Что мы натворили (ЛП) - Лоуренс Дж. Т.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она будет здесь, — говорит Зак.
Глава 95
Ворона на плече
Толпе, наконец, удается проделать дыру в двери. В нее просовывается рука, покрытая грязью, и шарит в поисках ручки. Не может дотянуться. Они продолжают увеличивать отверстие, через которое слышится поток гневных проклятий и дымный запах гражданской войны. Кейт прижимает к себе Сильвер, представляя, что дикари сделают с ее хрупкой дочерью.
Посередине комнаты появляется голограмма аватара — арбалет из слоновой кости со стрелой с алмазным наконечником на фоне белого диска.
Зак с Бернард чувствуют облегчение. Свет около двери в комнату безопасности меняет цвет с красного на зеленый, а затем дверь распахивается. Оттуда выходит Солан, светясь в своем фирменном белом платье.
***
— Солан, — произносит Кейт.
Может ли происходящее стать еще более сюрреалистичным? Ее платье подобно маяку света в мрачной комнате.
— Что ты здесь делаешь?
Арронакс прикасается к затылку, словно до нее что-то впервые доходит. Она открывает рот.
— Это ты. Ты анонимный основатель «Липворт».
***
Кейт вспоминает, что все вокруг белое, от плиток на полу до потолков — она могла бы догадаться, что это как-то связано с Солан. Лимбо, в котором была заперта Сильвер, тоже было белым.
Как долго Солан пробыла в комнате безопасности? Как ей удалось добраться сюда целой и невредимой? Затем Кейт вспоминает «СурроТрайб», и насколько они удобны в охране важных людей. Она воображает сотни СурроСестер по всему городу в их белых униформах с луками и стрелами, словно светящихся стражей или ангелов. Зеленый свет на двери в комнату безопасности бледнеет и умирает. Дверь теперь не запереть.
***
Из-за главной двери доносится вой, дыра быстро увеличивается в размерах.
— У нас мало времени, — говорит Солан Заку. — Ты объяснил ситуацию?
— Пока нет. Кейт только что вышла из «Меззанина». Я ничего ей не рассказал.
Не то, чтобы не пытался. Кейт вспоминает день, когда она встретила Зака в туалетной комнате унисекс в «Гордане» давным-давно.
«Я должен рассказать тебе кое-что», ― торопливо сказал он ей, прежде чем его увели копы. Это мучило ее двенадцать лет, ощущалось серой вороной на плече. Кейт готова слушать.
Разлом в двери теперь достаточно большой, чтобы через него пролез мужчина. Когда он просовывает туда руки и плечи, Бернард бьет его стальной дубинкой по затылку, вырубая его и временно запечатывая дыру.
— Выходи, робофакерша! — кричит один из бандитов снаружи.
— Твои машины убили моего брата! — кричит кто-то еще.
— Выходи, или мы убьем вас всех!
Кейт дрожит, когда ужас взметается и кружит вокруг нее, как грязный вихрь. Они вломятся сюда. Кого они убьют первым?
— Ай, мам, — говорит Сильвер, и Кейт ослабляет хватку.
Лицо Арронакс превращается в застывшую маску, ее волосы пульсируют фиолетовым.
— Даже не думай об этом, — говорит Сет, кашляя.
Кейт кажется, что в его легких пузырится кровь.
— Я должна.
— Ты сошла с ума? Ты хоть знаешь, что они с тобой сделают?
Язык тела Арронакс наполнен решимостью.
— Я пойду.
— Это безумие, — говорит Кейт. — Тебя убьют через минуту.
— Если они получат меня, то оставят вас в покое.
— Нет, не оставят, — говорит Сет.
Кеке с детьми наблюдают за ними, округлив глаза.
— Даже, если нет, я выиграю вам время.
— Ты не пойдешь туда, Арро, — говорит Сет. — Ни за что.
Солан деликатно покашливает.
— Так будет правильно.
— Это безумие! — говорит Сет. — Я не пущу тебя!
Арронакс подходит ближе к Сету и понижает голос.
— Ты никогда не указывал мне, что делать. Не начинай сейчас.
— Пожалуйста, не делай этого. Они разорвут тебя на клочки.
— Я получу по заслугам.
Стук в дверь становится громче, словно мужчины снаружи нашли что-то тяжелое, чем можно бить в дверь.
— Никто такого не заслуживает. Ты совершила ошибку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ошибку, которая убила сотни тысяч людей.
— Ты хотела, как лучше.
— Ты же знаешь, что говорят про дорогу в ад, верно?
— Нам нужно лишь пять минут, — говорит Солан. — Затем мы будем в безопасности.
Арронакс кивает.
— Это меньшее, что я могу сделать.
Глава 96
Осколок души
— Я пойду с тобой, — говорит Вега. — Защищу тебя.
— Чтобы вы обе умерли? Ни за что! — говорит Мэлли.
— Мы не умрем. Мой револьвер полностью заряжен, и я хорошо владею джиу-джитсу.
— Это слишком рискованно.
— Мэлли, — говорит Солан. — Ты мне доверяешь?
Парень поворачивается к ней.
— Конечно.
Все в комнате знают, что он был бы мертв, если бы не Солан.
— Тогда, пожалуйста, прислушайся к голосу разума. Позволь Арро и Веге отвлечь их, пока мы спасаемся.
— Спасаемся? — спрашивает Кейт, показывая на разрушенную дверь. — Спасения нет!
— Что, если их убьют?
— По крайней мере, мы будем живы, — говорит Солан. — Если они туда не выйдут… для нас всех все будет кончено.
— Они умрут в любом случае, ― Морган произносит, понизив голос.
Слова повисают в воздухе.
— Я не хочу жить без Веги, — Мэлли смаргивает слезы. — Она все для меня.
— Подумай о своей матери и Сете, о Сильвер. Все в этой комнате умрут, если ты не отпустишь их.
Мэлли начинает рыдать.
— Не переживай, Чистейший из людей, — говорит Вега.
Она снова расстегивает верх, как делала несколько часов назад, только по совсем другой причине. Секс и смерть, магическим образом связанные воедино, всегда притягивают и отталкивают друг друга.
Вега обнажает грудь и открывает отделение, расположенное под сердцем. Она вынимает рубиновый ДНК-чип с ее логотипом Альфа Лиры в форме звезды на нем — ее осколок души.
— Все, что делает меня мной, в этом чипе.
— Но это не ты, — плачет Мэлли.
— Я, — отвечает Вега, касаясь грудной кости — теплого титана под штампованным силиконом. — Это тело ― это не я. Я могу иметь другое тело, но именно этот чип — я. Ты понимаешь?
— Нет! — кричит Мэлли сквозь слезы. — Если ты туда пойдешь, то и я тоже!
По двери наносится сильнейший удар, разбрасывающий в стороны разномастную мебель. Бернард и Зак бросаются вперед, чтобы вернуть ее на место.
Зак ласково смотрит на Арронакс.
— Если ты собираешься идти, сейчас самое время.
— Ты не пойдешь! — рыдает Мэлли.
— Мэлли. Мэлли. Мне нужно сказать тебе кое-что, — шепчет Вега.
— Это ничего не изменит, — плачет Мэлли. — Ничто из того, что ты скажешь, не изменит того, что я чувствую к тебе.
— У меня V1R1S.
— Что? Нет.
— Да. Тот мужчина из полиции…
Мэлли помнит, как Говендер копался в аппаратном обеспечении Веги. Помнит флеш-диск, который тот вставлял в шею Веги, как загорелся светодиод, а затем Говендер быстро убрал его во внутренний карман своего новенького костюма.
— Нет, — Мэлли трясет головой. — О, нет.
— Это тело сломано, — Вега берет Мэлли за подбородок. — Посмотри на него.
Мэлли моргает и изучает взглядом Вегу. Ее голова все еще разбита после вчерашнего нападения, а силиконовая кожа отходит от того места, где Арронакс пришила ее обратно к серебряному черепу. Сустав на шее Веги вышел из строя, и девушка сильно хромает из-за сломанной лодыжки. Он представляет, как коварный вирус распространяется по всем ее внутренностям, окрашивая код злом. Как только он распространится полностью, она убьет его, словно он для нее ничего не значит.
У него болит сердце. Прямо здесь и сейчас он чувствует, будто кто-то сжимает его сердце прямо в его грудной клетке. Боль расцветает в груди, как дым от атомной бомбы. Вся его сила воли уходит на то, чтобы остаться стоять на ногах, а не упасть на колени.
Как же больно.