Тени на стекле (СИ) - Шатил Дарья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джаки застегнула все пуговицы на дождевике и повесила сумку на плечо.
— Амалия, я сегодня уже не вернусь, так что закрывайтесь без меня, — она задумчиво посмотрела на девушку, пытаясь что-то вспомнить. — И вот еще что… Закажи мне на завтра выписку с банковского счета фирмы и подготовь полный список всех сотрудников.
— Вместе с приходящими? — она сделалась абсолютно серьезной.
— Это как? — непонимающе спросила Джаки.
— Те, кто не работают на постоянной основе, — заметив полный непонимания взгляд Джаки, она пояснила. — Уборщицы, бухгалтер, дворник…
— А… да… всех…
— Будет сделано, мисс Трот, — казалось, что ее улыбка стала вдвое или даже втрое шире.
И, глядя на эту милую маленькую девушку-менеджера, Джаки не смогла сдержать улыбки. Бывают же такие божие одуванчики.
Она попрощалась со всеми и вышла на улицу. За то время, что она провела в магазине, дождь давно закончился, однако сильный холодный ветер никуда не делся. Джаки, к своей большой радости, довольно легко поймала такси и направилась прямиком в банк.
И ситуация там обстояла гораздо лучше. На банковском счете издательства была необходимая ей сумма, и даже больше.
На следующее утро Джаки снова пришла в магазин, но надолго она там не задержалась, лишь забрала документы.
***
Джаки складывала книги в коробки. Она положила еще две в переполненную картонную коробку и заклеила ее скотчем, затем выпрямилась и огляделась. Кругом были лишь полупустые стеллажи. Это место больше не выглядело так уютно, как раньше. Оно было опустошенным.
Но Джаки надеялась, что это опустошение долго не продлиться. Дизайн-проект ее матери воодушевил ее и теперь ей не терпелось увидеть результат проделанной ею работы.
В другом конце зала, теперь его можно было разглядеть, потому что стеллажи поредели, Амалия проворно складывала книги в коробки, и у нее это получалось гораздо быстрее. Она буквально порхала от одного стеллажа к другому.
За то недолгое время, что они были знакомы, Джаки прониклась к ней симпатией. И прекрасно осознавала, почему ее мать приняла такую на вид бесхребетную девушку на работу. Она располагала к себе.
И, наверное, главной причиной их довольно теплых отношений стала покорность Амалии, которая никогда не шла на конфликт и всецело отдавалась работе.
Джаки улыбнулась и вновь вернулась к работе. Мимо то и дело проходили грузчики и забирали уже запакованные коробки с книгами, чтобы отвезти их на склад.
— Мисс Трот, — обратился к ней мужчина в синей форме грузчиков. — Машина заполнена. Сколько еще будет коробок?
Джаки выпрямилась и окинула взглядом стеллажи и заполненные и пустые коробки на полу.
— Думаю, еще столько же. В ту погрузку еще несколько коробок не войдет?
— Нет, мадам, все забито под завязку. Мы отвезем все еще в два-три заезда, — пояснил мужчина.
— А мебель из кабинета уже отвезли?
— Да. Я так понимаю, стеллажи вы тоже отвозить будете? — Джаки кивнула. — Свободные уже есть?
— Да, в зале фантастики мы уже все освободили, так что вы…
— Мисс Трот, — перебила ее Амалия.
Джаки обернулась к ней.
— Амалия, что случилось? Неужели не понятно, я не люблю, когда вмешиваются в мои разговоры!
— Извините, — она сконфуженно прикусила губу. — Но к вам пришли.
Джаки посмотрела туда, куда показывала ее сотрудница. А там, прислонившись к пустому книжному шкафу, стоял Рик.
Джаки остолбенела от увиденного. Она совершенно не ожидала увидеть его. Она была просто уверена, что он не знал, где находился магазин, а похоже, что нет. Девушка застыла на месте, просто смотря на него и не решаясь двинуться. Это была очередная неловкая ситуация. Она молчала, он ухмылялся, но тоже молча.
— Мисс Трот, мы выносим секцию фантастики? — спросил рабочий.
— Да… да… конечно… — рассеянно ответила Джаки, повернувшись к нему. Возможность не смотреть на Рика была сродни благословению. — Еще разобрана секция с историческими романами, можете выносить и их тоже.
— Будет сделано, мадам, — покорно ответил мужчина в синем костюме и удалился.
Оглядевшись по сторонам, Джаки осознала, что Амалия точно так же предпочла удалиться, а значит, она осталась здесь с ним один на один. И это было последним, чего бы она хотела. По правде, она боялась предстоящего разговора, боялась его, боялась себя. Боялась своей реакции, а потому не спешила начинать диалог.
— Рик, зачем ты здесь? — после некоторого молчания все же спросила она.
Мужчина пожал плечами.
— Если честно, не знаю. Вчера, когда Вивьен сказала, что ты сняла деньги со счета, я был в полной уверенности, что меня это не касается и что я просто не буду лезть в это дело.
— Верное решение, — сухо ответила Джаки. Сейчас из-за того, что Тима не было рядом, она была более спокойной, что было удивительно. — Так зачем ты здесь?
— Сегодня утром я проснулся с мыслью, что это все же имеет ко мне отношение.
— Определенно, это была глупая мысль, — вторила ему Джаки. Она взяла с полки очередную книгу и убрала ее в новую пустую коробку.
Она была удивлена своей сдержанности и собранности, хотя в душе все так же продолжала бояться повторения той сцены.
— Нет, — покачал головой Рик. Его тон был таким же сдержанно-вежливым, как и ее. — Я все же думаю, что это была неплохая идея. Мы так и не поговорили в прошлый раз.
Джаки убрала в коробку последнюю книгу с этого стеллажа и приступила к следующему.
— Ты прав, это был не самый удачный разговор.
— По-моему, сложно назвать разговором ситуацию, когда один рыдает, а другой пытается задавать вопросы.
Джаки не удержала улыбки.
— Туше… Ну… Если ты хочешь о чем-то узнать, прошу, спрашивай сейчас, как видишь, у меня еще много дел.
— Хорошо. — Рик достал из кармана пиджака свернутый пополам тетрадный лист.
— Целый список? — удивилась Джаки.
— Решил, что не хочу хоть что-то упустить.
— Ну что же, милости прошу, — усмехнулась она.
Девушка закончила упаковывать коробку, взяла скотч и попыталась ровно заклеить шов, но скотч, как обычно, съехал, и ей пришлось отодрать его и приклеить по новой.
— Так, приступим… С каких пор ты начала носить лосины?
— Это называется леггинсы, — поправила его Джаки. — И я думаю, что это не совсем то, что ты хочешь узнать.
— Ты решила перестроить это место?
— Да.
— Тебя же никогда не интересовал магазинный бизнес?
— Это вопрос не из списка?
— Нет, это из списка. — Он развернул к ней лист и ткнул в него пальцем. — Пункт номер три.
— Что же… Это было довольно спонтанное решение. И да, я никогда до этого не хотела заниматься чем-то подобным.
— Ты замужем? — в лоб спросил он.
— Что, так сразу? Уже не интересно, как я дошла до того, чтобы стать управляющей этого магазина? — усмехнулась Джаки.
Рик прошел вглубь комнаты и сел на подоконник.
— Отвечай.
— Рик, извини, но моя личная жизнь тебя не касается, — попыталась отмахнуться от его вопроса Джаки, но наткнулись на его серьезный взгляд все же ответила. — Нет, я не замужем.
— Как?
— Вот так… И опережая твой вопрос: нет, ты не отец Тима.
— Тогда кто?
— Никто.
— В смысле? — недоверчиво спросил он, в его глазах отражалось полное непонимание.
Джаки развернулась к нему, перестав складывать книги. Она недоверчиво выгнула бровь.
— Рик, пожалуйста, не тупи. Ты прекрасно понял, что я имела ввиду, — фыркнула она.
— Нет… Я не понял, — он делал ударение на каждом слове, однако выглядел он не как человек, который ничего не понимает. Он будто бы все понял, но надеялся, что она опровергнет его догадку.
— Хм… Спустя пару недель после нашего расставания, я обратилась в банк донорской спермы.
— Что? — его возмущенный голос будто бы отражался от стен.
Джаки даже вздрогнула от испуга. До сего момента его повышенный голос напугал ее так же, как и сейчас, лишь однажды. В тот день, когда она ушла.