Боевой Космос - Йэн Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, что он скажет своим соплеменникам? Что морпехи не такие уж чудовища, как могли показаться сначала? Или что они доверчивые простофили и настало время нанести им сокрушительный удар?
- Спасибо, сэр! - растроганно произнесла капрал Вин-тон.
- Не надо благодарить меня, капрал. Не все наши люди в восторге от этого приказа, - ответил майор, решив, что теперь вся ответственность за дальнейший ход событий легла на его плечи.
- "Коллектор-Один"! "Коллектор-Один"! Отзовитесь! - прозвучал новый голос, выкликнувший позывные отряда морпехов, находившихся в туннеле. - Я "Сьерра Папа-Девять"! У нас тут огневой контакт с врагом!
Майор посмотрел на тактический экран. "Сьерра Папа-Девять" был одним из двенадцати патрулей, равных по численности взводу и двигавшихся по меньшим туннелям, ответвлявшимся от главного коридора.
- "Коллектор-Один"! Говорит "Сьерра Папа-Девять"! Боевой контакт с противником! Нас обстреливают!..
В следующее мгновение начали поступать подобные сообщения от остальных патрулей. Не слишком дружественный ответ на освобождение пленника. На экране появилась схема туннелей, переданная через имплантат майора. Стало ясно, что в туннелях, окружающих группу "Коллектор-Один", идут стычки с противником.
Эвакуация откладывалась на неопределенный срок.
Прежде чем думать об отступлении, нужно одолеть врага.
* * *
Капрал Джон Гарроуэй, Пространственно-временные врата Сириуса, 16:12 по бортовому времени
Первая часть его путешествия прошла под водой. Гарроуэй не сопротивлялся, разрешив одному из огромных существ тащить его за собой в неведомые глубины. Они так часто поворачивали то влево, то вправо, ныряли и всплывали, что капрал - хотя инерционный навигатор его скафандра продолжал работать - утратил представление о своем местоположении.
Ясно было одно. Дом внутри Колеса, в котором обитали Номмо, огромен и имеет чрезвычайно сложное устройство. В одном месте они вынырнули из темноты и оказались в каком-то освещенном пространстве, где сами перемычки туннелей испускали холодное зеленоватое свечение. Повсюду виднелись угловатые, массивные предметы странной формы, напоминающие транспортные средства. Примерно такие же атаковали морпехов на поверхности, правда, те, что предстали сейчас перед взглядом капрала, напоминали простые движущиеся механизмы, нескончаемым потоком прокладывающие путь через наполненные водой туннели, наподобие красных телец крови, двигающихся по капиллярам человеческого организма.
Немного дальше туннель переходил в огромное, наполненное водой и ярко освещенное помещение. В нем бесчисленными рядами громоздились одна на другой титанических размеров машины. Казалось, будто все они каким-то образом выросли из структурного основания Колеса и имели близкую к пирамидальной форму. Они как будто ощетинивались башенками, шпилями и угловатыми конструкциями, выросшими из их боков и напоминавшими черный металлический лес. Гарроуэй попытался догадаться о назначении этих машин. Генераторы энергии? Очистители воды? Или устройства, имеющие отношение к телепортатору Колеса? Ему ничего не оставалось, как только гадать. Гарроуэй старался приглядываться ко всему, надеясь на то, что компьютер скафандра надежно зафиксирует увиденное, и у специалистов будет возможность изучить все внимательнее и с большим толком.
Если, разумеется, это случится. Он не стал хвататься за плазменный пистолет, предпочтя пойти на контакт с инопланетянами. Однако откуда ему знать, как Номмо оценили это действие? Скорее всего они считают его пленником. Если свобода человека ограничена, когда он может уйти, куда пожелает, то он, разумеется, пленник. Что же касается возможного отношения к нему Номмо, то в их глазах он, вероятно, желанная добыча, почетный трофей. Или жертва, которую они собрались принести своим богам. Или обеденное лакомство.
Гарроуэй задумался над возможным выходом из создавшегося положения. Главная задача - связаться со своими. Будучи морпехом, он обязан первым делом попытаться вырваться из плена. Однако будет лучше рассмотреть ситуацию под другим углом. Чем больше он узнает о тех, кто населяет Колесо, тем лучше.
Все сведения подобного рода нужно передать по цепочке высшему командованию морской пехоты.
Наконец капрал и его сопровождающие вынырнули на поверхность. Дно показалось Гарроуэю достаточно ровным и твердым, и вскоре он почувствовал, что может спокойно встать на ноги. Выпрямившись, он понял, что плечи и голова возвышаются над поверхностью воды. Перед ним открылась захватывающая дух панорама.
Гарроуэю показалось, что перед ним простирается город... именно показалось, потому что он понимал - это не город в привычном смысле. Из стен туннеля вырастали асимметричные исполинские глыбы черного металла. Над широкими проливами причудливыми дугами вздымались мосты или нечто похожее на мосты. Циклопических размеров своды гигантской пещеры были изрезаны бесчисленными одинаковыми щелями, каждая размером с футбольное поле, и через них струился удивительно яркий, чистый бело-голубой свет.
"По всей видимости, это та часть Колеса, которая обращена к Сириусу", - подумал Гарроуэй. Скафандр сообщил, что свет безвреден, поскольку скорее всего фильтруется каким-то образом от ультрафиолета и жесткого излучения, типичных для голого света Сириуса А, смертельно опасных для людей. Номмо, похоже, нисколько от него не страдали. Увидев Гарроуэя, на нависших над водой балконах, мостах и дорожках тут же собралось огромное количество инопланетян, которых, в отличие от гадов, капрал мысленно назвал Прямоходящими. Яркий свет их нисколько не смущал.
Водоплавающие Номмо передали капрала четырем вооруженным Прямоходящим. Те взяли пленника в каре и повели по широкой дорожке, которая, отдаляясь от кромки воды, становилась с каждым метром все круче и круче. Зеваки безмолвно наблюдали за землянином, который тем не менее ощущал повисшее в воздухе напряжение.
Как знать, может, они просто наблюдают за тем, как их соплеменники конвоируют пленного.
Капралу было интересно увидеть Номмо без скафандров. Вооруженные инопланетяне - таких он немало видел в гуще толпы - казались неуклюжими и относительно медлительными. Остальные были обнажены или имели на себе лишь то, что могло быть украшением или переговорным устройством. Они двигались плавно и грациозно, и Гарроуэй решил, что в их походке есть что-то чарующее. У них была гладкая кожа, внешне похожая на резину, совсем как у земных дельфинов. Цвет ее менялся между оттенками зеленого, черного и коричневого.
Представший перед взглядом Гарроуэя город был городом каналов. Водные пути располагались повсеместно, и все здания либо нависали над водой, либо вырастали из нее. Капрал с удивлением отметил про себя, что нигде не видно Детей - везде только молчаливые взрослые, с любопытством наблюдающие за представителем инопланетной расы.
"Что же это за место, - подумал Гарроуэй. - Город, огромный завод или военная база?"
Он никак не мог представить, как живут эти странные создания и чем занимаются.
Сопровождавший капрала эскорт подвел его к зданию-скале, выросшему прямо из верхней части стены гигантской пещеры, под самыми ее сводами, неподалеку от светящихся "окон", выглядывающих в космическое пространство. Они прошли через освещенные коридоры и поднялись вверх по пандусу в какую-то комнату.
Помещение показалось Гарроуэю необычным, хотя он сам не мог понять почему. Оно было восьмиугольным, с неровными стенами и наклонным потолком. Капрал решил, что его ощущения вызваны именно необычной перспективой помещения. Мебели - по крайней мере узнаваемых столов и диванов - не было, однако имелись предметы подобного назначения, рассчитанные на анатомию Номмо. Кресла и диваны имели широкие отверстия для короткого хвоста и были наклонены под таким углом, чтобы сидящий мог наклоняться вперед, сохраняя то же положение тела, что и при ходьбе.
Судя по всему, хозяева не ожидали, что им придется принимать гостя-инопланетянина.
- Ну и что дальше? - спросил он и обернулся. Его эскорт куда-то исчез, а дверь, видимо, бесшумно закрылась. Капрал понял, что по-прежнему остается пленником. Камеру ему предоставили уютную, просторную и ярко освещенную, но все равно постарались сделать все, чтобы он не смог убежать из города.
Впрочем, если бы они поменялись ролями, то он, Гарроуэй, тоже вряд ли бы допустил, чтобы какой-нибудь Номмо сбежал от него и принялся расхаживать по столице США.
Капрал решил ознакомиться сданными о состоянии окружающей обстановки. Датчики скафандра сообщали, что состав атмосферы пригоден для дыхания. Кислорода в здешнем воздухе оказалось 14 процентов. Вместе с низким атмосферным давлением это означало, что совершать марафонский забег здесь крайне тяжело, однако дышать все-таки можно. Содержание азота было высоким - 84 процента, но выполнение работе большой затратой энергии или глубоководное ныряние будет в таких условиях весьма проблематичным. Температура оказалась низкой - всего девять градусов по Цельсию.