Любовь прямо по курсу - Триш Доллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорошо, что все обошлось.
Скрипнула дверь каюты, и моих ноздрей коснулся запах… кофе? У раковины стоит какой-то брюнет и пьет из любимой чашки Бена с изображением Капитана Америки. Подавив первоначальный порыв соскочить с кровати и отобрать у него чашку – ведь она принадлежит Бену, – я пытаюсь понять, кто этот мужчина и что он тут делает. Видимо, не вор, раз не шарится в шкафчиках в поисках ценностей. Он спокоен и умиротворен, как будто находится здесь на законных основаниях. Я что, пригласила его?
Следующая неожиданность: я наконец-то замечаю, что его правая нога от колена до черных «адидасов» – не из плоти и кости, а механический, сложный даже на вид протез.
Понятия не имею, что происходит.
– Э-э… привет?
Мужчина поворачивается ко мне. Проснись я рядом с ним при иных обстоятельствах, то впала бы в экстаз. Взъерошенный и небритый, он выглядит так, словно играет на гитаре и поет в пабах.
– А, проснулась… Хорошо.
– Кто ты?
– Ты не помнишь?
Он кладет руку на грудь, прямо на растрескавшуюся золотистую надпись «КЕРРИ» на линялой зеленой футболке. Он старше меня на несколько лет, но улыбается, словно десятилетний мальчишка, прячущий за спиной лягушку.
– Ты ушла и разбила мне сердце, – напевает он с ирландским акцентом.
Я сажусь и опускаю ноги на пол. После того как я чуть не переспала с женатым, я вряд ли стала бы заниматься сексом с незнакомцем.
– Мы?..
– О боже, нет.
Он наливает кофе во вторую чашку – мою, с цветами и розовой буквой «А».
– Ты была вдрызг пьяна, но все равно спасибо за предложение.
– О боже!
– Я шучу.
Он подходит и протягивает мне чашку. Принять напиток – даже кофеиносодержащий – от незнакомого мужчины? Я дважды таких ошибок не совершаю. Но кофе пахнет изумительно, и он мне очень нужен. И я беру чашку.
– Если вкратце – ты заснула в своей шлюпке. Нельзя же было тебя оставить там, чтобы весь Бимини любовался твой голой попой?
Чем быстрее он говорит, тем заметней его акцент.
– Так что я отвез тебя на твою яхту, помог лечь в кровать, а потом понял, что застрял тут. Если бы я взял твою шлюпку, чтобы вернуться на берег, то застряла бы ты. В общем, я уснул на палубе. Надеюсь, ты не против, что я позаимствовал у тебя спальный мешок?
Вчерашний вечер и без того выдался нелегким, а этот тип еще и мой голый зад видел. Он спас меня от… да мало ли что могло со мной случиться, пока я спала полуобнаженной в шлюпке. На меня мог наткнуться кто-нибудь не столь высокоморальный. Меня спасли от собственной глупости.
– Э-э… спасибо за помощь.
Незнакомец проводит рукой по волосам и опускает взгляд.
– Ну, я просто не хотел, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.
– Я тебе за это безумно благодарна, но… кто ты?
– Ох, разумеется! Меня зовут Кин Салливан.
– Анна.
Я предпочитаю не вдаваться в подробности личной жизни. Кто знает, что я наговорила прошлым вечером.
– Как ты догадался, которая из яхт моя?
Кин пожал плечом.
– Только на одной из них не было шлюпки.
– Спасибо тебе. За все.
Отпив кофе, я гляжу на телефон. Вдруг кто-нибудь ответил на мое объявление, пока я совершала ошибку с Крисом. На экране сообщение с набором цифр, который ничуть не похож на номер телефона.
Текст гласит:
Я опытный моряк и капитан, временно нахожусь на Бимини. Вакансия еще открыта?
– Извини, я отвлекусь на минуточку.
Я быстро набираю ответ.
Вакансия еще открыта.
– Есть хочешь? – спрашивает Кин, доставая из заднего кармана телефон. – Прошу прощения… – Он начинает набирать ответ. – Насколько бы тяжелым ни было мое похмелье, обычно мне становится легче после глазуньи и тостов с маслом.
При мысли о еде меня замутило. К тому же этот мужчина и без того сделал для меня больше, чем должен был.
– Даже не знаю…
Телефон пикнул, извещая о новом сообщении.
Встретимся у ресторана «Биг гейм» через час? Я буду в зеленой футболке. Кстати, меня зовут Кин.
Мои плечи затряслись от беззвучного смеха.
А ты, скорее всего, узнаешь меня по заду.
Кин глянул на свой телефон, потом на меня – и расхохотался. У меня от смеха аж слезы на глазах выступили и в боку закололо. Я не смеялась так с тех пор, как не стало Бена. Смех тут же оборвался, в горле встал ком… Черт, я не готова, я не подумала о том, каково это – даже на несколько дней взять на борт постороннего. Кин высокий, массивный и занимает довольно много места. Да уж, задним умом все крепки.
Кин замечает перемену в моем настроении.
– Все хорошо, Анна?
– Я… ну…
Он дает мне сложенный вдвое потрепанный лист бумаги. Его резюме на двух страницах. Список кораблей, на которых он служил, и яхт, которые перегонял. Бен купил яхту раньше, чем научился управлять ею, а Кин… он плавал по всему миру, даже по бурному Южному океану.
– Послушай, если дело в ноге, то я с одной ногой способен на большее, чем некоторые с двумя, – без хвастовства говорит он. – Я могу отвезти тебя в Пуэрто-Рико.
– Дело не в ноге, правда.
Я возвращаю ему резюме. В Кине Салливане ощущается успокоительная надежность. Кажется, ему можно доверять.
– То, что ты для меня сделал, говорит в твою пользу. Я просто еще не решила окончательно. По пути сюда я наделала кучу ошибок, и мне нужно обдумать, не совершу ли я еще одну ошибку, продолжив плавание.
Сунув резюме в карман, Кин кивает.
– Понимаю. Если передумаешь – мой номер у тебя есть.
– Еще раз спасибо.
– Не за что, Анна. Не могла бы ты отвезти меня на пристань?
Карла как-то сказала, что лучший способ принять решение – подбросить монетку. Пока она крутится в воздухе, ты обычно понимаешь, чего на самом деле хочешь. Кин поднимается на палубу, и я даже без монетки понимаю, что никого лучше его мне не найти. И домой мне совсем не хочется.
– Я передумала насчет глазуньи.
* * *
Кин набрасывается на завтрак так, словно ест на скорость. С набитым ртом он начинает рассказывать мне, как в возрасте всего лишь семнадцати лет покинул дом в графстве Керри.