И небеса разверзлись - Игорь Чужин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я от безысходности подобрал с земли увесистый булыжник и со всей дури запулил его в сторону дерева, на котором сидел дроу. В лучника я конечно же не попал, но разогнанный магией камень, пролетев сквозь крону дерева, наделал много шума, и эльф, словно кошка, начал спускаться вниз, поняв, что его обнаружили.
Магический взгляд отлично видел беглеца, петлявшего среди деревьев и почему-то направляющегося в мою сторону. Я не стал мешать эльфу в выборе следующей позиции и дожидался, когда он снова залезет на дерево. Наконец беглец успокоился и спрятался в кроне лесного патриарха в ста метрах от меня. Подождав, когда дроу займёт место на верхушке, я снова бросил камень в крону дерева и опрометью бросился на перехват, включив защиту кольчуги. На этот раз эльф не стал праздновать труса и не сразу спустился вниз, а выпустил в меня три стрелы подряд, ориентируясь по шуму, который я создавал, ломясь через кусты как танк.
Эльф промахнулся только первой стрелой, а две других ушли в сторону рикошетом от магической защиты кольчуги. Поняв, что стрелой меня не достать, дроу шустро начал спускаться вниз, но торопливость его подвела, и он сорвался, наступив на сухую ветку. Сук с треском обломился, и эльф, пересчитав рёбрами все ветки, грохнулся спиной на землю. Падение было явно неудачным, и тело дроу лежало под деревом словно изломанная кукла.
— Мать твою! Ещё не хватало, чтобы этот придурок убился! — выругался я и в три прыжка оказался под деревом.
Однако эльф уже начал приходить в себя и попытался лягнуть меня в промежность. Такие трюки могли пройти у знакомой женщины, которой я безоговорочно доверял, а в реальном бою с этими приёмчиками не ко мне. Я быстро заломал противника, которым оказался хрупкий мальчишка, и связал ему руки за спиной поясом от его собственных штанов.
Пока продолжались мои ночные гонки за эльфом по окутанному кромешной тьмой лесу, из-за гор взошла луна и осветила округу мертвенным светом. Я рывком перевернул свою добычу на спину и разинул рот от удивления. На меня смотрело искривлённое болью лицо Эланриль, по которому текли слёзы бессильной злобы. Это зрелище на мгновение вогнало меня в ступор, и девушка попыталась ударить меня головой в лицо, но я успел подставить лоб под этот удар отчаяния. Голова великого Ингара оказалась значительно крепче лба хрупкой эльфийки, и она потеряла сознание, оглушив саму себя.
«Час от часу не легче, красотка совсем охренела! — выругался я. — Так Эланриль себя убьёт или искалечит, нужно быть с ней настороже. Девчонка с характером, а дури в женской головке бывает подчас даже больше, чем в моей собственной. — Я аккуратно положил девушку на траву и засунул под её голову колчан, в котором сиротливо лежало всего три стрелы. — Это надо же дойти до такой степени отчаяния, что с шестью стрелами кинуться на отряд таргов в двадцать рыл. Хотя женщины живут на эмоциях и кошка даже на волкодава бросается, защищая котят», — удивлялся я поступку эльфийки.
Пока в голове крутились мысли о таинствах женской души, на моём лбу выросла нехилая шишка, после чего мне пришлось кардинально изменить своё мнение о необдуманных действиях Эланриль. Это у могучего Ингара башка чугунная, по которой тарги даже дубиной лупили, но если бы я не подставил лоб под удар, то Эланриль запросто могла сломать мне нос, а менее дубоголового противника и вообще отправить на тот свет. Придя к этому здравому выводу, я не стал развязывать руки эльфийке, а приступил к лечению пострадавшей, не подвергая себя опасности.
К счастью, падение с дерева не нанесло тяжёлых травм Эланриль. Если не считать десятка синяков и выбитой в плече руки, то можно считать, что эльфийка легко отделалась. Чтобы не мучить болью девушку, я не стал приводить её в чувство и вправил выбитое плечо, пока она находилась в забытьи. От этой процедуры Эланриль мгновенно очнулась и начала извиваться, как змея на сковородке. Мне с трудом удавалось удерживать в руках это брыкающееся чудо природы, стараясь при этом не отломать ему что-нибудь нужное. В конце концов мне до чёртиков это надоело и я, придавив девушку коленом к земле, сунул свой увесистый кулак ей под нос. Лучше бы я этого не делал, Эланриль мгновенно вцепилась в мою руку своими вампирскими клыками. Я взвыл от боли и снова отвесил оплеуху эльфийке. От этой затрещины девушка поплыла, и её огромные бездонные глаза собрались в кучку.
— Эланриль, ты совсем сдурела!!! Это я, Ингар, немедленно прекрати брыкаться! — зарычал я, подтащив к себе лицо девушки за ворот куртки.
— Ингар? — удивлённо произнесла оглушённая эльфийка и потихоньку начала адекватно воспринимать окружающий мир.
— Разуй глаза и посмотри на меня внимательно! Перед тобой князь Ингар собственной персоной, которого ты в очередной раз пытаешься убить!
— Ы-ы-ы!.. Ингар! — вдруг завыла Эланриль и забилась в припадке дикой истерики.
Чтобы хоть как-то успокоить девушку, мне понадобилось более получаса. Чего больше пролилось на мою грудь за это время, слёз или соплей, осталось тайной. Стоило мне разрезать ремни на запястьях эльфийки, как моё лицо мгновенно стало мокрым, как будто я попал под тропический ливень. Эланриль набросилась на меня как ураган, завалила на спину и начала облизывать, как сексуальный маньяк малолетку. При этом она заливалась горючими слезами и бормотала какие-то слова.
«Ну и темперамент у принцессы ночи! Викана в гневе запросто порвёт на куски кого угодно, но Эланриль вообще какой-то караул!» — думал я, стараясь не захлебнуться в потоках эмоций, захлестнувших эльфийку.
Однако всему приходит конец, и сверхэмоциональная принцесса успокоилась, сдувшись словно воздушный шарик.
— С тобой всё в порядке? — спросил я, с надеждой вглядываясь в заплаканные глаза девушки.
— Да, — ответила Эланриль, хлюпая носом.
— Тогда рассказывай, что произошло со времени моего отлёта и как ты здесь оказалась.
Принцесса дроу глубоко вздохнула, утёрла слёзы и начала свой рассказ.
— Когда вы с Акаиром улетели на драконах, мы переправились на другой берег реки и ушли за болото в глубь леса. Мой брат нашёл удобное место для лагеря, где можно было вылечить раненых и спокойно дождаться вашего возвращения. Пока мы устраивались на новом месте, прибежал дозорный и доложил, что вернулся дракон Акаира, у которого сильно поранены крылья. Он также рассказал, что имперцы убили твоего дракона и вы с Тузиком погибли после того, как взорвалось сердце твоего летающего зверя. Мы с братом сразу побежали на берег, чтобы узнать подробности из первых рук.
Однако Акаир был в невменяемом состоянии, и нам толком ничего добиться от него не удалось. Он только требовал от нас помощи в лечении своего дракона и ни на какие вопросы не отвечал. Всю ночь Акаир вместе со мной зашивал раны на крыльях дракона и только под утро рассказал мне, что не знает, почему твой летающий зверь упал на землю. Он также рассказал, что видел, как после падения твой дракон перевернулся и имперцы начали стрелять в него из метателей. Акаир не успел развернуться, чтобы прийти тебе на помощь, и твой дракон взорвался. Затем он рассказал, что решил отомстить за твою смерть и стал расстреливать имперцев из метателя, пока не кончились заряды. После обстрела на земле начался сильный пожар и всё заволокло дымом. Акаир хотел снизиться над местом твоей гибели, но тут раздался ещё один сильный взрыв, и осколки посекли крылья дракона, а его самого ранило в ногу. Как ему удалось долететь до реки и удачно сесть на воду, Акаир, кажется, и сам толком не понял. К счастью, рана на ноге оказалась неопасной, и утром твой друг улетел в халифат к Саадину. До Дерева Жизни дракон долететь не мог, потому что у него кончался заряд магической Силы, поэтому Акаир намеревался долететь до Кераны, а оттуда добраться на корабле до какого-то бункера. Это всё, что мне известно об Акаире.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});