Снежная слепота - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Им можно разговаривать с местным населением? – осведомился Лоуф.
– Да. Но только в вашем присутствии. Мне должно быть известно все, что их заинтересует. Ты, Скад, – Старпол перевел взгляд на коротышку, – завтра же на рассвете, не дожидаясь проповеди, отправишься к перевалу. С собой возьмешь Хисмера и Будакола. Выяснишь, о чем чужаки расспрашивали полоумного Мидла и что он им наговорил. – На лице Скада появилась улыбка каннибала, которому сообщили, что обед готов. – Кроме того, внимательно наблюдайте за перевалом. Если вдруг, не допусти того Сущий, объявятся новые чужаки, я должен узнать об этом, прежде чем они спустятся с гор. Постарайтесь задержать их в доме Мидла. Скажите, что внизу нет никакого жилья, а их приятели пошли на разведку и должны скоро вернуться… Ну, или что-нибудь вроде этого. Понятно?
– Да, хранитель, – кивнул Скад.
Старпол в очередной раз обвел взглядом своих подручных. Увы, образцовыми помощниками назвать их было трудно, но хранителю храмовых врат приходилось выбирать из того материала, что имелся в наличии. Чтобы довести задуманное до конца, Старполу катастрофически недоставало помощи человека, который мыслил бы так же, как он сам. Если бы удалось заручиться поддержкой Харпа, можно было бы подумать и о том, как распространить свою власть в поселок, что на севере.
– Ну что ж… – Старпол поднял кружу, в которой еще оставалась крепкая настойка, и отсалютовал ею всем, кто сидел с ним за одним столом. – Во славу Сущего!
Глава 21
Почти все то время, что Харп спал, Марсал провел, разговаривая с Айной.
Он даже и не думал расспрашивать девушку о хранителе храмовых врат, об их взаимоотношениях и о том, что происходит в поселке. Он говорил о мыслях, которые приходят в голову долгими холодными ночами, когда за окнами завывает метель, о мечтах, которые появляются, когда смотришь на ясное безоблачное небо с плывущими по нему белыми невесомыми облаками, о тех разрозненных и совершенно бесформенных обрывках воспоминаний, что сохранились у него о прошлой жизни. А когда Марсалу вдруг показалось, что девушка заскучала, слушая про то, как он учился складывать слова так, чтобы они звучали ритмично и легко запоминались, он рассказал ей о том, как они с Харпом поймали снежного червя.
– Представляешь, – возбужденно шептал он, поглядывая сквозь щелку приоткрытых дверей на спящего Харпа. – Прежде это никому не удавалось… Да что там не удавалось! Никому даже в голову не приходило, что можно убить снежного червя!..
Видя, что эта история вызывает у Айны интерес, Марсал продолжил рассказывать, как они с Харпом, обмазавшись слизью снежного червя, шли через снежную пустыню, не зная, сумеют ли вернуться назад. Как едва не погибли и как спасло их только то, что на перевале стоял дом, в котором жил старый чудак Мидл.
За все это время – а проговорили они около шести часов – Старпол так и не объявился. И все же Айна оставила Марсала одного, сославшись на необходимость заняться делами по хозяйству.
Проснувшись, Харп увидел своего спутника сидящим на краю постели в обнимку с гарпуном с блаженной улыбкой на губах.
– Ну, какие новости? – спросил Харп.
– А?.. – Марсал растерянно глянул на него.
– Я вижу, ты неплохо провел время, – усмехнулся Харп. – Нашел общий язык с Айной?
– Да… – По лицу Марсала поползли красные пятна.
– Ну и как она? – поинтересовался Харп, делая вид, что не заметил смущения друга.
– Она прекрасна! – Лицо Марсала расплылось в мечтательной улыбке.
– Это я уже понял, – кивнул Харп. – А что-нибудь более конкретное?
Марсал непонимающе пожал плечами.
– Старпол вернулся? – задал другой вопрос Харп.
– Кажется, нет… Я его не видел.
– А кто-нибудь другой заходил?
– Нет.
Изображая удивление, Харп поднял брови: левую чуть выше правой.
– Неужели про нас забыли?
Марсал ничего не ответил. Думать о Старполе он сейчас был не способен.
– Ладно, ложись спать. – Харп забрал из рук Марсала гарпун и, сделав шаг в сторону, раздвинул дверные створки.
Марсал заснул, как только голова его коснулась подушки. Сон его был похож на нескончаемый поток розовых и белых лент, которые, раздуваемые легким теплым ветром, летели куда-то в бесконечность, то переплетаясь друг с другом, то вновь разлетаясь в разные стороны.
– Айна, – негромко позвал Харп.
Подождав какое-то время и не получив ответа, он вышел в соседнюю комнату и тихо сдвинул позади себя дверные створки.
Собственно, он собирался спросить девушку, где можно умыться. Но, поскольку в доме никого не было, Харп решил осмотреться.
Миновав две пустые комнаты, такие же маленькие, как и та, в которой он спал, Харп оказался в третьей, примыкающей к стене дома. В комнате не было ничего, кроме расстеленной на полу постели.
Повернув налево, Харп оказался в совсем крошечной угловой комнатке, где стоял маленький письменный стол и табурет. Обойдя стол, Харп выдвинул верхний ящик, который оказался пустым и чистым, как будто в него вообще никогда ничего не клали. Во втором ящике Харп нашел четыре больших золотых самородка, размером с куриное яйцо каждый. Взвесив один из них в руке, Харп кинул его назад в ящик. В третьем ящике он нашел половину зачерствевшей лепешки из закваски и большое увеличительное стекло в черной пластиковой оправе. Увеличительное стекло Харпу понравилось, но он все же решил оставить его на месте, дабы не осложнять отношений с хозяином.
Свернув еще раз налево, Харп очутился возле теплогенератора. В углу стояло ведро с мусором, над которым Харп и ополоснул лицо, зачерпнув ковшик теплой воды из бака.
В трех из пяти кастрюлек, стоявших на полках, куда заглянул Харп, находилась еда. В одной – обычная серая каша из закваски, в другой – мелко нарубленное куриное мясо, в третьей – что-то похожее на жидкий суп.
Есть Харп не хотел. Но, обнаружив на соседней полке ковшик с еще теплым отваром, которым угощал его Старпол, Харп остался доволен. Он так и не успел выяснить, на основе чего готовился этот отвар, однако его терпкий, чуть горьковатый вкус напоминал Харпу о чем-то, что казалось давно забытым и одновременно до слез знакомым, словно сон, увиденный за миг до пробуждения.
Налив полную кружку отвара, Харп сделал глоток и с удовольствием причмокнул губами.
Едва заметный сквознячок прошел по комнатам. Тихо зашуршали полимерные перегородки.
Не выпуская кружки с отваром из левой руки, Харп правой подхватил стоявший у стены гарпун и развернулся в сторону раздвижной двери, ведущей к выходу из дома.
Предосторожность скорее всего была совершенно излишней. Если бы Старпол имел намерение по-тихому избавиться от непрошеных гостей, он сделал бы это раньше, не дожидаясь, когда они выспятся и поднимутся на ноги. С другой стороны, странным казалось то, что за ними не установили вообще никакого наблюдения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});