Лавандовое поле надежды - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, mademoiselle.
– Нелегкий был день? – поинтересовалась она.
– О да. Море бумаг на столе – и никакого лоцмана. Я человек дела, а не канцелярская крыса. Терпеть не могу круглыми сутками подписывать документы.
– Тогда научите секретаршу подделывать вашу подпись! – Лизетта хихикнула, но тут же зябко передернулась от холода.
Килиан заколебался.
– Быть может, я вызову шофера?
– Прошу вас, полковник, не надо. Честное слово, я предпочитаю пройтись. По сравнению с минувшей зимой погода совершенно терпимая. Кроме того, ночью Париж прекрасен, особенно когда так тихо.
Килиан улыбнулся.
– Полагаю, вам еще не выпадало случая прогуляться по парижским улицам, когда на них и впрямь ни души.
Она покачала головой.
– А вот я постоянно так расхаживаю. Воображаю, что весь город принадлежит мне, и только мне.
– Мечта!..
– Что ж, тогда пойдем, никуда не торопясь, – и очень скоро на улицах, кроме нас, никого не останется.
– Как романтично! – прошептала Лизетта.
Полковник в очередной раз почувствовал, до чего же он очарован этим нежданно ворвавшимся в его жизнь порывом свежего воздуха.
– Пожалуйста, зовите меня Маркус, – нежно попросил он, предлагая девушке руку. Она с готовностью продела ручку ему под локоть. – У вас есть какой-нибудь любимый маршрут?
– Через сады, потом мимо Лувра, вверх мимо галереи Лафайет и вверх по холму на Монмартр. И зовите меня просто Лизеттой.
– Порядочный крюк выходит, Лизетта.
– Уж если Париж сегодня принадлежит мне, я хочу насладиться им, не торопясь.
– И в самом деле, – улыбнулся Килиан, ведя свою спутницу к реке. А внутренне вздохнул: со стороны они, наверное, смотрятся парой обо всем забывших влюбленных. Ах, если бы это было правдой!
Лизетта не ожидала, что Маркус Килиан ей понравится. Строго говоря, совершенно напротив – с самого первого мига, как ей сообщили, в чем будет состоять ее необычное задание, девушка мысленно его возненавидела. А что ей еще оставалось? Да, она заранее знала, что он из аристократической семьи, – но теперь была обезоружена его природным обаянием и красотой. Она-то ожидала увидеть типичного немецкого служаку: затянутого в мундир, щелкающего каблуками и напрочь лишенного чувства юмора. Хвастуна, разглагольствующего о своих штабных победах. Однако глазам ее предстал в высшей степени харизматичный мужчина, знаток и ценитель музыки, с подростковым пылом рассуждающий о любимых фильмах и в то же время тоном художественного критика отзывающийся о водке. Женщин он тоже любил – в этом Лизетта не сомневалась, – так что лондонская кампания попала в цель: Килиан ни на секунду не выпускал Лизетту из поля внимания. От нее не укрылось, как он смотрел на нее еще через витрину кафе; а уж когда она присоединилась к мужчинам, и подавно глаз не мог отвести. Лизетта постаралась показаться ему во всей красе – и преуспела. Килиан попался на все крючки, замаскированные в якобы небрежном, а на самом деле тщательно рассчитанном кокетстве.
Теперь следовало как можно скорее войти в его жизнь. И он сам дал ей лазейку. Лизетта твердо вознамерилась в ближайшем будущем устроить так, чтобы шутливое предложение работы стало реальностью.
– Спасибо, мне очень понравился кальвадос, – проговорила она. – Чудесный вечер.
Хотя они шли под руку, Лизетта тщательно следила за тем, чтобы держаться на приличном расстоянии.
– Мне нравится Вальтер, – сказал Килиан. – Слишком многие среди нас заражаются гитлеровским безумием, верят, что мы непобедимы. Вальтер не из их числа. Но за дивный вечер мне впору благодарить вас.
– Ничего подобного, – покачала головой она. – Честно говоря, я рада, что Пьер не пришел.
Килиан повернулся к ней.
– В самом деле? – вопрос прозвучал очень многозначительно.
Она слегка заколебалась.
– Да, полковник, в самом деле.
– Зовите меня Маркусом, помните? Давно уже прелестная женщина не произносила моего имени.
Килиан смотрел на нее так пристально, что ее голос дрогнул. Даже в самых смелых мечтах ее миссия не продвигалась так быстро и гладко. Реальность просто пугала.
Они как раз подошли к воротам Тюильри.
– Лизетта, не бойтесь меня. И не волнуйтесь за вашего крестного.
Она попыталась небрежно пожать плечами, однако была вынуждена отвернуться, прячась от глаз, под взглядом которых словно каменела, превращалась в статую, подобную тем, что стояли в садах у нее за спиной.
– Как-то неуважительно будет… не называть ваше звание…
Килиан нежно сжал ее руки.
– Я понимаю. И вообще, вы очаровательно смущаетесь. Но честное слово, я вам разрешаю. Впрочем, если вас останавливает наша разница в возрасте… – Он пожал плечами. – Не моя вина, что вы родились на пятнадцать лет позже, чем следовало.
Девушка рассмеялась – искренне и непосредственно. Они побрели дальше.
– Мне нравится вас смешить. А сколько вам, собственно говоря, лет?
– Двадцать четыре. Через несколько дней будет двадцать пять. У меня восьмого день рождения. – Она сама чуть не забыла.
– Правда, в понедельник? Вы уже запланировали, как отмечаете?
– Нет.
– С Вальтером? С друзьями?
– Думаю, Вальтер и не вспомнит. А из друзей у меня тут только Пьер.
– У вас роман?
Лизетта усмехнулась.
– Нет. Просто он с самого моего приезда сюда был мне хорошим другом.
– Где вы познакомились?
– На Восточном вокзале, прямо на платформе. Пьер споткнулся о мой саквояж и сбил меня с ног. Затем помог подняться – и с тех пор мы друзья.
– Романтично.
– Никакой романтики. Я разбила локоть! – возразила девушка.
– Я бы его поцеловал…
Лизетта почувствовала: Килиан раскрылся, стал уязвимым.
– К несчастью, Маркус, вас там не было… вам бы я разрешила.
Хотя в темноте девушка не видела лица Килиана, она ощущала на себе пристальный, пытливый взгляд льдисто-голубых глаз.
– Я бы не спешил поднимать вас. Этот Пьер не только неуклюжий растяпа, но еще и полный болван. Я бы ни за что не позволил другому мужчине оказаться с вами наедине, вот как мы сейчас.
Лизетта сглотнула.
– Вы собственник.
– Если мне что-то принадлежит, я защищаю свое… даже жизнью, если потребуется.
– Полагаю, ваши люди очень вас любят, Маркус.
Замечание оказалось как нельзя более уместным. Полковник опустил взгляд. Отклоняя его авансы, она доказывала, что не ищет дешевой интрижки. Лизетта знала: надо заставить Маркуса Килиана мечтать о ней. А для этого сперва требуется раззадорить его сопротивлением. Надо пробудить в нем пыл, ревность, беспокойство. Пока он полностью владеет ситуацией, играет с ней, Лизеттой. Надо поменяться с ним местами… но сколько же в нем чувственности! Ей приходилось постоянно себя одергивать, чтобы не подпасть под его чары.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});