Вчерашние розы - Хизер Кэлмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бедняжка! Уж не ел ли ты сегодня рыбу за обедом? Сейчас вспышка отравлений плохой рыбой…
Джейк прервал ее другим стоном:
— Я не ел рыбу.
Хелли продолжала смотреть на него, бессознательно накручивая на кончик пальца черные завитки. Джейк чуть не подпрыгнул от ее прикосновения и подавил ругательство. Вдруг к ней пришла догадка.
— Тебя тревожат… хм… мужские части? Джейк поперхнулся и кивнул.
Боже! Он, должно быть, очень болен. Лицо сильно покраснело, дыхание прерывисто, и у него, по-видимому, сильный жар. Хелли стала осматривать «воспаленную» плоть. Так вот, наверное, почему он так охотно согласился на обследование? Он просто очень стеснялся сказать ей об этом и предпочел сразу показать?
Изучив все внимательнее, Хелли отчитала его:
— Я понимаю, что обсуждать заболевания такого характера довольно затруднительно, но ты должен был хотя бы намекнуть, если это так болезненно.
Хелли увидела, как при неудачной попытке подавить стон челюсть Джейка свел спазм. «Бедный, несчастный! Как он страдает!»
Если бы Джейк не был погружен в пламя своей страсти, он наверняка рассмеялся бы. При всем своем образовании и опыте Хелли Гардинер все еще была невинна, Она честно верила, что он страдает от какого-то страшного недуга. Несомненно, она собирается предложить ему какое-то лечение.
Джейк мысленно усмехнулся. «Если подумать, я мог бы использовать ее нежную заботу в этой области». С этой мыслью он издал патетический стон и очень жалобно посмотрел на доктора.
Это подействовало как чары.
— Джейк, милый, я знаю, что тебе больно, но мне надо узнать поподробнее, почему…
Джейк только слабо простонал в ответ.
— Бедняжка, — успокаивала его Хелли, приближая руку к источнику страдания. — Если буду осторожна, как ты думаешь, ты вынесешь прикосновение?
Джейк издал звук, который был чем-то средним между стоном и радостным кудахтаньем.
— Возможно, нет, но попробуй.
— И давно это у тебя?
Хелли осторожно обхватила восставшую плоть рукой и попыталась отодвинуть ее от живота. Исследуемая часть сильно пульсировала. Док слышала рыдания больного и видела, как весь он напрягся, но лежал неподвижно. «Какой он бравый!»
Джейк выдохнул сквозь зубы:
— С тех пор как встретил тебя. «И это не ложь».
Хелли, кивнув, пробежалась по шелковистой красной головке. На этот раз Джейк взревел и сильно дернулся.
— Извини, — пробормотала Хелли, лаская внутреннюю сторону бедра в попытке его успокоить.
Однако он дернулся от ее руки и простонал.
Теперь она была в полном замешательстве и спросила:
— У тебя был ушиб или какое-нибудь другое повреждение? Я читала, что у мужчин они довольно часто встречаются при езде на лошади.
Джейк притворился, что обдумывает ее вопрос. Затем вздохнул и ответил:
— Нет.
Хелли склонила голову набок и сосредоточенно сдвинула брови.
— Существует еще несколько мужских проблем, о которых я читала. Возможно…
Внезапно ее осенило:
— Джейк Парриш! Ты, наверное, переусердствовал с девочками Корали, да?
— Я ни с кем не усердствовал с тех пор, как началась война, — ответил Джейк, стараясь не улыбаться ее праведной мине. — Смею заверить, что у меня нет подобных заболеваний.
Хелли была очень довольна этим ответом. Улыбаясь про себя, она быстро завершила свои исследования. После беглого осмотра мошонки и прощупывания живота она призналась:
— Я не Могу понять, в чем дело. Кроме боли, все кажется вполне нормальным. По крайней мере, согласно с тем, что я читала. Конечно, поскольку я никогда не лечила эти органы, я не могу считать себя достаточно компетентной, чтобы что-то утверждать в этих вопросах.
Хелли взглянула на пациента извиняющимся взглядом, ожидая увидеть немое отчаяние и презрение. Но он, напротив, смотрел на нее с полуулыбкой. Как типично — он улыбается, игнорируя такие мучения!
Хелли ободряюще улыбнулась в ответ и заверила его:
— Не волнуйся, милый, Я знаю врача-мужчину, который вполне квалифицированно лечит такие вещи. Я первым же делом приведу его утром осмотреть тебя, а пока натру тебя одной из обезболивающих мазей Селины. Или, если ты предпочитаешь, приложу мешочек со льдом.
Тут уж Джейк не смог удержаться от смеха.
— Меньше всего мне хочется, чтобы какой-то мужик копался там, а также, мне кажется, здесь вряд ли нужна мазь или мешок со льдом.
Джейк сардонически улыбнулся, направив ее руку к своему затвердению.
— Посмотри повнимательнее, доктор Гардинер. Я действительно в затруднении… от обычного простого приступа похоти. — Хелли попыталась выдернуть у него сбою руку, но Джейк крепко схватил ее за запястье и удерживал на месте. — Неужели тебе не известно, что при возбуждении с мужчинами такое случается?
Хелли возмущенно посмотрела на него.
— Я немного осведомлена о том, как работает мужской организм. И понимаю твое… хм… набухшее состояние. Но из того, что я читала, я поняла, что возбуждение приятно для мужчины, а отнюдь не болезненно.
— Когда мужчина довольно долго отказывает себе в удовлетворении, как это и есть в моем случае, оно становится болезненным. А когда мною занимается прелестная женщина, положение становится еще хуже. Чертовски невыносимым.
При этих словах Хелли вспыхнула как маков цвет. Боже! Все так неприлично.
Захваченная своими размышлениями, Хелли продолжала, бездумно гладить греховное место, и Джейк со стоном выгнулся, отпустив ее руку. Неконтролируемая реакция заставила Хелли почувствовать себя могущественной… и желанной.
Задумчиво положив руку на его бедро и не отводя взгляда от объекта напряжения, она прошептала:
— И все мужчины… ну, скажем… такие большие? У Джейка скривился рот.
— Конечно же, нет, — поддразнивая проговорил он. — Это только я так щедро одарен. Поистине гигант среди мужчин.
— Д-да, я п-понимаю.
Джейк смотрел на Хелли и думал, стоит ли, чтобы она верила его мужскому хвастовству. Но она так серьезно рассматривала его, словно он был неким редкостным экземпляром, Джейк смягчился. Посмеиваясь над ее очаровательной легковерностью, он признался:
— Я тебя просто поддразнивал, леди Миссионерка. Хотя у меня и нет привычки изучать других мужчин, все же полагаю, что я вполне средний из них.
— Ах мошенник! — Хелли игриво толкнула его под ребро.
Джейк рассмеялся и попытался схватить ее руки, но она оказалась проворнее.
— Спроси об этом любого, и он обязательно хоть чуть-чуть преувеличит.
— Мужчины вообще ужасные лгуны! Все до последнего! Вы заслуживаете страдания от этого.
Таким резюме Хелли закончила свою шутливую атаку. Теперь уже Джейк корчился от смеха. Он сполз с кресла и повалил Хелли на ковер. Изображая притворную жестокость, он повернул ее на спину. Она снова попыталась пырнуть его, но он легко схватил ее руки и придавил их к полу.