Под каблуком у Золушки - Елена Лабрус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как она в охраняемый подъезд к Кайрату зашла? Тоже красиво, — усмехнулась Ангелина. — Взяла на руки собачку одного из жильцов и так заболтала мужика, что вместе с ним и мимо консьержки, и до третьего этажа дошла.
— Да, такие бы таланты да в мирное русло, — встал Алексей. — Ладно, Оксан, поехали мы.
И уже прощаясь с ней у машины, он заглянул в её глаза и сказал:
— Он просто пропал. Может быть застрял на своём острове. Может быть это важно для него, чтобы никто не знал где он. И мне очень жаль, что я не могу сказать тебе большего. Просто я сам этого не знаю. Умоляю тебя, — он взял её за руку. — Я не знаю, как, но просто держись. Просто верь, как все мы верим. Никто не умеет бороться так, как Кайрат. И ты тоже должна быть сильной. Ради него, ради его сына, пожалуйста, не сдавайся!
— Я и не думала, — похлопала она его по руке. — У меня нет выбора.
Глава 29
КАЙРАТ
В том, что у агента по недвижимости найдутся срочные дела именно в тот день, на котором он сам так настаивал, Кайрата даже не удивило.
Кай договорился с капитаном небольшой шхуны, пожилым приветливым мексиканцем, и тот обещал доставить его на Ветренный Остров от пристани Майями.
До Уинди Ки, расположенного на самой оконечности длинного архипелага Флорида-Кис идти на хорошей скорости около двух часов. До ближайшей школы и магазинов, расположенных в небольших городках на побережье — около часа. Жить можно, если уметь пользоваться яхтой как машиной.
Всё это Кай узнал ещё в первую поездку. В этот раз он просто наслаждался безмятежным видом океана.
— Шторм будет! — крикнул сеньор Мигель, показывая на стерильно-голубое и бледное, как унитаз в больнице, небо. — Если надумаете возвращаться, сообщите, я буду по делам здесь не далеко, могу подобрать на обратном пути.
— Да, спасибо, я до темноты как раз собираюсь вернуться, — Кайрат сам себя едва слышал сквозь свистевший в ушах ветер и шум двигателя.
Их кораблик пришвартовался к хлипкому причалу с другой стороны от уже стоявшей там маленькой яхты.
— Кто-то вывел из доков старушку Уинди? — удивился добродушный толстяк-капитан, первым спрыгивая на шаткие мостки. — Я думал она совсем проржавела, уже и не заведётся.
Он помог Кайрату выгрузить его небольшой груз, махнул на прощание, и его лодка, рыкнув и выпустив облако зловонного дыма, отбыла по своим делам.
Столбы, державшие причал, подгнили, и Кайрат рисковал упасть и сломать себе шею, балансируя со своими коробками, но всё же добрался до земли.
Опасность, приплывшая сюда на старенькой яхте, казалась ему куда более реальной. Но нездоровые отношения с Робертой Купер требовали решения окончательного и бесповоротного, и Кайрат знал, что их пора закончить.
Поросший жёсткой травой песчаный берег, расчёсанной в направлении господствующих ветров как русалочьи волосы. Белый приземистый дом в колониальном стиле, давно не знавший ремонта. Заброшенный сгнивший домик на дереве, в котором когда-то, наверно, играла Роб. Площадка для барбекю с культовыми садовыми креслами Адирондак, вросшими задними ножками в песок. Похоже дела у Куперов действительно шли неважно — всё на этом острове требовало ремонта, обновления, покраски и просто хорошей уборки.
Кайрат поставил в старенький дребезжащий холодильник торт и шампанское, выложил на стол подарок, завёрнутый и упакованный в лучших традициях известнейшего в мире ювелирного магазина.
Он не торопился, и не нервничал. Если он хоть немного разбирался в людях, ему ничего не грозило.
Скрип раскачиваемой деревянной конструкции за окном безошибочно оповещал, где сейчас Роб.
Спрятанный за спиной букет цветов, несколько выщербленных ступеней вниз, короткая прогулка по пляжу и облупившиеся качели, некогда покрытые белой краской в тени большого корявого дерева, остановились.
— Кай!? — обрадовалась Роберта.
— Я приехал тебя поздравить, — он поверил в искренность её улыбки.
Кайрат сел с ней рядом на длинную доску, привязанную к перекладине верёвками, и протянул букет.
— С днём рождения, Роб!
Аккуратно собранный, небольшой букетик выглядел скромно, но очень достойно. Кай понятия не имел как называются эти цветы, главное, что композиция была бело-синей. Он провёл с Робертой достаточно времени, чтобы запомнить такие мелочи.
— Спасибо! — она поднесла букет к лицу, чтобы понюхать, и прикрыла глаза, чтобы не расплакаться.
— Таким храбрым девочкам как ты, не к лицу плакать, — он обнял её за плечи.
Она кивнула, выдохнула и потянулась к блеснувшему на его пальце кольцу.
— Ты всё же женился?
— И женился, и родителей навестил. Они не передавали тебе привет, но зла на тебя не держат. Им не в чем тебя упрекнуть. Это не твоя вина.
— Неужели ты не рассказал, как красиво я умыкнула тебя со свадьбы? — она погладила его по руке.
— Конечно, рассказал. И про подстроенную аварию, и про угнанный со свадьбы лимузин и, конечно, про круиз. Всё, что ты сделала было грандиозно, качественно и с размахом.
Он отпустил её и ногами оттолкнулся от земли, чтобы раскачать качели.
— Как невыносимо скучна была бы твоя жизнь без меня, — улыбнулась она, и подняла ноги, чтобы не мешать ему.
— Ты дала мне даже больше, чем ожидала. Я изменился благодаря тебе.
— Нет, ты изменился, потому что пришло время. А я просто внесла в твою жизнь немного разнообразия.
— Ты не побоялась меня сюда заманить? — её платье развевалось в такт коротким поскрипываниям качелей.
— Ты же не побоялся приехать, хотя прекрасно понимал куда едешь.
— Я приехал тебя поздравить и услышать правду. И тебе незачем больше меня убивать. Моя жизнь не настолько важна для тебя как этот остров.
— Для меня теперь всё неважно, Кай.
Она поставила ноги и остановила качели.
— Я посвятила жизнь мести. И упустила в ней что-то самое главное.
— Это была не твоя месть, Роб. Твоя мать уже отомстила за то, за что не мстят. Никого не судят за одно преступление дважды. А она отомстила авансом. Альварес не виноват, что не любил её. Как ты не виновата, что не смогла полюбить меня. А я ведь с