Штормовое предупреждение - Летха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-Ин, — снова повторила она, и от пугающей пустоты, эхом прозвучавшей в чужом голосе, Вэй Усянь ошеломлённо замер. — Ты останешься в поместье, — одна простая фраза выбила разом весь кислород из лёгких, и молодой человек отшатнулся от Варвары, словно она со всей силы отвесила ему звонкую пощёчину. Губы его дрогнули в намёке на кривоватую улыбку и неохотно разомкнулись:
— Значит, это всё-таки приказ, молодой наследник Цзян?
Варваре вновь захотелось заорать, позволить золотому ядру выпустить энергию ци бурным потоком и снести к чёртовой матери Пристань Лотоса с крепких добротных свай — пусть бы всей семьёй они рухнули в темнеющую прогалину озёрной воды и пошли бы ко дну, крепко сцепившись телами, но во взгляде напротив, брошенном напоследок, она бы видела не разочарование и боль, а привычную теплоту.
— А-Чэн?
— Даже ты не посмеешь оспаривать вердикт главы ордена, Вэй Усянь, — бесстрастно сказала она, отступив на несколько шагов назад, поближе к двери. — Отец запретил тебе сопровождать нас в Безночный Город. Это всё, что я хотел тебе сказать, — едкая желчь обожгла чувствительное горло, но Варвара не позволила себе отвести взор от необычайно красивого — и как она раньше не замечала? — лица брата: в уголках его пепельных глаз скопились предательские слёзы, норовящие вот-вот сорваться с длинных ресниц и расчертить дорожки на впалых щеках.
«Прости меня, — подумала Варвара, всем нутром ощущая, как замирает в груди, словно умирающее насекомое в липкой древесной смоле, покрывшееся ледяной изморозью сердце. — Прости меня, душа моя».
Впрочем, простодушно со стороны Варвары было бы предполагать, что Вэй Усянь не попытается опротестовать решение отца в пятый, десятый, сотый раз.
Осадив Цзян Фэнмяня, как французское войско римскую крепость в конце пятнадцатого века, он напористо размахивал руками и ожесточённо жестикулировал, пока Варвара вежливо прощалась у крыльца поместья с Юй Цзыюань, — плачущая Цзян Яньли покинула их общество чуть раньше, будучи не в силах смотреть, как постепенно растворятся в черничном сумраке фигуры отца и младшего брата.
— Матушка, — с преувеличенным спокойствием и должным почтением сказала Варвара и низко поклонилась, складывая ладони перед собой, и полная чинного благородства маска на лице женщины покрылась глубокими трещинами — госпожа Юй порывисто шагнула вперёд и невесомо обняла Варвару за плечи, прижимая к себе.
Варвара едва удержалась от позорного всхлипа, вдыхая полной грудью сладковатый аромат лотосов и лавандового масла, которое Юй Цзыюань каждое утро наносила на запястья, и отстранилась поражённо, когда ей в ладонь легко скользнуло пурпурное кольцо.
— Возьми с собой Цзыдянь, — одними губами прошептала хозяйка Пристани Лотоса.
— Что ты, матушка, это ведь древнее духовное оружие твоего рода! — Варвара моментально попыталась откреститься от неожиданного подарка, но госпожа Юй проявила свойственную ей твёрдость характера и отрицательно качнула головой.
— Если Цзыдянь будет с тобой, я буду чувствовать себя хоть немного спокойнее, — искренне призналась она, накрывая сжатый кулак Варвары узкой изящной дланью. — Пожалуйста, А-Чэн. Рано или поздно он всё равно будет принадлежать тебе, — тут Варвара болезненно поморщилась, вспоминая обстоятельства передачи кольца в оригинальной новелле, и нехорошее предчувствие снова обухом ударило её по затылку.
— Ты точно уверена, матушка? Ты справишься здесь без Цзыдяня? — осторожно осведомилась она и могла бы поклясться, что в аметистовых глазах заклинательницы вспыхнула на секунду надменная искра самодовольства.
— Ты совсем ни во что не ставишь свою мать, паршивец? — резко преобразилась Юй Цзыюань и с намёком повела округлым бедром, ненавязчиво демонстрируя богато украшенные ножны в складках одежды. — Я пока ещё не разучилась держать в руках меч!
— Я никогда не сомневался в тебе, матушка, — Варвара тоже позволила себе фирменную задорную усмешку, хотя изнутри по-прежнему давила тотальная обречённость. — Прости этого недостойного сына за его неучтивые речи.
— А-Чэн, — негромко окликнул её Цзян Фэнмянь. — Нам пора.
Судя по недовольно поджатым губам Вэй Усяня, даже ему не удалось в этот раз переубедить отца, хотя с самого детства мальчишка вил из своего благодетеля верёвки. Глава ордена Цзян слишком сильно любил своего воспитанника, и в кои-то веки эта привязанность сыграла Варваре на руку — отец никогда не позволил бы рисковать своим драгоценным Вэй Усянем без крайней на то нужды.
— Помолись за нас, матушка, и ты даже не успеешь соскучиться, как мы примчимся обратно, — Варвара молниеносным движением нацепила Цзыдянь на палец и ещё раз коротко поклонилась женщине, а потом перевела в высшей степени мягкий взгляд на замершего истуканом брата. — А-Ин, позаботься о матушке и а-цзе. Позаботься о Пристани Лотоса, — она медленно развернулась, чтобы последовать за отцом, когда в спину прилетел полный щемящей тоски и безысходности шёпот:
— А-Чэн!
Варвара, закусившая губу до крови, так и не обернулась.
Комментарий к Глава 27
Ну что, все уже записались к психотерапевту? Он нам скоро понадобится.
Глава 28
Над Безночным Городом безраздельно властвовала гробовая тишина.
По обыкновению оживлённая резиденция ордена Цишань Вэнь сейчас напоминала безмолвный могильный курган, и лишь многочисленные заклинатели в бело-красных одеждах ровным строем курсировали по улицам с одинаково мрачным выражением, застывшим на бесстрастных лицах.
В Знойный Дворец их, как ни странно, пропустили без каких-либо дополнительных проверок и вопросов, и Варвара принялась моментально с подозрением оглядываться по сторонам, пока суровый неразговорчивый человек с внушительным мечом на поясе указывал им дорогу к малому залу для приёмов, где глав великих орденов уже ожидали старейшины клана Красного Солнца под предводительством самого главы Цишань Вэнь. Варвара, конечно, туда попасть не надеялась, но отца всё же сопроводила до самых дверей, хмуро отметив про себя, что с момента её прошлого визита количество охраны возросло вдвое — молчаливые адепты расположились буквально в метре друг от друга на обширной территории поместья и всем своим видом демонстрировали полную готовность к боевым действиям по первому же приказу.
Варвара зябко поёжилась, хотя в помещении было достаточно тепло, и легонько коснулась чужого предплечья, привлекая к себе внимание Цзян Фэнмяня.
— Отец, будь осторожен, — не то чтобы она действительно переживала за сохранность головы мужчины, но сестра и Вэй Усянь точно расстроились бы, если бы с главой ордена Юньмэн Цзян что-то случилось. — Взвешивай каждое своё слово и постарайся отвести малейшие подозрения от Пристани Лотоса, — Цзян Фэнмянь смерил её нечитаемым взглядом и слегка раздражённо дёрнул точёным подбородком.
— А-Чэн, я глава ордена. Я умею вести переговоры, — обманчиво мягко отозвался заклинатель и осторожно вырвал рукав из цепкой хватки Варвары, словно прикосновение родного сына обожгло