Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Учтем, — коротко ответил Гай-до, а потом отключил связь и сказал Алисе: — Он меня оскорбляет.
После этого он причалил к станции инспектора так мягко, что даже Алиса не почувствовала этого мгновения. Конечно же, инспектор, у которого, видно, был плохой характер, за это Гай-до не поблагодарил. У люка Алису встретил мрачного вида робот. Он был похож на старинный сейф, по бокам которого болтались тонкие гибкие металлические руки, а из-под верхней крышки, нависавшей как козырек, поблескивали красные рецепторы — глазки. Странно было, что стенки сейфа были погнуты и поцарапаны, словно робот дрался с танком.
— Вытирайте ноги, — сказал робот. — За каждым не навытираешься.
— У меня чище, чем в вашем логове, — дерзостью на дерзость ответил Гай-до. Робот немного подумал и сказал, словно диктовал решение задачки:
— Имеем дело с говорящим кораблем. Неинтересно.
Гай-до настолько опешил от этого высказывания, что ничего не ответил. Алиса вытерла ноги, которые у нее, разумеется, были совершенно чистыми, и прошла в глубь Наблюдательной станции.
Робот ехал сзади и подсказывал, куда поворачивать. И это оказалось нужным, потому что станция, хоть и небольшая, состояла из многих комнаток, закоулков, коридорчиков, темных шкафов и тупичков. Словно ее специально делали, чтобы заблудиться.
Инспектора планеты диктаторов Карло они обнаружили на кухне, где он только что снял с плиты кастрюльку с супом, и по всему помещению разносился чрезвычайно аппетитный аромат.
— Сами видите, — сказал инспектор, — я не мог оторваться, чтобы вас встретить.
На щеку был наклеен пластырь, под глазом — синяк.
Он оказался молодым лысым человеком с узкими плечами. Карло не скрывал своего недовольства незваными гостями.
— Мы к вам ненадолго, — сказала Алиса.
— А вас много?
— Я и мой корабль, — ответила Алиса.
— У них корабль говорящий, — пояснил робот, похожий на сейф. — Но только сомнительно, что он разумный.
— Тогда быстро говорите, что вам требуется, и улетайте, — невежливо сказал Карло. — У меня нет ни минуты свободной.
— Это точно, — мрачно подтвердил робот.
— Среди ваших… — Алиса запнулась, она не знала, как называть диктаторов.
— Клиентов, — подсказал робот.
Между тем инспектор налил супу в тарелку, поставил тарелку на кухонный стол и, не приглашая Алису, принялся есть. Алиса, конечно же, была не голодна, но она никогда бы не позволила себе не пригласить гостя к столу.
— Продолжайте, — проворчал робот-сейф.
— Среди ваших клиентов, — продолжала Алиса, — есть бывший диктатор с планеты Уксу по имени Уксу-ба.
— Как же. Достойный человек, — сказал робот-сейф. Карло продолжал жадно хлебать суп. — Настоящий изверг.
— Тогда вы меня поймете! — Алиса поймала себя на том, что обращается к роботу-сейфу, словно он здесь главный. — Этот Уксу-ба украл на своей планете детскую железную дорогу — три вагона и паровоз.
— Знаю, — сказал робот. — Она у него стоит.
— Но ее надо вернуть обратно. Вы не представляете, как переживают дети на Уксу.
— Представляю. Они писали нам письма, — сказал робот. — Но по закону мы не можем отнять у диктатора железную дорогу, потому что каждый из наказанных диктаторов и вождей имеет право взять с собой самую любимую вещь. Некоторые брали книгу, другие картину, третьи — портрет дедушки или латы прадедушки. Но Уксу-ба взял железную дорогу.
— Тогда позвольте мне самой поговорить с этим диктатором, — попросила Алиса. — Может, он послушает меня.
— Ха-ха-ха, — ответил робот-сейф. — Он вас и слушать не будет. Убьет, и дело с концом.
— Надеюсь, вы меня защитите, — постаралась улыбнуться Алиса. Но никто ей не ответил. Инспектор продолжал быстро есть суп, а робот перемигивался красными глазками, и вид у него был угрожающим.
— Вот именно, — проговорил инспектор Карло Жерардо. — Именно этого я и ждал. Значит, вы непременно желаете попасть на планету диктаторов? И даже к Уксу-ба?
— Хочу, — призналась Алиса. — И не вижу в этом ничего плохого.
— А я вижу, — сказал инспектор. — И мне уже надоели выдумщики. Лгуньи и лжецы. А ну признавайтесь, кто вас послал?
Длинные гибкие руки робота в мгновение ока вытянулись и обхватили Алису словно канатами.
— Как вы смеете! — воскликнула Алиса. — Меня никто не посылал.
— Выкинем ее прямо в космос, шеф? — спросил робот-сейф.
— Она этого достойна, — согласился Карло.
— Ну, я понес ее выкидывать? — спросил робот-сейф.
— Погоди, пускай она сначала признается во всем. Ну, признавайся!
— В чем? — спросила Алиса.
— Кто тебя подослал и с какой дьявольской целью. Я думаю, что ты агент какой-то телевизионной или газетной компании, которой нужны сплетни и жареные факты о нашей скромной жизни.
— А я уверен, — сказал робот-сейф, — что она сторонница одного из наших клиентов и прилетела его освободить.
— Клянусь вам, я не отношусь ни к какой газете, ни к какой телевизионной студии и уж тем более не хочу освобождать диктаторов!
— Вы понимаете, какой вред вы наносите спокойствию Вселенной, когда воспеваете тирана? Ах, он бедненький, ах, ему так плохо на планете Тишина! — произнес Карло.
— Думаете, вы сделаете добро своей планете, если поможете бежать отсюда какому-нибудь негодяю, по которому в старые времена виселица плакала? — спросил робот-сейф.
Алисе было обидно.
— Ну если вы не верите мне, то спросите мой кораблик, — попросила она.
— Мы не разговариваем с сообщниками, — ответил Карло. — Посади ее в какую-нибудь комнату, запри покрепче, пускай посидит, подумает, пока не прилетит инспектор. Пускай он с ней разбирается. Надоело… Надоело! — Карло помолчал и добавил: — И надо же — каждый второй пользуется именем моего дорогого брата Жирардо!
Глава 9. Гай-до спешит на помощь
Алиса была в отчаянии. Вот уж не предполагала, что ее желание помочь ребятишкам с планеты Уксу приведет к таким неприятностям. Что делать? Как их убедить?
И тут астероид покачнулся. Зазвенела посуда в шкафу.
— Что такое, — испугался Карло. — В нас попал метеорит?
— Нет! — донесся до них голос с пульта. — Это я, корабль Гай-до. Я услышал, что вы задерживаете мою пассажирку — благородную и честную Алису Селезневу, отважного борца с диктаторами и пиратами всей Вселенной. Вы посмели заподозрить ее в страшных преступлениях!
Астероид снова покачнулся — еще сильнее.
— Я вас опрокину! — крикнул кораблик. — Немедленно отпустите Алису.
— Он сошел с ума, — сообразил Карло. — Нам не хватало еще сумасшедшего космического корабля! Робот, приготовь установку защиты! Дать по кораблю-агрессору залп из всех установок!
— Погодите! — закричала Алиса, которая испугалась за Гай-до. Ведь ее маленький кораблик не знал страха. — Ну почему вам не связаться с Галактическим центром или даже с Землей? Мое имя есть в справочнике. Вы можете поговорить с моим папой.
— Связь с Галактическим центром очень ненадежна, — ответил робот-сейф. — Между нами — черное облако.
Астероид качнулся еще раз.
— Гай-до, прекрати! — приказала Алиса.
— Не прекращу.
И тут Алиса сообразила, что надо делать.
— Постойте! — воскликнула она. — Пожалуйста, сходите к Гай-до на борт, и пусть он даст вам какую-нибудь книжку обо мне. У него их штук десять.
— Еще бы! — ответил Гай-до. — Я собираю все книги о девочке с Земли.
— А что в этих книжках? — спросил Карло.
— Там описаны некоторые из моих приключений, — скромно ответила Алиса. — Эти книжки очень популярны на Земле и на некоторых других планетах.
— На всех, где живут культурные люди, — добавил Гай-до.
— Хорошо, — сдался Карло. — Я пойду и возьму эти книги. Но не буду заходить внутрь твоего корабля, девочка. Я не хочу, чтобы он захватил меня в плен. Я открою люк, а он пускай передаст мне книги манипулятором. Он сможет?
— Смогу, — вздохнул Гай-до, — хотя мне стыдно слушать, как человек, которому доверили охранять целую планету тиранов и деспотов, испугался одной девочки.
— Девочки разные бывают, — ответил робот-сейф, — а некоторые люди отлично умеют переодеваться в девочек.
Карло Жерардо вскоре возвратился, неся в руках пачку книг и видеокассет.
Он положил пачку на стол и принялся перекладывать книги.
— Это все о тебе? — спросил он недоверчиво.
— Там есть мой портрет, — ответила Алиса.
— Как странно! — сказал Карло. — Столько книг об обыкновенной девочке?
Он внимательно посмотрел на Алису, сравнивая ее с портретом на обложке, потом принял решение:
— Отведи девочку на ее корабль. Я прогляжу книги и завтра утром сообщу свое решение.
Робот-сейф, который, как показалось Алисе, с удовольствием посадил бы ее под замок, молча отвел девочку к люку, и Алиса прыгнула внутрь Гай-до.