Спящие Боги Селевра - Олеся Владимировна Стаховская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тали сунула кошель за пазуху.
– Ты собираешься присвоить деньги? – изумленно спросил Бран.
– Ну да. А ты предлагаешь оставить их кладбищенским нищим? Хватит с них трофеев в виде сапог, одежды и оружия. Мы эти деньги честно заработали. Не переживай, я с тобой поделюсь. А теперь идем, пока нас кто-нибудь не увидел. Думаю, вряд ли мы сможем внятно объяснить, что здесь произошло. Да и общаться с городской стражей совершенно не хочется, если честно.
Они чинно, словно ничего не случилось, прошествовали к главным воротам, неспешно погрузились в карету.
– Не ожидал, – произнес Бран, когда экипаж тронулся.
– Я тоже, – вздохнула Тали. – Ума не приложу, кому понадобилось убивать нас.
– Ты не поняла. Я не ожидал от тебя подобного. Чего еще я о тебе не знаю? Я помню тебя милой беззащитной девчушкой. Такой ты и оставалась в моих глазах до сегодняшнего дня. Так чего же я не знаю о тебе, Тали?
– Много чего, Бран. И поверь, будет лучше, если ты по-прежнему останешься в неведении. Мне не хочется думать, что я снова оказалась втянутой в политические игры. Я надеялась, все закончилось. Я многого не могу тебе рассказать, так как связана клятвой, а без этого картина будет неполной. Лишь хочу, чтобы ты знал: я в силах постоять за себя. Но мои проблемы не должны коснуться тебя и твоих близких. Никогда не прощу себе, если с вами что-то случится. Мне нужно будет исчезнуть на какое-то время. Надеюсь, ты понимаешь? Если я останусь в доме твоего отца, то неизбежно навлеку беду на всех вас.
– Ты должна поговорить с отцом. Он найдет способ помочь. Обещай, что не уйдешь, не пообщавшись с ним.
– Обещаю. Ты прав, Бран. Князь должен знать о том, что происходит. Возможно, я ошибаюсь и удар направлен не на меня, а на него. Возможно, убив нас, недруги хотели побольнее ударить старого князя. Все-таки он крупная политическая фигура, и не всем это по нраву. Возможно, пытались избавиться от тебя. Ты единственный наследник князя, и кто-то в роду мог пожелать занять твое место. Если Мирра не носит твоего ребенка, значит, титул и все имущество князя после его смерти отойдут вашим родственникам. Подумай, кому это может быть выгодно.
– Уже, – хмуро ответил Бран. – Следующим после меня наследует дядя. Но мне с трудом верится, что это его рук дело. Мы в хороших отношениях. Сыновей у него нет, только дочери. Он всегда тепло относился к нам с Даром. Кроме того, дядя неплохо обеспечен и входит в Совет, как и отец.
– Денег много не бывает, ты сам сказал, как и власти. Не стоит исключать этот вариант.
– Да, с отцом непременно нужно поговорить.
Они какое-то время ехали в молчании. Вдруг Тали решилась задать вопрос, который давно терзал ее:
– Расскажи, от чего погиб Дар? Мне кажется неправильным, что я до сих пор в неведении. Только не пытайся защитить меня. Я хочу знать правду, какой бы она ни была.
– Это довольно странная история, Тали. После того как в империи начались беспорядки, а они начались практически сразу после вашей свадьбы, Кромак отозвал посольство из Дирма. Дар вернулся в Родгард, и буквально в тот же день король вызвал его к себе. Живым мы его с того момента не видели. Через два дня в дом пришел начальник дворцовой охраны и сообщил, что Дар упал с лестницы и сломал шею.
– Какой бред!
– Да, мы тоже так решили. Отец направился к королю, но тот лишь подтвердил слова гвардейца. Такова официальная версия.
– А неофициальная?
– Мы не знаем, – ответил Бран. – Нам запретили вскрывать гроб. Его доставили на кладбище из королевской часовни. Король решил почтить память друга и лично сопровождал похоронную процессию. Полагаю, Дара жестоко убили, и, чтобы мы не увидели следов на его теле, нам запретили проститься с ним. Видимо, в этом замешан кто-то из королевской семьи. Вряд ли бы Кромак кому-то другому спустил убийство друга.
Тали с трудом подавила желание заехать Брану в челюсть.
– Ты идиот! – закричала она на мужчину. – Почему ты раньше не рассказал мне об этом?
– Я понимаю, ты расстроена. Но что бы изменилось? Мы уже ничего не можем исправить.
– Все вы идиоты! Но ты – в первую очередь! Если ты не видел тела Дара, то почему так уверен, что именно он лежит сейчас на Центральном кладбище? Мы должны вернуться и вскрыть могилу!
– Ты с ума сошла?!
– Я как раз таки в здравом уме! А вот ты! Ты! Мне казалось, ты любишь брата! А ты даже не удосужился проверить, кого похоронил. А вдруг он до сих пор жив?
– Но если бы он был жив, мы бы узнали об этом. Дар не позволил бы нам страдать. Тали, мне кажется, ты обезумела от горя. Не можешь смириться с потерей и придумываешь самые невероятные теории.
– Бран, подумай: а вдруг он жив, но не в состоянии послать весточку? Может, он сейчас томится в каком-нибудь каменном мешке. Утративший надежду на освобождение, сломленный, но живой.
– Тали, зачем Кромаку так поступать с ним? – удивился мужчина.
– О! Поверь, у него есть на то причины! Очень веские! Но я не имею права рассказывать об этом. Что ж, можешь считать меня безумной, можешь не верить мне. Я сама справлюсь. В конце концов, в рытье ям нет ничего сложного.
– Хорошо, убедила, я с тобой. Но пообещай, что после этого будешь сидеть дома и не высовываться. А с убийцами разберемся мы с отцом.
– Обещаю. Но если я права, то отзову свое обещание и в дальнейшем буду поступать, как сочту нужным. Идет?
– Идет.
Вылазку на кладбище решили не затягивать. Тали казалось, она точно свихнется, если еще одну ночь проживет в неведении. Бран видел ее состояние и, хоть и не поддерживал эту безумную идею, решил быть с ней до конца. Должен же кто-то позаботиться о бедняжке, когда она увидит тело мужа. Кто-то с крепкими нервами. Ему даже думать не хотелось, что стало с телом брата за время, проведенное в земле.
Они позаимствовали инвентарь в подсобке садовника: пару лопат и маленький, но тяжелый ломик. Обмотали их пыльным половиком, найденным тут же. Стянули из гостиной для слуг масляный фонарь. Переоделись в одежду, которую носили