! — Льюис подпрыгнул на месте, словно вдруг решил, что кресло превратилось в голодного хищника и прямо сейчас намеревается его проглотить.

— Сэр! — не отставая от когтевранца, Найра гневно посмотрела на волшебника. — И какое сокровище он вам принес?

— А это секрет, — толстячек хитро улыбнулся. — Если Блэйз захочет, он вам сам расскажет.

— Не расскажу, — пуфендуец надменно оглядел остальных студентов. — Обойдутся.

— Нарываешься! — Гилберт, размахивая кулаками, едва не сорвался со своего места, но его вовремя удержали Фред с Джорджем.

— Тише! Тише! — Слизнорт с расстроенным видом замахал руками. — Мы все взрослые люди. Почти… — Он бросил взгляд на Тома. — Не стоит так драматизировать ситуацию. Иначе, придется закончить соревнование. Мне не нравится, что вы постоянно с таким жаром оспаривать каждое мое решение! — Он постарался состроить гневное лицо, от чего его усы начали смешно топорщиться.

— Мы требуем хотя бы объяснений! — воскликнул Льюис. — А то совсем нечестно получается!

— По условиям задания, нельзя, — строго произнес волшебник. — Могу лишь сказать, что Блэйз сумел достать такое, чего даже я раньше никогда не встречал. Только в книжках читал.

— Купил, небось! — Огрызнулся Гилберт. — Он у нас богатенький.

— Докажи, Даунинг, — Блэйз высокомерно повернулся к слизеринцу. — Ответь за свои слова.

Тот раскрыл было рот, но его перебил Слизнорт, громко хлопнувший рукой по столу:

— Хватит! Или мне придется наложить на всех вас заклятие немоты, — и в качестве доказательства серьезности своих намерений он положил волшебную палочку на стол.

Студенты нехотя замолчали, продолжая все же с недовольным видом поглядывать на колдуна. Один лишь Блэйз, откинувшись в кресле, принялся с безмятежным лицом рассматривать свои ногти.

— Блэйз получает восемь очков, Льюис семь, у него второе место, — волшебник заговорил скороговоркой, видимо желая поскорее покончить с неприятно складывающейся ситуацией.

Когтевранец услышав последние слова Слизнорта, заметно просветлел и осторожно показал остальным язык, видимо и, опасаясь усугубить накалившуюся обстановку, и одновременно не сумев избежать соблазна посмеяться над соперниками.

— Фред третье, у него шесть очков. Четвертое Найра, пять очков. Далее Том, три очка. Гилберт шестой, два и, наконец, последний, к моему великому сожалению, Джозеф. У тебя только одно очко.

— Четвертое место! — Найра не выдержала. — Я отыскала цветок диабло! И заслужила лишь четвертое место?!

— А я полдня потратил, выкапывая корень мухрена! — Возбужденно сопя, перебил девушку Гилберт. — Надо мной до сих пор весь курс смеется! Профессор, вы несправедливы.

— Сэр, — в отличие от остальных держа себя в руках, спокойным голосом поинтересовался Том, когда смолкли возмущенные крики. — Я слышал, что мой ингредиент стоит целое состояние. Может, вы ошиблись? У меня все же место повыше?

Толстячек вздохнул:

— Том, мальчик мой. Я понимаю твое огорчение. Ты действительно заслужил, если не первое место, то второе точно. — Льюис взволнованно посмотрел сначала на Тома, а затем на волшебника. — Но в силу некоторых обстоятельств… Э-э-э… Дополнительных фактов, открывшихся мне… во время нашей с тобой беседы. Я бы рад… Но честь преподавателя и твоего декана настоятельно советуют мне не давать тебе места выше пятого.

Все с любопытством уставились на Тома.

"Он ведь сам говорил, что не важно, где, главное, что… А теперь идет на попятную", — разочарованно подумал мальчик. — "Что он устраивает за конкурс, меняя правила, как заблагорассудиться. Блэйз наверняка купил, только он старше и опытнее. Вот профессор и не смог поймать богача на обмане".

— Чего ты такое ему принес? — Поинтересовался Гилберт.

— Корень рубифлоры, — мрачно ответил мальчик.

— Что это такое рубифлора?

— Цветок один… — раздраженно выдавил он сквозь зубы.

— Все! — колдун облегченно выдохнул, видя, что Том не собирается продолжать упорствовать. — С игровой частью, наконец, покончено.

— Профессор, я требую пересмотра результатов, — ведьма единственная не хотела униматься. Остальные, кроме двух победителей, видимо смерились. А Фреду и Джорджу, судя по их улыбающимся лицам, на конкурс было наплевать.

— Найра, — не глядя на девушку, мужчина взмахнул палочкой и перед всеми появился позолоченный поднос с находившимися на нем теплыми кексами в тончайшем на вид блюдце и огромной чашкой с ароматным какао. — Не всегда получается выигрывать. Надо уметь принимать поражения, хоть это и неприятно. — Волшебница с недовольным видом отломила кусочек кекса. — Как дела у бабушки?

— Все поет, — колдунья отправила отломанный кусок в рот и, принялась жевать, всем своим видом показывая, что не настроена на разговор.

— Однако… — Слизнорт повернулся к Блэйзу. — Как твоя семья? Как отец?

— Замечательно, — парень расплылся в улыбке. — Мама ездила на неделю во Францию, а папе по слухам должно достаться место Рубенса Амадеуса, если того выберут Министром.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 138
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...