Обман - Джоан Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, тогда пусть мне принесут лимонада, — поправилась я, стараясь побороть дрожь в руках.
Чалмерс пожал плечами и дернул за шнур звонка. Через минуту в комнате появился тощий прыщавый юноша. Заказав для меня лимонад, мой спутник налил себе бокал вина.
Когда лимонад принесли и юноша удалился, Чалмерс закрыл за ним дверь, и мы остались наедине.
«Черт, — подумала я. — Кажется, я в самом деле попала в переделку».
Поставив бокал с лимонадом на стол, Чалмерс опустился на диван рядом со мной и, протянув руку, опустил капюшон моего плаща.
— Я прекрасно понимаю, почему вы не хотите, чтобы вас узнал кто-нибудь в общем зале, — сказал он, — но нет никакого резона прятать ваше милое личико от меня.
— Мне холодно, — сказала я.
Сидящий рядом со мной подонок потрогал мою щеку. Я лишь героическим усилием воли заставила себя остаться на месте.
— А по-моему, вы вовсе не замерзли, — заявил Чалмерс. Я начала медленно отодвигаться от него к краю дивана.
— Если вы хотите продолжить игру в рулетку, леди Грейстоун, я буду счастлив ссудить вас деньгами.
— Это очень любезно с вашей стороны, мистер Чалмерс, — сказала я, отодвигаясь еще на несколько дюймов, — но боюсь, что я не смогу вернуть вам долг. Я израсходовала все свое трехмесячное содержание и не смогу просить мужа, чтобы он дал мне еще денег.
— Вы выиграете, — уверенным тоном сказал Чалмерс и снова придвинулся ко мне.
— А если не выиграю?
Глаза Чалмерса сузились, лицо приняло выражение, не предвещавшее ничего хорошего.
— Вы можете расплатиться со мной по-другому, моя дорогая, — сказал он, — причем ваш муж ничего об этом не узнает.
К этому моменту он окончательно притиснул меня к подлокотнику дивана. Мало того, он вытянул вперед руку и взялся ею за подлокотник, тем самым блокируя мою попытку подняться на ноги.
— Дайте мне встать, мистер Чалмерс, — сказала я, стараясь своим тоном дать понять, что шутить я не намерена.
Чалмерс наклонился вперед и вплотную приблизил свое лицо к моему.
— Кейт, — хрипло забормотал он, — вы такая красивая. Вы можете играть в рулетку сколько вашей душе угодно, моя дорогая, а взамен всего лишь будьте со мной поласковее.
Я не могла поверить своим ушам. Лицо Чалмерса приблизилось к моему еще больше, и я поняла, что этот подонок собирается поцеловать меня.
Омерзение, пронзившее всю меня, словно электрический ток, помогло стряхнуть оцепенение и начать действовать. Уперевшись ладонью в подбородок Чалмерса, я резко оттолкнула его. Надо сказать, что, несмотря на свой малый рост, я была сильной девушкой. Езда верхом на лошади способствует развитию мышц рук и спины.
От толчка мерзавец потерял равновесие, что позволило мне проскользнуть у него под рукой и броситься к двери. Поднимая запиравшую ее задвижку, я услышала, как Чалмерс выругался. Выскочив в коридор, я резко захлопнула дверь и быстро огляделась, раздумывая, не удрать ли мне через черный ход. Однако в это время Чалмерс принялся дергать дверь изнутри за ручку, и я, решив, что мне все же лучше находиться там, где людно, бросилась по коридору в сторону игорного зала.
Как только я оказалась в комнате с покрытыми зеленым сукном столами, в противоположном ее конце открылась входная дверь, впуская нового посетителя. «Господи, — взмолилась я про себя, — только бы это был Гарри».
У вошедшего были такие же светлые волосы, как у Гарри, но куда более внушительные габариты. Это был Адриан собственной персоной.
Джем, огромный беззубый швейцар-вышибала, бросив на него взгляд, заступил ему дорогу, проворчав:
— Только не сегодня, милорд.
Адриан оттолкнул его в сторону с такой легкостью, словно перед ним была тряпичная кукла. Взгляд его нашел меня в прокуренном зале, и глаза наши встретились.
«Это Грейстоун!» — прошелестело по залу, и даже руки крупье на какой-то миг застыли без движения. На глазах у всех Адриан пересек душную комнату, словно архангел Михаил, прокладывающий себе путь среди легионов сатаны. Я услышала, как у меня за спиной кто-то с шумом втянул в себя воздух, затем донесся звук удаляющихся шагов: негодяй Чалмерс счел за лучшее ретироваться.
Остановившись прямо передо мной, Адриан тихо спросил:
— Какого черта ты здесь делаешь?
Ноздри у него стали совершенно белыми, серые глаза гневно сверкали. Мой супруг явно был в бешенстве, и я должна признать, что у него были для этого основания.
— Я уже ухожу, — сказала я.
— Это уж точно, черт побери.
До этого Адриан никогда не ругался в моем присутствии. Должно быть, он был просто вне себя от ярости.
— Пошли, — тихо процедил он сквозь зубы, так что его не мог слышать никто, кроме меня. — И надень этот поганый капюшон!
Я торопливо набросила на голову капюшон. Адриан крепко схватил меня за руку, словно боялся, что я попытаюсь убежать, и двинулся к двери, не забывая, однако, приноравливать свой шаг к моему. Все же, чтобы поспеть за ним, мне приходилось едва ли не бежать.
У выхода нас поджидал Джем. Он открыл дверь, и Адриан вытащил меня на улицу, причем, когда мы проходили мимо вышибалы, я отчетливо услышала, как гигант издал мерзкий смешок.
На улице стоял кеб. Открыв дверь, Адриан почти швырнул меня внутрь, назвал кебмену адрес и забрался в экипаж следом за мной. Наш возница щелкнул языком, кеб тронулся.
Сидя рядом с разгневанным мужем, я лихорадочно пыталась придумать какую-то причину, по которой оказалась в притоне, и при этом сделать так, чтобы Адриан не догадался, что Гарри имеет какое-то отношение ко всей этой истории. Обычно я довольно изобретательна, но в тот момент мне ничего не приходило в голову.
В конце концов, вспомнив, как отец не раз говорил, что лучшая защита — нападение, я решила последовать его совету и довольно агрессивным тоном спросила:
— А ты откуда узнал, где я?
— Бондс видел, как ты садилась в кеб с Чалмерсом возле «Друри-Лейн». — Адриан все еще говорил сквозь зубы, а с лица его не сходило зловещее выражение. — Он заехал в Уайтс-клуб и рассказал мне об этом. Ему, видишь ли, показалось, что мне следует знать, что мою жену вовлекают в дурную компанию.
Я была знакома с мистером Бондсом. Это был старый друг Адриана еще по Итону.
— У меня на голове был капюшон, — с подозрением заметила я. — Как он меня узнал?
— Да уж узнал. Он знал, что ты моя жена, точно так же, как и все, кто был в этом гнусном заведении!
Тут я неожиданно для самой себя разозлилась.
— Никто этого не знал до тех пор, пока ты не ворвался туда, как разъяренный лев, и не потащил меня прочь! Пока я была там, я все время была в капюшоне!
— Когда я тебя увидел, капюшона на тебе не было!