Судьба амазонки - Milla Smith
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысли предводительницы метались в голове, пока не перескочили на предмет её нынешней заботы. Вопрос исчезновения Коринн требовал немедленного разрешения. Архи копалась в истоках нагрянувшей беды, искала причину своего промедления. Видимо, не хватало предчувствия близкой смерти Коринн, чтобы немедленно отправляться на поиски пропавшей. Скорее, наоборот, ища ответы в своей душе, Архи натыкалась на непреодолимую стену, отгораживающую её от сознания красавицы. Девушка была далека от истинной опасности и не хотела, чтобы её нашли. Больно было сознавать, что гибель бесстрашно сражавшегося подобно льву Горека оказалась напрасной. Архелию угнетало состояние неопределённости. Чтобы поддержать свой дух, предводительница решила поутру отправиться в пещеру. В дорогу её тянуло необъяснимое чувство, будто она забыла сделать что-то очень важное.
Чуть рассвело, дочь вождя была уже в седле. Не дожидаясь пробуждения городища, Архелия наказала дозорным быть особо бдительными в её отсутствие и растворилась в холодном тумане, молоком разлившемся по окрестным полям. Дорогу она знала наизусть, и отсутствие видимости радовало её, позволяя оставаться незамеченной до восхода солнца, когда лучи светила пробивают первые бреши во влажной взвеси, насытившей воздух, и обрушиваются радужными каплями на пожухшую траву.
Дорога привычно вывела её к тому месту, где когда-то впервые повстречала она смышлёного мальчугана, сыгравшего такую важную роль в её судьбе. Из-за непроглядной пелены послышались отдалённые голоса и невнятный шум. Архелия поворотила лошадь на источник звуков. Вскоре она наткнулась на знакомый плетень. Воительница удивилась: что подняло дружное семейство в столь ранний час? Во дворе дома царили хаос и смятение. Среди обугленных головешек, оставшихся от сожжённого жилища, бегали младшие дети, извлекая на свет немногие уцелевшие в огне вещи: закопчённые котлы, треснутые кувшины и железные инструменты, годные в употребление. Всё найденное складывалось в единственную телегу под заунывные причитания женщины – жены хозяина. Старшие сыновья, проходя мимо, неумело успокаивали мать и продолжали удручённо собирать пожитки. Уцелевшие от огня коровы были привязаны к возу сзади. Из больших коробов из лозы были слышны кудахтанье и гоготание. В стороне мирно паслись козы.
Семейство заметило приближение Архелии, но не проявило интереса, занятое сборами. Хозяин недовольно покосился на воительницу и послал младшего сына узнать, с чем пожаловала «высокая гостья». Шустрый Ингвар подбежал к дочери вождя.
– Здравствуй, – как старую знакомую, поприветствовал мальчуган Архелию.
– Здравствуйте все, – отозвалась она. – Уезжаете? Беда стряслась?
– Люди графа дом наш сожгли и нам угрожали.
– Почему?
– Они долго в деревне околачивались, ждали кого-то. А мы пои да корми. Отец воспротивился и нас в лес увёл вместе со скотиной и курами. А воины разозлились на него и дом подпалили.
– Понятно. А почему заново не отстроитесь? Рук рабочих у вас хватает.
– Да, – парнишка важно выпрямил спину. – У нас четверо мужчин в доме и только две женщины – мама и сестра.
– Так за чем же дело стало?
– Отец не хочет здесь оставаться. Говорит, что с тех пор, как тут поселились вы, жить в наших местах стало опасно. Вы притягиваете смерть и разрушение, потому что нарушили вековые порядки, которым и деды наши подчинялись. А ещё, – Ингвар перешёл на шёпот, – отец боится, что братья свяжутся с вашими девушками…
Архелия была поражена услышанным, но наивная простота мальчугана подкупала. Сердце её отчего-то таяло при виде милого озорного ребёнка. Она нагнулась в седле поближе к уху ребенка и таким же заговорщицким тоном спросила:
– Чем же мы так плохи?
– У вас всё наоборот. А в семье муж должен быть главным. Хоть он и не может родить и выкормить детей. Он их оберегает и обеспечивает всем необходимым. А с простыми делами – стирать, готовить, убирать – сила не надобна. Женщина сама легко справляется.
– Мамка, наверное, целый день кружится.
– Отец тоже сложа руки не сидит, – резонно возразил Ингвар.
– Хорошая у вас семья, и отец вас правильно учит, – уступила Архи и отвязала небольшой мешочек у пояса. – Вот, передай ему и скажи, что не хотели вам зла. Из-за нас оно к вам в дом пришло, так пусть эти деньги помогут вам устроиться на новом месте. Расти сильным, умным и добрым. Жаль, что я тебя больше не увижу. Прощай.
– До свидания, – поправил Ингвар. – А вдруг увидимся? Удачи тебе!
Он развернулся и бросился бежать обратно к дому, прижимая к груди заветный кошелёк. Нож с богатой инкрустацией, прежний дар Архелии, больно бил в ножнах по его ногам.
– Папа, папа! Смотри!
Отец семейства как должное принял кошель и в знак благодарности с достоинством наклонил седеющую голову. Виновница их несчастий была отчасти прощена. Глядя на мужа, низко поклонилась и его супруга, а затем и старшие сыновья с сестрой. Архи почувствовала странное облегчение, будто помирилась с родными людьми. Она крикнула:
– Куда поедете?
– На родину, – хозяин махнул рукой на восходящее солнце. – Оттуда мы когда-то пришли. Пора домой вернуться.
– Люди и сейчас бегут от степняков к нам в горы и леса.
– Захватчики приходят и уходят, а земля остаётся. Пустая, разорённая, ничья. Работать же они непривычные. Дальше пойдут, а мы обратно в родимую сторонушку двинемся. Дети подросли, вон какая дружина у меня, – он кивнул головой на двух дюжих сероглазых молодцев, уже ожидавших его в седле. – Мать, держи поводья, я тоже верхом. Поедем мы.
Он взглядом посоветовал Архелии не испытывать его терпения и удалиться. Дочь барона собралась уезжать, но краем глаза заметила простенький меч, висевший на поясе хозяина. Для крестьянина он стоил целое состояние, две коровы точно. Старшие сыновья были вооружены лишь луками да длинными ножами. Любопытство взяло верх:
– Откуда меч у тебя?
– От отца достался, тому от деда…
Мужчина скрылся за покосившейся пристройкой. Оставаться далее не имело смысла. Архелия тронула поводья и вдруг поняла, что ехать к священной горе ей уже не хочется. Пещера более не тянула к себе. Душа успокоилась. Архелия повернула Бабочку обратно к поселению воительниц. Она дала волю быстроногой кобыле, которая, не чуя повода, невесомо мчалась над землёй знакомым путём.
Вернувшись, предводительница застала городище в привычных хлопотах. Оставалось последнее дело, которое стоило уладить. Архи поискала верную подругу среди проснувшихся после празднества девушек и, не найдя, направилась в комнату Хельги. Охотница сладко спала на своём месте, подложив ладонь под щёку, она улыбалась во сне. Хельга была почти не одета, а в выстуженной комнате чувствовалось приближение осени. Архи бережно накрыла её мягкой тёплой накидкой. Охотница повернулась на другой бок, но не проснулась.
– Одна на месте, пойдём поищем другого.
Дочь вождя вышла из комнаты и поглядела в сторону длинного строения, используемого в ночь полнолуния для любовных свиданий недолговечных пар. Там полным ходом шла уборка. Вокруг суетились девушки-новобранцы. Не посвящённых в воины часто использовали для черновых работ. Архелия поняла, что и там не найдёт «ночного странника». Она снова села на Бабочку и отправилась к дому колдуньи. Берт без сил лежал на скамье в комнате старика. Хозяева отсутствовали, что обрадовало предводительницу. Никто не мешал их разговору. Архи вошла, намеренно громко гремя железом, чтобы разбудить юношу, но он не спал, а лежал с закрытыми глазами.
– Голова болит? – без тени сочувствия поинтересовалась Архелия, усаживаясь так, чтобы лицо «праведника» было ей хорошо видно.
– Сейчас, кажется, расколется, – он застонал.
– Ничего, пройдёт. Клейма, я вижу, ты избежал.
– Я никуда не денусь, – он с усилием повернул голову и удивительно твёрдым голосом добавил: – Отдай мне Хельгу.
– По закону только сына получишь.
– Ты не можешь её держать. Она верно служила тебе. Неужели не заслужила капли счастья?
– А счастливой её сделаешь ты? – насмешливо спросила Архелия. – У тебя нет ни дома, ни родных, ни ремесла…
– Я всё сделаю, чтобы…
– Пустые обещания, не бери грех на душу. Словам может поверить слепо влюблённая девушка. Мне можешь сказок не рассказывать.
– Хорошо. В землях твоего отца-барона у Хельги остался дом, я пойду и буду ждать её там. Ты убедишься в моих «словах».
– Интересно! После таких признаний ты рискуешь вообще не выйти отсюда живым. Хельга проболталась?
– Она нема как рыба. Я много говорил с твоим отцом и хорошо знаю его. Я понял, кто госпожа Хельги, ещё не видя тебя.
– Ты вхож в мой дом?
– Главное, что в него вхож Клепп. Он ни за что не упустит свои возможности.
– Какие?
– Подвинуть тебя с престола. Правда, ты и сама подвинулась.
– Зачем ты говоришь мне всё это?