Опизденевшие - Карлтон Меллик-третий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У вас тут много снаряжения, - сказал он. – Это еще зачем? Альпинизмом заняться решили?
- Нет, нет, - сказал Трент. Он внимательно посмотрел на значок рейнджера. Имя на значке было Рой. - Мы не занимаемся альпинизмом, офицер Рой. Мы пойдём в пещеру.
Коп отвел взгляд от парня из братства, как будто рассматривая красоту гор вдалеке.
- Вы ведь не собираетесь попадать под мою юрисдикцию, не так ли? - сказал полицейский. - У нас нет открытых пещер для туристов.
- Что? - Спросила Селена с заднего сиденья.
- Здешние пещеры опасны, - сказал Рой. - В них никого не пускают. Никого. Особенно кучку студентиков, вроде вас. Я оштрафую вас на 5000 долларов, если поймаю за попыткой залезть хоть в одну из них.
Трент не вздрогнул. Он только улыбнулся офицеру и похлопал его по плечу. Рой велел ему убрать от себя его чертову руку, пока он не всадил ему пулю в его самодовольную наглую рожу...
- Все хорошо, братан, - сказал Трент. - Мы просто собираемся покататься на лодках в этом районе в течение пары часов или около того. Но мы не сдадимся, пока не доберемся до Медвежьего мыса.
Офицер Рой просто смотрел Тренту в глаза, ища ложь. Рой был полицейским, поэтому он хорошо умел распознавать ложь в людях. Но Трент был членом братства. Он был мастером делать свою ложь убедительной. Иначе он никогда бы не переспал ни с одной девушкой.
- Возле Медвежьего мыса есть озера и получше, - сказал Рой. - Я предлагаю вам подождать, пока вы не доберетесь туда, прежде чем кататься на лодках.
Трент попытался сдержать смешок.
- Конечно, брат. Я имею в виду офицер. Как скажете.
Когда коп развернулся, направляясь прочь от машины парня из братства к магазину, Дин выскочил из дверей и крикнул:
- Чуваки, у меня сейчас самый экстремальный стояк для этой пещеры. Поехали, отспелим её нахер!
Полицейский посмотрел на Дина, а затем снова повернулся к Тренту. Альфа-братья во внедорожнике просто отдали ему честь и сдержали смех. Офицер Рой покачал головой. Затем он протолкнулся мимо парня из братства, стоявшего у него на пути.
Дин был слишком занят, размахивая кулаком и стуча себя по голове, чтобы заметить присутствие полицейского. Он сунул в рот маринованную сосиску и запрыгнул на заднее сиденье рядом с Лэнсом, вывалив еще несколько пустых пивных банок на гравийную дорожку.
- Что, черт возьми, это было за дерьмо? - Крикнула Селена Тренту, как только они вернулись на дорогу.
- Что? - не понялТрент.
- То, что сказал коп, - сказала Селена. - Что насчёт того, что все пещеры в этом районе закрыты?
- Нахуй эту свинью, - огрызнулся Трент. - Он понятия не имеет, о чем говорит.
- Он сказал, что там опасно.
- Пиздёж, - сказал Трент. - Он так сказал только потому, что не хочет, чтобы мы околачивались на частной земле.
- А что ты скажешь насчёт штрафа на пять кусков? - сказала Селена. - У меня нет таких денег. Ты будешь его оплачивать?
- Расслабься. Нас никто не поймает. Мы спрячем грузовик и разобьем лагерь в пещере. Никто нас не найдёт.
Селене хотелось придушить этого идиота.
- Доверься мне, детка. Я знаю, что делаю. Я все время занимаюсь этим дерьмом, и меня ни разу не поймали. Никто никогда даже не узнает, что мы там были.
* * *
Трент свернул с шоссе и поехал по грунтовой дороге вглубь гор. Путь к озеру, до которого он хотел добраться, преграждал забор из колючей проволоки. Ему пришлось послать Чела с кусачками, чтобы они могли двигаться дальше. Чел не только перекусил проволоку, но и снова закрепил её, как только Трент проехал мимо, а затем стер следы шин внедорожника в грязи, чтобы и следов от протектора не осталось на мягкой земле.
- Моя семья всегда ездила на это озеро, - сказал Трент. - Нам нравилось тут, это уединённое место. Здесь никогда никого не бывает.
- А почему оно огорожено? - Спросила Лорен.
- Это частная собственность, - сказал Трент.
- Здесь кто-то живет? - Пока они ехали, Лорен смотрела сквозь деревья вокруг, но нигде не было видно ни одного дома.
- Здесь никто не живет, - сказал Трент. - Это частная земля. Владелец, вероятно, не был здесь уже несколько десятилетий.
Дорога вела к большому озеру, расположенному на склоне утеса. Со скал в воду стекали водопады. Плотно посаженные деревья окружали озеро, как зеленая клетка.
- Здесь так красиво, - сказала Лорен.
Трава у воды была усеяна одуванчиками и маленькими белыми цветочками. Из воды у берега росли рогозы. Пейзаж был похож на картинку из сказочной книжки.
Они остановились и вышли из машины. Воздух был прохладным и свежим. Было совершенно тихо, если не считать шума ветра в деревьях и щебета жуков в траве. Казалось, что вся эта территория не была потревожена людьми по меньшей мере лет десять.
- Тут тесновато, бро, - сказал Чел, подпирая Трента. - Где пещера?
Трент указал на край озера, где оно сливалось со склоном горы.
- Она вон там, бро. Мы вплывём на лодках прямо в неё.
Девочки, прищурившись, посмотрели в ту сторону, куда показывал Трент.
- Я не вижу никакой пещеры, - сказала Лорен.
- Поверь мне, - сказал Трент. - Она там.
* * *
Они разгрузили внедорожник и спустили лодки на воду, и Чел раздал всем снаряжение. Они пристегнули к коленям наколенники, надели налокотники и обули прочные альпинистские ботинки. Когда Лорен посмотрела на свою сбрую, она не знала, что с ней делать.
- Что это такое? - спросила она, поднимая её.
- Это для скалолазания и рапеллинга, - сказал Трент.