Сумерки сгущаются - Пол Кемп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последующие несколько часов маг наблюдал за вождем, поджидая, когда существо останется в одиночестве.
Когда это наконец случилось, Врагген спешно приготовил несколько заклинаний.
Первое позволяло понимать язык болотников и говорить на нем. Второе — делало невидимым.
Закончив с приготовлениями, маг вынул из складок плаща жезл телепортации.
— Я скоро вернусь, — пообещал он своим помощникам.
Повернув части жезла, Врагген ощутил краткий приступ тошноты и оказался в хижине вождя.
Вонь оказалась просто невыносимой — смесь перегноя и тухлой рыбы. Снаружи доносился монотонный писк бесчисленных насекомых и кваканье болотников. Маг знал, что несколько стражников стояли прямо за дверью. Вождь храпел в своем кресле, сплетенном из все того же вездесущего камыша, — на этаком подобии трона, — сложив руки на животе.
Врагген не стал тратить ни минуты и сотворил заклинание, убеждавшее вождя в том, что маг — его доверенный друг и союзник. В ту же секунду заклинание невидимости рассеялось, но вождь так и не проснулся.
Следующее заклятие позволило Враггену распознать двеомеры. Окутанный магическими узами вождь замерцал в его глазах слабым светом. Отлично, значит, первое заклинание уже подействовало. Маг коснулся липкого плеча своего новоиспеченного «друга».
Вождь распахнул круглые, навыкате глаза и потянулся к копью, но, увидев мага, расслабился и проквакал приветствие. Живот его при этом колыхался, словно заполненный водой бурдюк.
— Да, друг мой, это я, — негромко проквакал маг низким голосом, — Врагген. И я принес тебе весть. Раменос, Великая Спящая Жаба, желает вознаградить племя за верность. Но сначала нужно принести ему жертву.
Глаза вождя затуманились. Длинным языком он нервно облизал пересохшие губы.
— Жертву? Как ты узнал об этом?
— Мне было знамение, о могучий вождь, — напустив на себя загадочный вид, ответил Врагген.
Околдованный собеседник, казалось, признал объяснение мага приемлемым.
— Чего же требует Великая Жаба?
Улыбнувшись, Врагген ответил:
— Он поглотит меня и еще двух человеческих существ. И случиться это должно через три дня, когда Темное озеро воссияет его присутствием.
Вождь облегченно улыбнулся и почесал толстый живот.
— Ну конечно, Раменос требует людей! Слишком много времени прошло. Тогда Жаба насытится на несколько сезонов. Рыбы будет вдоволь! — Он похлопал Враггена но плечу, не в силах скрыть свою радость. — Быть съеденным Жабой — великая честь.
Маг принял похвалы, слегка склонив голову, размышляя над тем, как столь недалекое создание смогло стать вождем племени.
— Я вернусь с другими людьми через несколько дней, — продолжил он. — Мы должны будем стоять у озера, пока не появится знак. Тебе нужно подготовить племя. Дабы заслужить милость Раменоса, вы больше никого не пропустите к озеру.
Вождь закивал, от чего подбородок заколыхался, подобно животу.
— Нужно сообщить обо всем Эглосу.
Врагген понял, что речь шла о шамане племени.
— Конечно, друг мой. Прошу тебя, приведи ко мне Эглоса, дабы я мог сам рассказать ему о послании Раменоса.
Окутав себя тенями, маг смотрел, как вождь призвал стражников. Те просунули головы в палатку, получили приказ пригласить шамана и исчезли. Вскоре появился и сам Эглос.
Шаман оказался на голову ниже стражей. Большие выпученные глаза слегка косили, на шее красовался символ его положения — ожерелье из черепов каких-то человекообразных существ.
Стоило болотнику войти в лачугу, как Врагген сотворил заклинание, схожее с тем, что окутывало вождя. Шаман тепло поприветствовал мага и с восторгом выслушал сообщение о планах Раменоса насчет племени.
— Да примет вас Великая Жаба, не причинив боли, — проквакал он, когда маг закончил рассказ.
Врагген сдержанно принял благословение.
— Подготовьте племя к моему возвращению, — велел он и испарился в воздухе, оставив шамана с вождем в сильнейшем изумлении.
Вернувшись в комнату в «Резной чаше», он улыбнулся помощникам.
— Четверть часа утонченности и обмана — и в нашем распоряжении около тридцати воинов-союзников. Сила необходима, — объявил маг, наслаждаясь своей лекцией. — Но не всегда она бывает единственным выходом из положения.
Азриим сидел, уставившись в потолок.
— Я даже отсюда чувствую мерзкую вонь, — бросил он наконец. — Может, тебе принять ванну?
Долган глухо расхохотался.
Пребывавший в отличном настроении маг решил пропустить оскорбление мимо ушей.
— Мы с Азриимом отправимся к Темному озеру. Долган, ты останешься в Звездном Покрове. Если Кейл нас преследует, убьешь его. Элюру оставим охранять дорогу.
Его помощники покорно кивнули, хотя Врагген не мог не заметить отвращения на лице полудроу. Азрииму претила мысль провести даже пару минут в грязном болоте рядом с лягушкообразными тварями. Маг криво улыбнулся.
Все части мозаики были собраны. Осталось лишь дождаться новолуния и появления Храма Теней.
Глава четырнадцатая
Звёздный Покров
В отличие от Селгаунта, который вырос стихийно на месте более раннего, еще чондатанского поселения, Звездный Покров строился согласно плану. Ровные, вымощенные кирпичом стрелы улиц и переулков, подобно солнечным лучам, расходились в разные стороны от огромного базара в центре города. Сам рынок был забит ломившимися от товаров повозками, палатками и прилавками всевозможных цветов. Воздух пропитался запахами жареной рыбы и разных вкусностей, тонкими ароматами пряностей, вонью мистлифа и лошадей.
Основанный столетия назад, дабы сравняться и превзойти в торговле Вестгейт и Ночных Масок, Звездный Покров открывал свои ворота представителям любых рас и народностей, если только они могли что-то купить или, напротив, продать. Не превзойдя соперника размерами, город этот, однако, привлекал к себе невероятный приток населения. Гостиницы, закусочные, таверны и рынки заполняли люди и монстры всех мастей. Днем по улицам люди-ящеры, наемники-полуогры и бугберы из Гултмира шли бок о бок с людьми — корсарами, купцами и шлюхами. Ночью в переулках прохожих поджидали дроу, орки и отбросы самых разных мастей и обличий. Кейл не переставал удивляться разнообразию жителей города. Появись полуогр или бугбер на улицах Селгаунта — скепторы тут же сочли бы их за мародеров и пристрелили.
В Звездном Покрове лишь несколько улиц могли сравняться с дорогами Селгаунта. Но зато все они были забиты бесконечными очередями из купцов, носильщиков, тележек, повозок, ящиков и бочек. Торговые потоки между гаванью, городскими воротами и базаром не ослабевали ни днем ни ночью. Несмотря на различия в размерах городов, в Звездном Покрове, как и в Селгаунте, всем заправляла Госпожа Торговля.