Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Театр. Том 2 - Пьер Корнель

Театр. Том 2 - Пьер Корнель

Читать онлайн Театр. Том 2 - Пьер Корнель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 176
Перейти на страницу:
чью жизнь хочу спасти, лишусь.

Довольно! Спор любви и долга длить не стоит.

Судьбу Ираклия Ираклий сам устроит.

Могила ждет его иль трон ему сужден,

Путем назначенным пойдет без страха он.

Но тсс! Сюда тиран с предателем стремятся.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Фока, Экзупер, стража.

Фока (указывая страже на Евдокию).

Схватить ее, и пусть ждет мать свою в темнице!

Ираклий.

При чем она?..

Фока.

Решим мы это, но потом,

Покуда ж посидеть ей лучше под замком.

Евдокия (уходя).

Не верь, мой государь, в то, что сказать он хочет.

Фока (Евдокии).

Поверю я лишь в то, что власть мою упрочит.

Евдокию уводят.

(Ираклию).

За гордеца тебя она просила?

Ираклий.

Да,

Владыка…

Фока.

Знаю я, ты с ним дружил всегда,

Но убедишься, сколь виновен он пред нами,

И сам откажешься мне докучать мольбами.

(Страже.)

Ввести преступника, но палачей не звать:

Он показания без пытки рад давать —

Сознание вины лишь множит в нем гордыню.

Но что же мне сказать, мой сын, ты хочешь ныне,

Чему поверив, я ошибку б совершил?

Не преступленье ль ты еще одно раскрыл?

Ираклий.

Да. Было свершено такое Леонтиной,

О чем не знал и сам Маврикий пред кончиной.

Фока.

Изменница! Ужо я счеты с ней сведу!

Но говори же!

Ираклий.

Нет, преступника я жду.

Поведать тайну здесь мне предстоит такую,

Что ею без него делиться не могу я.

Фока.

Вот он. Но за него меня просить не смей.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Ираклий, Фока, Экзупер, Маркиан, стража.

Ираклий.

Не помогу ему я просьбою своей

И, на мольбы ни сил, ни слов вотще не тратя,

Лишь об одном тебя дерзаю умолять я —

Чтоб гневу своему дал волю ты сейчас,

Ираклия казнил и этим сына спас.

Вот с этой просьбою единственной и смею

К тебе воззвать я.

Фока.

В ней не откажу тебе я.

Ты — под угрозою, пока он не в гробу.

Маркиан.

Царевич! Не ропщу я на свою судьбу,

И не страшит меня разверстая могила,

Но слышать приговор из уст твоих нет силы!

Я плохо знал тебя до нынешнего дня.

Ираклий.

И даже в этот миг не знаешь ты меня.

Но вам, слепой отец с незрячим сыном вместе,

Обязан я раскрыть глаза по долгу чести.

Узнай же, Фока, тех, кто здесь перед тобой:

Ираклий — это я, Леонтий — отпрыск твой.

Маркиан.

Что ты сказал?

Ираклий.

Что я поведать правду жажду,

Что Леонтиною обманут Фока дважды,

Что ею был подмен младенцев совершен

И в Маркиана я, Ираклий, превращен.

Фока.

Прочти, что написал Маврикий в час кончины:

«Пусть чтят в Леонтие Маврикиева сына», —

И помни, что в обман меня ты не введешь.

Ираклий.

Нет, лжет тебе письмо, хоть в нем была не ложь,

Я, став Леонтием, быть перестал им снова,

Когда лишила смерть меня отца родного.

Маврикий только то сказал в письме своем,

О чем узнать он мог при жизни — не потом.

Казнив его, ты стал готовиться к походу

И с войском в Персии провел затем три года,

Тут Леонтина мне вернуть решила сан,

И так как был приказ самим тобою дан,

Чтоб во дворец ее пускали невозбранно,

Мной подменить она сумела Маркиана.

Вполне ей удалось добиться своего:

Не заподозрил ты, вернувшись, ничего.

Бесформенны черты младенца в колыбели,

И коль в шесть месяцев ты помнил сына еле,

То уж в конце трех лет совсем забыть успел

И кровь свою во мне, тебе чужом, узрел.

Вот так за твоего и был я выдан сына,

А Маркиан для всех стал сыном Леонтины,

И мнил я, что таким путем когда-нибудь

Без крови отчий трон смогу себе вернуть.

Но раз погибнет тот, кто спас меня в сраженье,

Коль я не выведу тебя из заблужденья,

Мне надо наконец помочь тебе прозреть,

Иль я в глазах своих убийцей стану впредь.

Его вина в одном: мое он имя носит.

Гневись, но пусть твой гнев другую жертву скосит,

И я прошу, чтоб ты, как обещал сейчас,

Ираклия казнил и этим сына спас.

Маркиан.

Дивись, тиран, как щедр к тебе Мирозиждитель,

Коль скоро сына ты подобного родитель,

Но поостерегись считать за правду все ж

Великодушием подсказанную ложь.

(Ираклию.)

Царевич! Платишь ты сверх всякой меры другу

За стародавнюю случайную услугу:

Я не погиб, когда помог тебе в бою,

А ты из-за меня утратишь жизнь свою.

Нет, если впрямь со мной ты хочешь рассчитаться,

Позволь Ираклием мне до конца остаться

И жалостью меня не обижай пустой,

Чтоб мог исполнить я высокий жребий свой.

Фока.

Как этот спор мою тревогу умножает!

Какими бедами престолу угрожает!

Кому же из двоих я должен веру дать?

Удастся ль, Экзупер, загадку разгадать?

Коль подлинно письмо — на правду все похоже.

Экзупер.

Но оказаться все и ложью может тоже.

Фока.

Да, Леонтиной я обманут дважды был.

Экзупер.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 176
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Театр. Том 2 - Пьер Корнель торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...