Легенда о рыжем драконе - Милена Кушкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечер мы провели в приподнятом настроении. Из ближайшей таверны мужчины принесли на ужин необычайно вкусные пироги с мясом. Это был настоящий вкус успеха! С каким наслаждением мы ели мясо! И пирог с почками тоже был восхитителен! Вот уже три месяца основу нашего рациона составляла рыба. Пусть мы с Гарой преуспели в приготовлении самых разных блюд, она все равно успела надоесть.
Следующим утром мужчины отправились на рынок тратить наш аванс. Кроме того, Корс должен был встретиться с кем-то из администрации, чтобы получить деньги на содержание замка и невест.
Список покупок я выдала вполне обширный. И если с покупкой коровы и еще двух десятков кур они обещали справиться самостоятельно, то закупку посуды решили оставить на мне.
Выглядело это так: Шер и Мика шли в посудную лавку, где продавались глиняные горшки, миски, кувшинчики и плошки. Там они покупали по одному экземпляру того, что могло мне подойти, и Мика отправлялся с товаром на корабль. Тут уж я выбирала, каких горшочков и мисочек купить больше, и мальчишка бежал назад в лавку, чтобы успеть взять еще выбранной посуды, ведь покупателей кроме нас было много.
К сожалению, многого из того, что я хотела бы, просто нельзя было купить. Что-то было не совсем такое, как мне надо, а чего-то просто не существовало в этом мире.
Для фасовки маски для волос с экстрактом морских водорослей я хотела найти невысокие широкие горшочки с плотной крышкой. В идеале, мне хотелось найти керамику, покрытую глазурью. Но, как назло, на рынке были лишь простые горшочки, да еще и с неплотно прилегающими крышками. А глазурью были покрыты лишь блюда для подачи еды.
Со стеклянными баночками дела обстояли еще хуже: стекла на рынке либо не было, либо оно было крайне дорогим! Для остекления замка смогли найти всего четыре подходящих стеклянных полотна. Этого хватит лишь на пару комнат. Торговцы разводили руками и говорили, что стекольные фабрики в этот раз почти ничего не прислали, и они распродают остатки с прошлой ярмарки.
Зато закупки продуктов меня радовали. Овощи, крупы, мука, сахар – всего этого приобрели в избытке и по очень смешной цене. Были на ярмарке и колбасы, но едва ли мы довезли бы их до острова. Однако пару копченых окороков мужчины все же купили.
Отдельно я попросила провести закупку сладостей. Все, что мы приобрели, я тщательно скрупулезно записала, чтобы потом ориентироваться в ценах. Сладости действительно были довольно дорогими, но не очень разнообразными. Халва, мед, пряники, варенье и сладкие пирожки – вот, пожалуй, и все, что можно было купить.
К вечеру вернулся довольный капитан Фит. Он успел передать весточку своей жене, а также матери Мики. К вечеру следующего дня женщины с детьми прибудут в порт, чтобы отправиться к новому месту жительства – на Драконий остров. Значит, у нас появятся первые жители, которых можно будет нанять для работы в замке.
За ужином мы устроили небольшой пир в честь удачного завершения нашей первой ярмарки. Пусть мы не смогли продать все, что хотели, но зато заключили очень выгодный контракт на поставку копченой рыбы на материк.
– Тисса Тоника, – спросил Шер, откусывая от пирожка с ливером, – а что мы будем делать с меренгами и мармеладом? Продать не получилось. Повезем назад?
– Даже не знаю, – меня саму мучила эта мысль второй день, и ответа я не находила, – продать нельзя, а везти назад нет смысла. Может, раздать торговцам по одной-две штучки, как сделали это с рыбой?
– Ну нет, – сказал Корс, – рыбу я предлагал как хорошую закуску. Мужчинам понравилось. А кто ест сладости? Дети да женщины!
– Ну могут же торговцы привезти своим детям диковинные гостинцы с ярмарки?
– Могут, но ценности в этом не увидят. Да и лучше купят привычных пряников. Тут надо что-то другое, – Корс задумчиво смотрел на кусок жареной колбасы, словно она могла подсказать ему ответ.
Мы молча ели, запивая ужин кислым квасом. На палубе в клетках кудахтали куры. Корову заводить на корабль пока не стали, и она стояла у причала, грустно пощипывая примятую траву.
– Корову-то подоить надо, – заметил капитан Фит и покосился на меня.
– А мне на берег сходить нельзя, – выкрутилась я, не желая объяснять, почему крестьянская девочка не знает, с какой стороны подойти к обычной буренке.
– Прошу прощения! – раздался голос с берега и мы все обернулись.
У причала переминался с ноги на ногу молодой человек. Одет он был просто, но аккуратно. Кожа светлая, руки не нежного аристократа, но и не натруженные крестьянские. Скорее всего мелкий лавочник.
– Вы сегодня приходили в лавку к гончарному мастеру, много спрашивали, а взяли в итоге мало, – сбивчиво начал объяснять он.
– У нас очень привередливая начальница, – усмехнулся Корс, кивая на меня, – ей сложно угодить.
– У вас что-то есть для нас? – с надеждой спросила я.
– Да, то есть нет… не совсем, – совсем растерялся гость, – разрешите подняться на борт?
Корс кивнул. Незнакомец боязливо взобрался по шаткому трапу, цепляясь за веревку ограждения двумя руками.
– Так что у вас? – рыжий с интересом рассматривал гостя.
– Я гончар. Точнее, помощник гончара. Свое производство я смогу открыть, только если одна из имеющихся лавок закроется или ее обладатель умрет. А я давно работаю и многое умею, – сказал он с некоторым сожалением, – мой доход не позволит моей семье пережить эту зиму с комфортом, потому что глины зимой не достать, и работы в мастерской будет очень мало. А я в прошлом году женился и недавно у нас родился сын.
– И что вы хотите? – довольно холодно спросил Корс, а я чуть не пнула его под столом. К нам пришел проситься гончар, а он тут вельможу из себя строит!
– Я слышал… случайно совершенно, – смутился парень, краснея, – что можно переехать на остров. Что там тепло, есть дома и, кажется, нет своего гончара.
– Да там никого нет! – ляпнул капитан, мне захотелось пнуть и его тоже. Еще не хватало, чтобы он спугнул такого ценного специалиста!