Война - Тимофей Грехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это последнее предложение сторонам примириться, не проливая крови, — сказал Аркадий, посмотрев вначале на Гринграсса, затем на меня. Мириться никто не пожелал. — Так тому и быть. Повторяю, правила. В сражении ограничений нет, пока один из вас не умрёт или не сможет продолжать дуэль. — Мы оба кивнули и встали напротив друг друга.
Три, два, …
— Джейкоб Уилл Гринграсс! — громким властным голосом сказала появившаяся женщина. Рядом с ней появилась Наталия Кощеева вместе с моим сыном на руках.
— Немедленно принеси извинения, лорду Уизли! — попыталась более спокойно произнести она.
— Вика, не позорь меня! — заорал муж. — Ты понимаешь, что творишь?
— Спасаю тебя от ошибки! — ответила она. — Лорд Нотт, Лорд Поттер, прошу вас считать дуэль оконченной. И простите нас за беспокойство, — глянув в мою сторону продолжила она, — я уверена, мы сможем договориться с главой рода Уизли, так, чтобы ничья честь от этого происшествия не пострадала.
Я кивнул ей. Но всё-таки добавил.
— Леди Гринграсс, Вы отдаёте себе отчёт, что я запрошу виру не только за оскорбление, но и за халатность на дуэли. Готов род Гринграсс взять вину на себя, вместо глав родов Нотт и Поттер?
— Это правда? — спросила она у мужа. Он отвёл голову, и только тогда она обратила внимание, что на поле очень много «зрителей», которые стояли с зажатыми в руках палочками.
Скривив губы, она кивнула, и я заметил, как Нотт и Поттер облегченно вздохнули. Нотт аппарировал сразу и вместе с ним большая часть волшебников, стоявших позади него. Остальные, как я подумал, были вассалами рода Гринграсс. Пока леди и лорд разбирались между собой, ко мне подошёл Поттер.
— Хорошо, что всё именно так закончилось.
— Карлус, если ещё раз узнаю, что ты пытаешь подлезть к моему роду, то на этом поле встретимся мы, — намекая на то, что он попытался вместе с аврорами разграбить наш мэнор. Схема была всем известная, всё ценное объявлялось темными артефактами и изымалось.
— А ты часом не подсел на наркоту? — грубо ответил он. И не дав мне ответить, продолжил: — Или решил, что сможешь победить меня?
За ним появился небольшой воздушный вихрь, после чего я также призываю стихию и сотни ледяных клинков зависают в метре от него.
— Тебе нужно преподать урок, — сказал Карлус, — Аааххх, — схватился он за грудь.
Вначале я не понял, что произошло, но после того, как он начал падать, вихрь рассеялся, и я сразу же отозвал свои клинки. В нашу сторону поспешил Вурдин, который, как и Кощеев, до этого наблюдали, как они думали, за беседой.
— Куда ты его ранил? — спросил подбежавший Аркадий.
— Я не успел ничего ему сделать, — ответил я.
Вурдин уже принялся за диагностические чары и пытался понять, что произошло. Но то, что он обнаружил удивило его, и он, не стесняясь выражениях выругался.
— Ты огрызок валенка, куда пасть открыл? Ты совсем в Азкабане с головой перестал дружить? — я впервые увидел, чтобы целитель так орал. Вечно улыбающийся и доброжелательный Вурдин чуть ли не пинал валяющегося на земле Поттера.
— Что происходит? — спросил Лорд Гринграсс. В нём, наверное, взыграло благородство и он решил вступиться за мага, который согласился быть его секундантом.
— Гринграсс, не лезь не в своё дело. Считай это семейным делом, — сказал я.
К чести этого мужчины, он быстро взял себя в руки. Я думал, что он начнёт орать, достанет палочку, или на крайний случай кинется с кулаками. Но вместо всего этого, он спокойно ответил мне.
— А мы теперь кто? — спросил он меня, показывая на моего сына в его руках. Наталия Кощеева стоит рядом с ним. Вероятно, пока я отвлёкся на Поттера, они уже успели познакомить Джейкоба со своим внуком.
Быстрее меня ответил Вурдин, который достал одну из фениксовых ягод, по-любому мою, подумал я, и скормил Поттеру, помогая ему проглотить её.
— Этот, не побоюсь этого слова, идиот, напал на Рональда, перед которым имеет долг жизни! И это последствия отката, — ответил он, показывая на лежащего Поттера.
От людей лорда Гринграсса отделилось двое человек, в которых я узнал Блэка и Петтигрю. Подойдя к Карлусу, они помогли ему встать, но тот всё равно еле держался на ногах.
— Мы заберём его сами, — сказал Питер.
Я кивнул и спросил его.
— Ты вассал его рода? — указал я на герб Поттеров, указанный на его мантии. Он кивнул. После чего они аппарировали.
Виктория повернулась в мою сторону и обратилась ко мне.
— Я думаю, что мы имеем право знать, как появилось на свет это чудо? — показывая мне на сына.
— Согласен. Вам нужно время чтобы подготовиться к встрече или сразу переместимся в родовой замок Уизли? — спросил я.
— Думаю, нам лучше подготовиться. Вопросов накопилось много, а после этого, — показала она на место несостоявшейся дуэли, — нам нужно время всё осмыслить и привести себя в порядок. Думаю, что сегодня в полдень мы смогли бы прибыть к вам.
— Хорошо, откройте доступ для домовика по имени Бакси, он перенесёт вам порт-ключ.
Попрощавшись мы вернулись домой.
На пороге замка нас встречала вся семья. Они рассказали, что увидели, как наёмники в полном составе и в боевой экипировке покинули территорию замка. Объяснить, разумеется, те ничего не смогли, просто сказав, что им пришёл сигнал о помощи. Это здорово всех переполошило и заставило волноваться.
Пройдя в гостиную, я рассказал о всех событиях, приключившихся сегодня и о том, что скоро нам нужно встречать гостей. Всех эта новость здорово обрадовала, ведь кровь между родами Уизли и Гринграсс не пролилась. После этого ко мне подошёл Аркадий и сообщил, что ему нужно возвращаться в Империю.
— Спасибо, Аркадий! — сказал я.
— Знаешь, знакомство с тобой мне принесло много хлопот, но я больше приобрёл. Поэтому, зови ещё.
— А знаешь, у меня есть, чем отплатить твоему роду, — сказал я. — И, с определенным условием, я готов поделиться информацией, которая поможет вам повысить ваши политические позиции в Империи. И закрыть кровный должок.
— Оочень интересно, — произнёс медленно Аркадий. — Давай, удивляй меня!
— Гриндевальд, я знаю под каким предлогом можно закрыть вопрос с ним, — ответил я.
Аркадий вытаращился на меня, не веря услышанному. То, что Гриндевальд после совершенного был ещё жив, никому в Империи не нравилось.
— Рональд, у меня мало времени, но ты очень заинтересовал меня. У нас или у вас? — имея ввиду проведение встречи, спросил Аркадий.
— Предлагаю обговорить всё после бракосочетания Билла и Кристины.
— Хорошо. Я передам твои слова Станиславу, — после чего он активировал порт-ключ