Лучший мир - Маркус Сэйки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то двинулось за багажным отделением. Итан почувствовал стеснение в груди, словно там не хватало места для воздуха, а руки стали липкими от пота. Лучше действовать быстро. Если его загонят в угол, то от его решимости может не остаться и следа.
Резкий, короткий вдох через ноздри. Он распахнул дверь и вышел, держа оружие наготове. Холодный воздух и запах сосновой смолы, иголки потрескивают под ногами, револьвер дрожит в руке. Два шага, три. Он уловил быстрое движение позади пикапа: человек обошел вокруг машины. Итан развернулся, прицелился и нажал спусковой крючок.
Оружие подпрыгнуло в его руке, словно живое, звук выстрела испугал. С ближайшего дерева с карканьем сорвалась стайка ворон. Человек остался на ногах и продолжил наступать, был уже в паре метров от него. Итан использовал последний шанс: снова поднял руку и не колеблясь выстрелил. Только человек оказался совсем не там, где должен был, – отскочил в сторону, словно движимый невидимыми пружинами. Левой рукой он резким движением откинул револьвер Итана и в то же время нырнул вперед. Мир Итану внезапно затмила голова нападающего – треск, помутнение и взрыв боли между глаз с ощущением падения.
Итан рухнул на спину. Дыхание со свистом вырывалось из его груди. Он уставился, кашляя и щурясь, на фигуру над ним.
– Привет, Итан, – сказал человек. – Меня зовут Ник Купер.
*
Земля заскрежетала под Холли Родж, заложившей самолет в крутой вираж. Горизонт наклонился под углом в пятнадцать градусов и стал вращаться, когда она выполнила разворот с креном у восточной оконечности Теслы. Со своей высоты Холли четко видела расположение воинских частей: сухопутные войска, включая колонны бронетехники всего в нескольких милях. Купольные сборные сооружения и сверкание металла, стрекочущие, как стрекозы, вертолеты. Ее братья и сестры по оружию, собранная в кулак мощь армии США. Сила, которая показалась бы на своем месте и в далекой пустыне, готовая приступить к делу.
Холли неторопливо сгенерировала набор альфа-волн, чтобы перевести конфигурацию лобового стекла в четверть-термографический режим. Никаких особых причин на то не было, но она, любившая информацию, постоянно переключала дисплеи на отображение земли и неба вокруг нее. Делать это в ее малютке было нетрудно, в этом чуде совершенства, кресле, пристегнутом к ракете, управляемой компьютером, который она контролировала своим мозгом.
С частичным термографическим слоем на стекле возникало ощущение, что город светится сетчатыми желтыми и оранжевыми тонами, источники тепла выделялись на холодном воздухе. Если прищуриться, то чудилось, что Тесла горит.
«Хватит этого».
Она переключила режим лобового стекла на стандартный и проверила относительное положение самолета. Ее «Виверна» шла в четком строю с двумя другими самолетами – на расстоянии в пятьсот метров и на одной высоте. Как и за десять секунд до этого, как и за двадцать секунд до этого, как и за тридцать секунд до этого. И она испытала чувство гордости, когда подумала, что так же было и за сорок секунд до этого.
За стеклом кабины внизу проносился город. Холли немало часов за последние несколько дней налетала над городом и знала его топографию: расположение зданий, бульваров. Несмотря на паршивое местонахождение, городок был неплох, там и здесь виднелись сервисные комплексы, сады из генно-модифицированных растений на крышах. Штаб-квартира располагалась в комплексе из более чем двадцати массивных кубов зеркального стекла, в котором Холли видела пролет «Виверн». Самые высокие здания щетинились всевозможной аппаратурой, спутниковыми тарелками и климатологическим оборудованием, а также ракетами типа «земля – воздух», зенитными установками, над которыми летчики смеялись во время инструктажа. Все это будет совершенно бесполезно против ее «Виверны».
– Леопард-один, новый приказ для вас.
– Слышу вас, Земля, готова, – ответила Холли.
На стекле кабины начал появляться текст. Стандартная рабочая процедура при полетах, имеющих вероятность перехода в боевые действия: не отдавать приказы по звуковой связи, даже и закодированной, если их легко отправить в форме…
Черт возьми!
– Эй, Земля, тут, кажется, какая-то ошибка.
– Проверяю. – Мгновение спустя голос сказал: – Леопард-один, ответ отрицательный. Все, что зеленым текстом на вашей птичке, верно.
Холли уставилась на дисплей в надежде, что каким-то образом прочла приказ неправильно, хотя и знала, что это не так.
«Боевое полетное задание Дельте-один», а дальше поток знакомых деталей. Они просматривали все предполагаемые полетные задания еще до того, как колеса шасси отрывались от взлетной полосы, и она знала, что здесь написано, даже не читая, но ей все время попадались на глаза слова: «цель», и «комплекс», и «максимальное разрушение», и «разрешено».
– Земля, можете подтвердить этот приказ? – спросила Холли.
– Понял вас; выполняйте, Дельта-один.
– Что? Нет.
Мысли ее метались, но ощущение было такое, будто она «тормозит». Это было невозможно.
– Земля, это же приказ атаковать, – уточнила она.
– Понял вас. – Голос звучал холодно, отдаленно, и Холли подумала, знает ли она человека на том конце связи. – Выполняйте.
*
Голова Купера пульсировала от удара – еще одна часть его тела получила повреждение. Еще немного – и будет гораздо проще перечислить, где у него не болит.
Итан Парк, приподнявшись на локти, сказал:
– Вы собираетесь меня убить.
– Что?
Ник нагнулся и левой рукой поднял револьвер. Нужно было, кроме машины, попросить и оружие. Но это означало бы задержку, а Сорен уже находился в пути.
– Вы что-то неправильно поняли, док, – пояснил он.
– Вы на чьей стороне?
– Я на стороне Соединенных, оторвавших от земли задницу Штатов, – улыбнулся Купер. – Слушайте, я здесь, чтобы помочь вам. Вам грозит опасность, о какой вы и не догадываетесь. И потом, вот-вот может начаться война.
– Мне… что?
– Я понимаю, что, боднув вас, представился не лучшим образом.
Купер сунул револьвер себе в карман, ощутил тепло ствола через ткань брюк и пообещал:
– Я вам все объясню, но сначала – и это не шутка – нам нужно выбраться отсюда.
– Отпустите мою жену и дочь, и я пойду с вами, – заявил Итан.
– Хорошо.
– Я это серьезно… постойте. Вы и правда их отпустите?
– Конечно.
Итан Парк уставился на него, каждая мышца Итана излучала недоверие. Этот человек опасался за свою семью. Купер это видел.
– Послушайте, – сказал Купер, – я из надежных ребят. Я не собираюсь отнимать вашу работу. Мне не нужна ваша семья. У меня тоже есть дети. Я хочу одного: не допустить войны. Если мы все сделаем правильно, то и вы сможете вздохнуть свободно. Прошу вас. Очень прошу.
Он протянул руку. Итан помедлил, и Купер сказал:
– К вам едет кое-кто другой. Он церемониться не будет.
Ученый взял Купера за руку, и тот поднял его. Где-то треснула веточка, и левая рука Купера устремилась в карман, неловко замешкалась, вытаскивая оружие. Глупо было убирать револьвер, чтобы помочь подняться Итану, но удача сопутствовала ему, и револьвер не зацепился за материю. Купер одним плавным движением извлек его и прицелился в…
– Господи, – сказал он, – вы же муж и жена.
Он узнал Эйми Парк по фотографиям из ее досье. Привлекательная женщина с горящими глазами в трех метрах от Купера замахивалась на него топором, как бейсбольной битой. Топор был изъеден ржавчиной.
Купер опустил револьвер и сказал:
– Док, прошу вас.
– Все в порядке, милая, – произнес Итан не очень убедительно. – Если бы он хотел меня убить, я бы уже был мертв.
Эйми помедлила, но все же опустила топор и сделала вслух вывод:
– Вы не из ДАР.
– Нет.
– Кто же вы?
– Сейчас вам нужно знать одно: сюда едут люди, которые хотят убить вашего мужа. И насколько я себе представляю, вас с дочерью тоже.
Ее выражение при этих словах посуровело от внутренней ярости. Не нужно было быть сверходаренным, чтобы увидеть львицу, защищающую своего малыша. Купер не мог не признать, что Парки все больше начинают ему нравиться.
– Ваша дочь в доме? – спросил он.
Она кивнула.
– Идите за ней. Быстро.
Эйми и Итан переглянулись в безмолвном разговоре. Она уронила топор и побежала в дом.
– Здесь есть что-нибудь, без чего вы не можете? – спросил Купер у Итана.
Тот покачал головой:
– Нас ограбили.
– А ваша работа? Записки, образцы?
– Это все хранилось у Эйба. Все, что я знаю, у меня в голове.
Купер предполагал это, но был бы рад ошибиться. Хотя президент Клэй и прислушивался к нему, вряд ли он стал бы действовать, основываясь на одних словах. В особенности не имея никаких данных. Бобби и ДАР, конечно, могут сотрудничать до определенного момента, но…
«Не беги впереди паровоза. Сначала нужно выбраться отсюда».
«Порше» при всей своей сексуальности был двухместным. Им придется взять пикап. Он может позвонить, чтобы их ждал самолет, готовый к полету в Вашингтон. Время было на исходе.