Крылья зла - Эмили Блэквуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прими это как факт, — сказал он. — Слабые, трусливые мужчины вроде Лэнсона хотят одного и того же.
Вульф наклонил голову и провел ртом по чувствительной коже моей шеи и плеча.
Черти.
— И что это? — спросила я. Я старалась, чтобы мой голос не дрожал от внезапно накатившей волны жара в нижней части живота.
Один взгляд на Лэнсона подсказал мне, что он следит за каждой секундой.
— Они хотят чувствовать себя единственными, кто может дать тебе то, что ты хочешь. — Его похотливый голос вибрировал на моей шее, когда я наклонила голову, давая ему то, что он хотел.
Его руки сжались на моих бедрах, кончики пальцев вдавились в меня с собственнической потребностью, прежде чем он скользнул рукой вверх по моему торсу, прижав меня к себе сзади.
Я выдохнула и закрыла глаза, поверив в это шоу.
Вульф был прав. Лэнсон считал, что я ненавижу Вульфа, считал, что я не хочу иметь с ним ничего общего. Этот трусливый ублюдок мог ненавидеть меня, но Вульфа он ненавидел еще больше.
Я полностью прильнула к нему, когда его губы принялись жарко целовать мою кожу. Это было совсем не похоже на то, как ко мне прикасался Лэнсон.
Это не было нерешительным, вопросительным или нежным. Вульф держал меня с доминирующей потребностью, от которой у меня слабели колени и я забывала обо всем, что должна была в нем презирать.
Он поцеловал мою шею и провел зубами по коже, посылая мурашки по рукам. В перерывах между поцелуями он слегка посасывал кожу, и я откинула голову назад, прижимаясь к его груди. Его рот, такой горячий, что я была уверена, что моя кожа горит, скользнул от моей шеи к уху, где его дыхание вызвало мурашки по позвоночнику.
— Хотя бы притворись, что тебе нравится, как я к тебе прикасаюсь, — прошептал он.
Да.
Я облажалась.
Я даже не посмотрела, наблюдает ли за нами Лэнсон, прежде чем оказалась в объятиях Вульфа, закинула руки ему на плечи и прижалась грудью к его груди. Его руки естественно легли мне на плечи, прижимая меня к себе так же крепко, как и раньше.
Уверенно. Надежно.
— Что теперь? — спросила я, не отрываясь от его губ ни на дюйм.
В его глазах мелькнули тени. Его грудь тяжело вздымалась и опускалась на мою — единственный признак того, что его затронули наши страстные прикосновения.
— Зависит от обстоятельств, — прошептал Вульф в ответ, переводя взгляд с моих глаз на губы. — Насколько ты злишься на него?
Это был глубокий вопрос, выходящий за рамки простых слов, которые вырвались из уст Вульфа.
Насколько я злюсь?
Черт, руки Вульфа на моем теле заставили меня совсем забыть о Лэнсоне. Мне вдруг вспомнились глаза, которые все еще не отрывались от нас.
Я сглотнула, прежде чем ответить: — Очень сильно.
На злобно красивом лице Вульфа мелькнула улыбка, после чего он наклонил голову и поцеловал меня.
Нет, поцелуй — это недостаточно сильное слово, чтобы описать происходящее.
Это было признание, обещание, господство, околдовывание.
Рот Вульфа легко овладевал мной, сначала медленно, словно давая мне время привыкнуть. Но через несколько секунд он, казалось, перестал сдерживаться. Его губы двигались навстречу моим с дразнящим жаром, который заставлял меня радоваться тому, что он практически прижимает мое тело к своему.
Я поцеловала его в ответ, не беспокоясь о том, правильно ли я это делаю. Меня не волновало, понравится ли это ему или я собираюсь опозориться. Вульф вел меня с той же убежденностью, что и всегда.
Только теперь это было для меня.
И, надо признать, это было чертовски сексуально.
Наши тела идеально прилегали друг к другу, словно моя талия была создана для его рук. Словно его плечи были созданы для того, чтобы поднимать меня и поддерживать.
Мы уже много раз прикасались друг к другу. Мне было не чуждо ощущение мужского тела рядом с моим.
Но это? Это было благочестиво.
Он переместился и обхватил меня за задницу, почти подняв меня с земли своей силой. Я застонала — не нарочно, но я была уверена, что потом он выскажет мне все, что думает, — и запустила руки в его волосы, потянув за них.
От его рыка удовольствия у меня еще больше ослабли ноги. — Осторожно, — пробормотал он мне в губы, но не остановился.
Нет, он углубил поцелуй еще больше, если это вообще было возможно. Он пожирал мои губы до тех пор, пока этого не стало недостаточно, затем перешел на челюсть, шею, ключицы.
Я глубоко выдохнула, когда он снова обхватил меня за задницу, на этот раз обернув мою ногу вокруг своей талии, чтобы удержать меня там. Я запрокинула голову, когда Вульф провел языком по моей шее и снова встретился с моими губами, слегка прикусив их.
Он поцеловал меня, нежно и медленно, прежде чем отстраниться. — Он ушел, — вздохнул Вульф.
— Хорошо, — прошептала я в ответ, мой голос был хриплым.
Мы застыли в этом интимном и уязвимом объятии посреди кабинета дольше, чем нужно.
Слишком много невысказанных слов осталось между нами, слишком много правды, секретов и лжи.
Эшлани прочистила горло позади Вульфа.
Я отшатнулась от него, пытаясь поправить топик и волосы, а Вульф просто стоял и ухмылялся.
— Тогда до встречи, — сказал он.
А затем он тоже покинул кабинет, оставив меня бездыханной и пылающей.
Эшлани и Войлер стояли, обхватив руками стопки книг и разинув рты.
— Замолчите, — оборвала я их прежде, чем они успели начать, но было невозможно остановить улыбку, расплывшуюся на моем лице. — Не произносите ни слова.
Они вернулись к столу, мы втроем выдвинули стулья и сели, как будто я только что не целовалась с падшим ангелом. Никто из них не задавал вопросов, хотя я могла сказать, что Эшлани готова была вспыхнуть от любопытства.
Мы погрузились в книги об истории, вампирах, ангелах и войне, но пока мы сидели и изучали их, все мое тело раскалялось при каждом воспоминании о руках Вульфа на моей коже.
До конца дня я его не видела. Ни в столовой, ни во дворе. Даже в спальне, куда я вернулась позже той ночью, лежа в постели и вздрагивая от каждого звука в коридоре.
Нет, Вульф вернулся к своей загадочной, исчезающей на весь день сущности, оставив меня в жалкой кучке беспокойства и любопытства.
Как только я задремала, я провела пальцами по губам.
Черти. У меня были проблемы.
Глава 28
Руки Вульфа на моем теле дразнили