Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Полет над грозой - Анна Бильченко

Полет над грозой - Анна Бильченко

Читать онлайн Полет над грозой - Анна Бильченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 106
Перейти на страницу:

От стены отделилась вторая тень — гибкая, бесшумная, нечеловеческая.

— Не спеши, — послышался тихий голос. — Я проверял его… силы явно не достаточно… Прежде чем действовать, я должен быть уверен, что это он, а не какой-нибудь каэсовский дилетант…

— Но, сэр…

— Не спеши, я говорю.

Четыре кольца на бледных, тонких пальцах сверкнули причудливым кастетом.

XXII

Кусочек неба над автостоянкой медленно затягивали тучи. Лицо Джонсона мрачнело с каждой минутой: стрелка часов показывала половину первого, а хозяин кабинета до сих пор не объявился. Майор нервно прохаживался мимо пустого стола, заложив руки за спину и погрузившись в свои мысли.

Без пяти час терпению Джонсона настал конец.

— Проклятье… — прошептал он под отзвуки грома. Дверь скрипнула, словно в ответ на его мысли. Майор обернулся, ожидая увидеть Майкла, но был жестоко обманут. Туфли, брюки и плащ вошедшего были изрядно выпачканы грязью; сам он вымок до последней нитки.

— Что с вами случилось? — спросил Джонсон, слабо улыбнувшись. — Неужели Третья мировая, генерал?

— Почти, — ответил Стил, бесцеремонно усевшись в кресло. — Присутствовать на собственных похоронах — неблагодарное дело, я вам скажу. Особенно при такой погодке. С другой стороны, забавно было узнать, о чем думали мои знакомые, провожая меня в последний путь.

— И о чем же?

— К примеру, генерал О'Хара долго вопрошал, какого черта он здесь делает и зачем я отнимаю у него драгоценное время этим фарсом. Полковник Хьюз размышлял на философские темы. Генерал Эксман напевал какую-то песню о быстротечности времени, а в перерывах между куплетами вспоминал, каким хорошим я ему был врагом. Мысли остальных были не столь интересны. Кстати, как ваши дела, майор? Слышал, на днях у вас случилась крупная неприятность?

— Какой у вас отличный слух, — натянуто улыбнулся Джонсон. — К счастью, все уже в прошлом. А вы как поживаете? Выглядите гораздо лучше, чем пару недель назад.

— Вы правы, — произнес Стил, постукивая пальцем по подлокотнику. — С тех пор, как я умер, мое здоровье заметно улучшилось.

— Что привело вас сюда? Ностальгия?

— Зашел пообщаться с вами прежде, чем покину планету. Вы ведь будете рады этому, не так ли?

— Несказанно. Так о чем вы хотели поговорить?

Улыбка Стила стала хитрой.

— А вы, я вижу, затеяли свою игру?

— С чего вы взяли? — холодно спросил Джонсон.

— Не стоит отрицать очевидное. Мы с вами живем в разных мирах и поэтому всегда должны быть в курсе важных событий у соседей. Я даже догадываюсь, куда вы так торопитесь уйти…

— Ах вот как? Я тоже наслышан о ваших делах, Эшли, и смею вас заверить, что своей разведкой могут хвалиться не только аллены: если бы вы прочли список тех, кто занят миссиями на Торре…

— Я читал этот список, — мягко перебил его Стил. — Хочу напомнить, что ваш новый "дружеский союз" немного расходится с тем, что вы преподносите остальным, и в особенности, грешит против наших с вами межпланетных договоренностей.

— Ваши "договоренности" научитесь для начала соблюдать сами. Каков ваш личный интерес в этом деле, Эшли?

Стил слегка сощурил глаза, отчего их холодный взгляд немного смягчился.

— Мы с вами уже немолоды, господин Симмонс, — ответил он. — Ручаюсь, что и у вас, несмотря на блестящие успехи, были свои ошибки и оплошности, о которых вы жалеете по сей день. Вот почему мне иногда хочется уберечь других от тех ошибок, которые совершил я сам. Единственное, что я могу сказать вам, — ни в коем случае не позволяйте генералу О'Хара играть в одиночку. Это может окончиться плачевно.

— Почему же?

Стил слегка улыбнулся.

— Вы хотите, чтобы я повторял очевидное?

— Не помешало бы.

— Хорошо. Вы понимаете, что связавшись с Зиггардом, О'Хара встал на опасный путь?

— Не вижу в этом никакой опасности. При всех своих грехах Зиггард всегда был фанатично предан Земле.

— Я говорю о Зигге не как о человеке, а как о Координаторе.

— И чем же он так опасен?

— Он опасен тем, что много знает. И тем, что знает того, кто знает гораздо больше.

— При чем здесь Майкл?

— Того, кто владеет знаниями, труднее контролировать — я сужу об этом по собственному примеру. А вы, я вижу, любите контроль. Не поэтому ли вы здесь, а не там, куда спешите уйти?

— Значит, вы считаете, что Майкл пытается эти знания заполучить?

— Если бы меня попросили составить список самых опасных землян, — продолжил Стил, чей голос становился все холоднее, — опасных не в плане силы, а в плане возможности влиять на судьбу планеты, я бы поставил на третье место сами знаете кого, на второе Зиггарда, а на первое — Флэтчера Роджерса. Не зря ведь его назначили Координатором, которому запрещено с кем-либо контактировать, а тем более, покидать свою эпоху. Я бы сказал, что издавший этот приказ поступил очень разумно, если хотел передвинуть себя на первое место в списке.

— Ну, и при чем здесь О'Хара? — настойчиво повторил Джонсон.

— Неужели вы не знаете? — с холодной язвительностью парировал Стил.

— Не знаю о чем?

— За ним охотятся.

— Ах, да… — выдохнул Джонсон, расплываясь в улыбке. — Так вот о чем вы так волнуетесь, господин Стил… Решили, что теряете влияние? Козырная карта выскальзывает из ваших рук?

— Да что вы, — слабо усмехнулся Стил. — Пока у вас считают мои карты, Рудольф играет в две руки за вашей же спиной.

— О чем вы?

— Да так… неважно… С радостью бы остался, но моя земная жизнь подходит к логическому концу.

Сохраняя безупречное спокойствие, Стил вытер руки о платок, вынул кольцо из внутреннего кармана, вернул его на безымянный палец и направился к двери.

— Откуда у вас обручальное кольцо? — вдруг спросил Джонсон.

Губы Стила дрогнули.

— Я не женат, — холодно бросил он.

— Вот что странно, — продолжил майор, придав своему тону оттенок небрежности. — Вы так ненавидите их, Эшли, вы, можно сказать, жизнь положили на то, чтобы ослабить их, ваших тысячелетних врагов… и тут такая оплошность. Сплав, из которого изготовлено ваше кольцо, уникален — настолько, что его не производит никто, кроме наших общих таинственных соседей. Как же так вышло, Эшли? Я что-то не припоминаю, чтобы вы носили его при своих…

— Вы хотите, чтобы я повторял очевидное? — прошипел Стил, за миг до вспышки ярости.

— Не стоит. Мы оба знаем ответ.

Плащ Стила упал на пол, обнажив угловатые плечи. Джонсон медленно поднял правую ладонь.

— Вспомним давние времена? — процедил Стил.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Полет над грозой - Анна Бильченко торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...