Ключ от Кеплиан - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда он добрался до места, она увидела, как в солнечном свете пламенеет цветами посаженный ею куст. Кинан одними губами произнёс её имя. Небольшой ветерок подул в сторону куста, и яркие лепестки посыпались на зелёную траву. Здесь всё было пронизано ощущением мира и покоя, ощущением того, что долгое путешествие наконец завершено. Элири сдержала слезы, почувствовав, что было бы неправильно оплакивать его. Он сам выбрал и время, и тропу.
Потом она провалилась в глубокий сон без сновидений и утром почувствовала себя отдохнувшей. Вскочила на тёплую спину Хилана, и маленький отряд рысью поскакал по тропе туда, где пенился и журчал ручей. Вскоре послышались звуки речи, Элири замахала друзьям рукой.
— Давайте не тратить времени даром, — сказал Джеррани. — Я посвятил своих людей в наши планы. Они согласны сражаться вместе с Кеплиан.
Элири кивнула, послав мысленное сообщение тем, кто ожидал в тени деревьев. Кеплиан поскакали к броду, дробно стуча копытами. Навстречу им вышли люди, ведя в поводу трёх лошадей. Элири сняла со своей лошади тяжёлый узел и развязала его.
— Джеррани, я нашла эту кольчугу у себя в доме. Она в точности такая же, как та, что я подарила Маурин. Надень её. Тот, кому она когда-то принадлежала, в своё время тоже сражался с Башней. Ему было бы приятно узнать, что он так или иначе причастен к нашей битве.
Рубашка кольчуги свободно стекала с её рук, поблёскивая в солнечном свете. Металлические звенья отсвечивали, меняя свой цвет, точно масло на воде.
Без единого слова Джеррани надел кольчугу. До этого на нём была лишь кожаная рубашка с пришитыми к ней металлическими кольцами. Но это… Это был исключительный подарок. Интересно, сколько таких кольчуг в запасе у Элири? Сейчас ему было известно о трёх. Может, есть и ещё? Но он не стал спрашивать. Важно, что теперь на каждом из них была надета такая кольчуга, и Маурин в ней будет в большей безопасности. По-настоящему его больше ничего не волновало. Он посмотрел на Элири и убедился, что кольчуга — это ещё не все.
Из того же самого узла она достала кинжалы. У Джеррани перехватило дыхание, когда он увидел серебряные лезвия, мягко мерцающие в солнечном свете.
— Серебро? Элири улыбнулась:
— Серебро, но особым образом закалённое. Они не менее острые, чем стальные. Возьмите их. Это оружие вдвойне опасно для Тьмы.
Джеррани отцепил свой кинжал и присоединил к нему протянутый Элири. Маурин сделала то же самое. Свою кожаную рубашку с металлическими кольцами Джеррани повесил на ветку, а кинжалы прицепил к поясу. Подошла Зела, он отвесил ей поклон и вспрыгнул на мощную спину. Когда его ноги обхватили её, она сделала небольшой курбет, проверяя, насколько прочно он сидит. Джеррани засмеялся и погладил горделиво выгнутую чёрную шею.
— Я знаю, что могу оставаться здесь только до тех пор, пока ты сама желаешь этого. Я не забуду.
Джеррани проследил взглядом за тем, как усаживалась верхом его жена. Юный жеребец согнул задние ноги и слегка присел, чтобы ей, обременённой тяжёлой кольчугой, было удобнее садиться.
Хилан, послушный указаниям Элири, медленно вошёл в стремительный поток. В нагрудной части её кольчуги, тяжело и неудобно оттягивая её, была спрятана вещь, которую девушка сделала из глины. Элири незаметно передвинула её, стараясь найти такое положение, при котором неудобство было бы минимальным. Оставив позади ручей, друзья поскакали в сторону Башни. Уже совсем скоро отряд, который должен был отвлечь на себя внимание Башни, доберётся до расти и начнёт атаку. Во время этой схватки необходимо проникнуть как можно дальше в глубь Башни, оставаясь при этом незамеченными. Жара нарастала, в висках у них стучало, но они упорно продолжали свой путь.
В это время далеко к северо-западу скакали десять воинов вместе с восемнадцатью кобылами Кеплиан. Самый молодой паренёк вёл в поводу трёх запасных лошадей. Все остальные были опытными воинами, однако чувствовалось, что они не только насторожены, но и нервничают. Кто знает, чего можно ожидать от этих Кеплиан? Даже голубые глаза их предводителя не могли в полной мере убедить людей в том, что их новые товарищи принадлежат Свету.
Пехнан хранил молчание. Людей невозможно ни в чём убедить против их желания, да это и не нужно. Важно, чтобы они сражались, и пока это будет происходить, его не волновало, что они думают. Он возглавил отвлекающий отряд непосредственно перед тем, как произошла встреча с людьми. В его задачу входило привести этот отряд к расти, а потом можно будет покинуть его и вернуться к той, в ком течёт кровь его дорогих хозяев. Скоро, совсем скоро он воссоединится с ними.
На территории расти повсюду видны были норы, в которые прятались самки, когда приходило время рожать. Лошадь, на которой сидел юноша, обходила их бочком, высоко поднимая ноги и раздувая ноздри. Внезапно её задняя нога соскользнула в отверстие норы, и лошадь пошатнулась, испуганно заржав. Не ожидая этого, юноша соскользнул с её спины и упал на землю. Две самки расти тут же бросились в атаку, но две кобылы тоже не дремали. Зубы расти едва не вонзились в горло юноше, пока он барахтался на каменистой земле, пытаясь встать на ноги. Однако кобылы Кеплиан успели подскочить раньше. Две чёрные головы с прижатыми ушами змеиным движением молниеносно наклонились — и расти отступили. Но было уже поздно. Копыта превратили их в кровавое месиво, ко всеобщему удовлетворению.
Воин, возглавляющий отряд, почувствовал себя спокойнее. Конечно, Кеплиан не совсем обычные союзники, но, без всякого сомнения, на них можно положиться. Юноша, шатаясь, встал на ноги и, прежде чем взгромоздиться на свою взмыленную лошадь, неуклюже поклонился кобылам. Отдал им честь, как положено, — ведь теперь он был перед ними в долгу. Отряд двинулся дальше, и на сердце у людей полегчало. Вроде бы ничего особенного не произошло, и всё же начало боевому доверию было положено. Вскоре они добрались до главных нор, рядом с которыми лежали груды выкопанной земли.
Хозяин Башни пришёл в ярость. Разве этим глупцам не было приказано не тратить понапрасну силы? Ну что же, наказание последует незамедлительно — и такое, что они не скоро его забудут. Он потянул энергию из своего пленника, собираясь излить ярость на ослушников. Его внимание оказалось сосредоточено исключительно в северном направлении, там, где Свет вёл свою битву — и не без успеха.
И люди, и Кеплиан воспользовались мудрым советом самого старшего, опытного воина — почаще нырять в бегущую воду, куда расти ходу не было. Выскакивая оттуда, они наносили удар за ударом — и снова отступали к ручью. Раненых расти было уже немало, но никто ещё не погиб. Хозяин Башни, трепеща от ярости и забыв обо всём на свете, все свои усилия направлял на то, чтобы обнаружить врага.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});