Третье измерение - Маргарита Панфилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, с чего ты взяла что самый сильный. Скорее самый везучий. Его сюда самым первым отправили, вот он и успел подсуетиться. Прежде всего заветный ключик раздобыл, и теперь при себе носит, не снимая с шеи. А без этого ключа выбраться отсюда шансов нет ни у кого. Вот и водим хороводы вокруг него, и ждём шанса заполучить ключ себе. А у кого ключ тот и правит в поместье.
Я припомнила что там висело у Лорда на шее — нечто типа кулона, в виде оленьего черепа с рогами кажется. Выходит, это и есть ключ.
— А плеть, чем она помочь может?
— Поможет снять ключ. Он же не на честном слове и цепочке висит, а на божественном слове заклят. Цепочку не порвать, не расстегнуть... кулон не сорвать и не украсть, ну ты поняла. Сначала нужно чары развеять и Плеть боли нужна для этого.
— Понятно... заговор значит.
Я задумалась, в голове крутились самые разные мысли, но логика уже просматривалась.
— Трудно конечно такое провернуть... но вполне выполнимо. Почему нет. Не знаешь часом кто Лигосу помогать согласился?
— Да любой мог, или любые... Кроме брата и сестры — эти точно нет. Оба влюблены в Халмаса без памяти. Совсем плохие.
При этих словах она махнула рукой, демонстрируя жест — забудь, они потеряны для общества.
— Остаются те двое... толстый в рясе и долговязый с длинным носом. Долговязый...дятел...
— Вероятно да.
— Ладно... подумаем ещё над этим. И раз уж ты так расщедрилась может подскажешь, как бы мне побыстрее раздобыть перо совы и кровь летучей мыши, а?
Глава 19
Для охоты на вампиров пришлось идти в деревню. Теперь вот сижу... вроде как в засаде.
Саму засаду, несколько спонтанно — так получилось, организовывать пришлось в единственном знакомом мне доме — у Юленьки, теперь вот жду наступления часа икс, гадая куда могла деться маленькая хозяйка сего дома.
По словам Тианы местные летучие мыши в самом поместье не водятся, а точнее они там не охотятся — ибо не на кого, все либо не совсем живые, либо шибко сильные. Так что подходящие для упырей жертвы обитают в Сайлентсе и прочих поселениях смертных. Эти пояснения и слово «упырь», наводили меня на мысль, что местные летучие мыши — это не совсем то на что рассчитывала я.
Снова пришлось наведываться на аук и тратить-тратить... в общем не буду шибко напрягать деталями.
До деревни добралась более чем успешно, по дороге с помощью возросших возможностей Фиалки мне удалось без проблем завалить пару кабанчиков и взять с них чутка монет, мясо и шкуру — на них явно квест где-то тут есть, так что даже повод для визита в деревню придумывать не потребовалось. Сходу и без затей я завалилась в знакомый трактир к Бобу и предложила купить свежедобытого мяса — и в этот раз тоже с остервенением поцапалась с этим противным НПС. Торговалась с ним до хрипоты, чуть ли не до драки. Подняла свою торговлю на единичку. После чего взяла себе местного пива и предприняла попытку заговорить этому персонажу зубы, намереваясь выудить из крохобора хоть что-то для себя полезное, но в ответ на мои наводящие вопросы посыпались какие-то увёртки и откровенное враньё:
— Что? Какие-такие враги и недоброжелатели?!! У кого?! Богини с вами уважаемая — у нас приличная деревня, всё тут тихо и мирно, все жители добропорядочные и культурные люди. За исключением злобной старухи Чарли — вот она да, не иначе как ведьма. А так, ничего такого нет и в помине.
Замахал на меня полотенцем этот сказочник, аж затрясся весь от моих намёков — врёт чувак прям как дышит. Я что глухая, по его мнению, или может у меня глаз нет?
— А как же люди что пропали?
— Кто пропал? Куда пропал? Не слышал ничего такого! И не видел! Да кто вам такую чушь сказал?
Какой неприятный тип — в такой дыре и нет проблем... да за кого он меня принимает вообще?
Я поняла — что-то не чисто с этим трактирщиком и его трактиром, да и посетители тут все стрёмные.
Он ещё и лыбится!
Узнав же, что я решила остаться в Сайлентсе на всю ночь, трактирщик стал настойчиво предлагать мне «нумер» именно в своём заведении, уверяя что лучше места для отдыха и крепкого сна в деревне не найти. И был при этом счастлив ТАК сильно, что я тут же заподозрила какую-то пакость с его стороны. Мужик резко был послан лесом, со своими инициативами, а я отправилась на свои поиски дальше.
Так что бы вы думали — этот Боб выкатился за мной на улицу, и битых пять минут преследовал и канючил, рекламируя свой райский сервис. Знаю-знаю, верю-верю; — лучший кофе на этой дороге, отхлебнёшь — протянешь ноги. На силу отпиналась от этого типа, честное слово — может у него в роду и цыгане прописаны, с виду-то похож, только лысый.
Я отправилась на поиски того, кому можно было сбыть доставшиеся мне шкуры кабанов. Гуляла не спеша, и активно крутила головой по сторонам, как заправский турист. Я тут уже была, но тогда мне как-то не до тутошних красивостей и деталей местного быта было — я переваривала рассказы Дейдора и знакомство с Юленькой, поэтому сильно не вникала в происходящее вокруг. Люди по-прежнему бродили по деревне как неприкаянные, не выспавшиеся души — значит мне тогда это не показалось. Ноги еле-еле переставляли. В подавляющем большинстве бродили по одиночке. Спины у всех сгорбленные какие-то, сами жёванные, голову в плечи втянули, взглядом под ногами что-то ищут — это конечно малость напрягало, но в остальном в деревеньке всё было, как и везде в игре: рынок с торговцами, лавки с витринами, ратуша, колодец, прочая инфраструктура. Всё непрезентабельного виды правда, но при этом можно сказать что какая-никакая цивилизация тут есть. Даже доска объявлений с заданиями для игроков отыскалась — не без труда, но всё же. Однако сами задания меня малость смущали:
«Срочно требуется убить господина Макгайвера. За голову назначена награда в 2500 тысячи золотом...»
«Заплачу за устранение хищных сорняков Птицежёров...»
«Третьего дня утонул в колодце Тед Тиггот — требуется отыскать и достать вдове всё то, что от него осталось, включая материальные ценности...»
«Пропала собака породы Волкодав — возможно бешенная, но это не точно. Ветеринару требуется помощь в поисках...»