Чехов. книга 9. Старое зеркало - Гоблин MeXXanik
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, Павел Филиппович, он действительно добрый, — довольно ответил гость и вошел в помещение. — Какими судьбами вы тут оказались? — Стреляли, — отмахнулся он и вынул из кармана бумажник. — Только назовите цену, Павел Филиппович. И я охотно куплю этого человека.
Заметив криомастера, Петра покинули остатки бесноватой уверенности. Он затравленно взглянул на меня, точно так же как недавно на них смотрел их должник. Но я только пожал плечами:
— Увы, мастер Зимин, продавать людей в наше время нельзя.
От этих слов Петр заметно приободрился, но я продолжил:
— Но я могу уступить его долг вам. По закону это разрешено.
Андросов скис. Зимин же наоборот растянул губы в довольной усмешке. Выглядела она достаточно угрожающе.
— Вот ведь как забавно выходит, мастер Андросов, — продолжил я. — Моя бабушка, Софья Яковлевна, дала вам пятнадцать лет каторги. А ее внук загнал вас в рабство на ближайшие несколько лет. Не везет вам с нашей семьей.
Я покачал головой, словно жалея о случившемся, и продолжил:
— А теперь еще и появляется третье лицо, которое просит уступить ему ваш долг. Но по закону вы имеете право досрочного погашения. Как я понимаю, нужной суммы у вас нет... Так что я вынужден уступить ваш долг мастеру Зимину.
Я развел руки, словно сожалея, что так произошло. И мой сводный родич довольно усмехнулся:
— Благодарю, Павел Филиппович. Идемте, господа тунеядцы.
Последняя фраза относилась к монархистам. И те послушно встали из-за стола и поплелись за кустодием к выходу, оставив на столе колоду чудных самодельных карт, которую я решил взять себе. На память.
Глава 21 Скупщик призраков
Я обернулся к сидевшему на кровати парню, который застыл, глядя на меня. Казалось, он до сих пор не мог поверить в происходящее.
— Все хорошо, мастер, — заверил я. — Теперь вы ничего не должны черносотенцам. Если же у монархистов останутся к вам вопросы — звоните. Я попытаюсь уладить конфликт.
Я вынул из кармана пиджака визитку и положил ее на край стола.
— Спасибо, мастер Чехов, — едва слышно произнес парень. — Я не знал, что они монархисты. Они предложили поиграть на интерес. Ну я и согласился. И только после того, как несколько раз проиграл, узнал, в чем их интерес.
— А чем вы занимаетесь, мастер...
— Роман Лыков, — ответил собеседник. — Я распорядитель некоторых домов Петрограда.
— Доходных домов? — уточнил я.
— Не только. Поместья, особняки и другая жилая недвижимость. А еще я покупаю дома с целью перепродажи. Если цена будет интересная.
Теперь стало понятно, зачем монархисты загнали этого человека в долги. Скорее всего, банда «Черной Сотни» попросту хотела сделать Лыкова полезным ресурсом для организации. С таким ценным знакомым можно создать в городе сеть складов для нелегальных вещей, или устроить в нужных местах притоны.
— Спасибо вам, Павел Филиппович, — продолжил распорядитель. — Я не смогу отдать всю сумму долга сразу, но если мы обговорим график выплат на несколько лет, то я всенепременно верну вам все до копейки. Поверьте, я человек слова...
Я улыбнулся:
— Не беспокойтесь об этом. Эти жулики, скорее всего, загнали вас в долги обманом. Не удивлюсь, если их карты меченые. Так что вы ничего никому не должны. И уж тем более, я не стану требовать с вас деньги, которые вы изначально не были должны. Но постарайтесь больше не играть в карты. Потому как зачастую такими играми промышляют не самые порядочные люди.
Лыков с готовностью кивнул. Затем встал на ноги и прошелся к окну. Кажется, он только сейчас окончательно понял, что волен распоряжаться собой. Мужчина потер лицо, словно пытаясь проснуться. Зарылся пальцами в волосы и покачал головой.
— Какой же я дурак, — пробормотал он, будто обращаясь к самому себе. — И ведь взрослый человек, а повел себя, как безусый малец. Стоило сразу понять, с кем я имею дело. Но эти господа говорили вежливо, не использовали слов, которые обычно в ходу у всяческого сброда.
— Некоторые из негодяев носят очень хорошие маски, — сказал я. — Есть среди них и те, кто облачен в дорогие костюмы и имеет достойное образование.
— Подумать только, — вновь пробормотал мужчина. — Я вам так благодарен, Павел Филиппович. Если бы не вы, то я бы пропал. Я ведь не далее как час назад всерьез подумывал, как сплести веревку...
Он закрыл лицо ладонями.
— Никогда, слышите, никогда не допускайте подобных мыслей, — строго заговорил я с Романом, и тот вскинул на меня затравленный взгляд. — Поверьте, вы всегда успеете уйти на другую сторону. Но произойти это должно без вашего участия.
— Да, вы правы, — кивнул мужчина. — Это была минутная слабость. И сейчас мне стыдно за нее.
Я покосился на призраков, которые стояли чуть поодаль и делали вид, что они ни при чем. Но я понял, что мысль о веревке внушал Роману кто-то из этих духов.
— Вы меня спасли, мастер Чехов. Уж не знаю, за что Искупитель послал вас ко мне...
Лыков растерянно посмотрел на меня, и нахмурился:
— Вы